Fluent Fiction - Czech:
From Accidents to Unforgettable Evenings in Krkonoše Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-11-24-08-38-20-cs Story Transcript:
Cs: Podzimní vítr šuměl mezi stromy Krkonošských hor.
En: The autumn wind rustled among the trees of the Krkonošské Mountains.
Cs: Barvy listí byly zlaté a červené.
En: The colors of the leaves were golden and red.
Cs: Skupinka přátel, Jakub, Alena a Marek, se vydala na krátkou dovolenou.
En: A group of friends, Jakub, Alena, and Marek, set out for a short vacation.
Cs: Plánovali výlety a obdivování krásného okolí.
En: They planned hikes and to admire the beautiful surroundings.
Cs: Jejich útulná chata byla schovaná mezi vysokými borovicemi.
En: Their cozy cabin was nestled among tall pine trees.
Cs: Uvnitř čekal teplý krb.
En: Inside, a warm fireplace awaited.
Cs: Jakub byl člověk, na kterého se všichni mohli spolehnout.
En: Jakub was someone everyone could rely on.
Cs: Zajistil rezervaci chaty a připravil itinerář.
En: He made the cabin reservation and prepared the itinerary.
Cs: Všichni mu důvěřovali, ale často ho přehlíželi.
En: Everyone trusted him, but he was often overlooked.
Cs: Ten den šli na procházku, ale stala se nehoda.
En: That day, they went for a walk, but an accident occurred.
Cs: Alena si zvrtla kotník.
En: Alena twisted her ankle.
Cs: Ostatní váhali, zda pokračovat v plánech.
En: The others hesitated about whether to continue with their plans.
Cs: Jakub ale neváhal.
En: But Jakub didn't hesitate.
Cs: Řekl s klidem: "Najdeme jiné způsoby, jak se bavit."
En: He said calmly, "We'll find other ways to have fun."
Cs: Alenu odvedli zpět do chaty.
En: They led Alena back to the cabin.
Cs: Posadil ji na pohodlnou pohovku, dal jí teplý čaj.
En: He sat her on a comfortable couch and gave her a warm tea.
Cs: Ostatní byli zklamaní, ale Jakub navrhl: "Budeme vyprávět příběhy u krbu.
En: The others were disappointed, but Jakub suggested, "Let's tell stories by the fireplace.
Cs: St. Mikuláš přijde brzy.
En: St. Mikuláš will come soon.
Cs: Inspirujme se jeho duchem."
En: Let's be inspired by his spirit."
Cs: Všichni se shromáždili u krbu.
En: They all gathered by the fireplace.
Cs: Marek začal, Alena pokračovala.
En: Marek started, and Alena continued.
Cs: Jakub poslouchal, smál se a povzbuzoval ostatní.
En: Jakub listened, laughed, and encouraged the others.
Cs: Venku byl slyšet vítr, ale uvnitř bylo teplo a útulno.
En: The wind could be heard outside, but inside it was warm and cozy.
Cs: Skupina pochopila, že podstata dovolené není ve velkých zážitcích, ale ve spolužití a přátelství.
En: The group understood that the essence of the vacation was not in grand experiences, but in togetherness and friendship.
Cs: Užili si večer a vytvořili si nezapomenutelné vzpomínky.
En: They enjoyed the evening and created unforgettable memories.
Cs: Alena se podívala na Jakuba s vděčností: "Děkuju, že sis na mě dal takový pozor, Jakube."
En: Alena looked at Jakub with gratitude: "Thank you for taking such good care of me, Jakub."
Cs: Přátelství se prohloubilo a Jakub pochopil význam své péče a podpory pro ostatní.
En: Their friendship deepened, and Jakub realized the importance of his care and support for the others.
Cs: Na závěr večera se všichni cítili šťastní a spokojení.
En: By the end of the evening, everyone felt happy and...