Fluent Fiction - Bulgarian:
Journey Through Fog: Finding Inner Peace and Family Ties Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2025-11-18-08-38-20-bg Story Transcript:
Bg: Слънцето се криеше зад облаците, когато Борис се качи на автобуса в съвременния софийски квартал.
En: The sun was hiding behind the clouds when Борис boarded the bus in the modern Софийски district.
Bg: Въздухът беше студен и мъглата падаше като сива пелена над града.
En: The air was cold, and the fog descended like a gray veil over the city.
Bg: Беше късна есен и жълто-оранжеви листа тихо сипеха по улиците.
En: It was late autumn, and yellow-orange leaves were gently falling on the streets.
Bg: В автобуса Борис седна до прозореца и замислено гледаше навън.
En: On the bus, Борис sat by the window and thoughtfully gazed outside.
Bg: Днес беше необичаен ден - Денят на християнското семейство наближаваше и този път Борис се бе решил да посети близкия манастир.
En: Today was an unusual day - the Day of the Christian Family was approaching, and this time Борис had decided to visit the nearby monastery.
Bg: Той имаше нужда да намери спокойствие и да запълни празнотата, която чувстваше отдавна.
En: He needed to find peace and fill the void he had felt for a long time.
Bg: Пътят беше дълъг и автобусът се движеше бавно.
En: The journey was long, and the bus moved slowly.
Bg: Мъглата се сгъстяваше и дестинацията им ставаше все по-далечна.
En: The fog thickened, and their destination seemed increasingly distant.
Bg: Малко по малко, пътниците започнаха да се тревожат заради закъснението.
En: Gradually, the passengers began to worry about the delay.
Bg: Сред тях беше и Елена - една жена, която изглеждаше, че е загрижена повече от всички останали.
En: Among them was Елена - a woman who seemed more concerned than the others.
Bg: Докато автобусът продължаваше своето бавно движение, настъпи неочаквана ситуация.
En: As the bus continued its slow progress, an unexpected situation occurred.
Bg: Елена се обърна към Борис и усмихнато го попита: „Каква мотивация ви кара да пътувате днес, при тази мъгла?
En: Елена turned to Борис and with a smile asked him, "What motivation drives you to travel today, in this fog?"
Bg: “Борис се замисли за момент.
En: Борис pondered for a moment.
Bg: Имаше нещо в гласа ѝ, което го подтикна да говори открито.
En: There was something in her voice that prompted him to speak openly.
Bg: Той ѝ разказа за своето желание да се свърже отново с корените си, да намери мир и принадлежност.
En: He told her about his desire to reconnect with his roots, to find peace and belonging.
Bg: Елена го изслуша внимателно и след това сподели своята история - тя пътуваше към манастира, за да се моли за своето семейство, за да намери вяра в трудните времена.
En: Елена listened intently and then shared her story - she was traveling to the monastery to pray for her family, to find faith in difficult times.
Bg: Разговорът между тях прерасна в дълбока дискусия за семейство, вяра и вътрешен мир.
En: Their conversation evolved into a deep discussion about family, faith, and inner peace.
Bg: Автобусът най-накрая достигна манастира, когато последните златни лъчи на есенното слънце целунаха куполите.
En: The bus finally reached the monastery just as the last golden rays of the autumn sun kissed its domes.
Bg: Борис и Елена слязоха и се отправиха към входа.
En: Борис and Елена disembarked and headed to the entrance.
Bg: За първи път от дълго време Борис почувства...