Fluent Fiction - Finnish:
Finding Solace: A Sibling Reunion in Sauna Warmth Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-11-15-23-34-02-fi Story Transcript:
Fi: Kylmä syystuuli humisi, kun Aarne asteli hitaasti kohti kylän saunaa, jonka piipusta nousi lempeä savu.
En: The cold autumn wind hummed as Aarne slowly walked towards the village sauna, from whose chimney gentle smoke rose.
Fi: Ikivanhat männyt kohosivat suojaavina hänen ympärillään, ja maa rahisi mukavasti hänen jalkojensa alla.
En: Ancient pines towered protectively around him, and the ground crunched pleasantly beneath his feet.
Fi: Pikkujoulu-päivä oli koittanut, ja pian hän kohtaisi siskonsa Kaisa, jonka hän näki vain kerran vuodessa.
En: Pikkujoulu-day had arrived, and soon he would meet his sister Kaisa, whom he saw only once a year.
Fi: Tämä perinteinen saunailta oli heille tärkeä, erityisesti nyt, kun elämän murheet painoivat Aarnen mieltä.
En: This traditional sauna evening was important to them, especially now, when the troubles of life weighed heavily on Aarne's mind.
Fi: Kaisa seisoi saunan edustalla, kuura koristelemassa heinikkoa hänen ympärillään.
En: Kaisa stood in front of the sauna, frost decorating the grass around her.
Fi: Hänen mielensä pyöri listassa asioista, jotka vielä vaativat huomiota: joulutorttujen paistaminen, glögin lämmittäminen ja saunan lauteiden peseminen.
En: Her mind was spinning with a list of things that still demanded attention: baking Christmas tarts, warming the mulled wine, and cleaning the sauna benches.
Fi: Hänen sydämensä toivoi vain rauhallista iltaa veljensä kanssa, mutta vastuu painoi läsnäolollaan raskaana.
En: Her heart longed for a peaceful evening with her brother, but responsibility weighed heavily with its presence.
Fi: Kun Aarne lopulta saapui, Kaisa hymyili leveästi.
En: When Aarne finally arrived, Kaisa smiled broadly.
Fi: "Tervetuloa, Aarne!
En: "Welcome, Aarne!
Fi: Ihanaa nähdä sinua taas."
En: It's wonderful to see you again."
Fi: Hän vetäisi Aarnen lujasti halaukseen ja yritti unohtaa hetken työnsä.
En: She pulled him into a tight hug and tried to forget her work for a moment.
Fi: Aarne hymyili takaisin, mutta hymy ei yltänyt hänen silmiinsä.
En: Aarne smiled back, but the smile did not reach his eyes.
Fi: Illan edetessä, sauna täyttyi lempeällä lämmöllä ja birkavihtojen vivahteikkaalla tuoksulla.
En: As the evening progressed, the sauna filled with gentle warmth and the nuanced scent of birch whisks.
Fi: He istuivat vierekkäin puisilla lauteilla, veden tirskahtelu ja löylyn ääni oli ainoa ääni, joka täytti hiljaisuuden.
En: They sat side by side on the wooden benches, the splashing water and the sound of steam the only noise breaking the silence.
Fi: Kaisa huomasi Aarnen mietteliään katseen ja laski kätensä hellästi hänen omalleen.
En: Kaisa noticed Aarne's pensive gaze and placed her hand gently on his.
Fi: "Mikä sinua painaa, Aarne?"
En: "What's bothering you, Aarne?"
Fi: hän kysyi pehmeästi.
En: she asked softly.
Fi: Aarne huokaisi syvään.
En: Aarne sighed deeply.
Fi: Hän oli kantanut huoltaan liian pitkään yksin.
En: He had carried his burden alone for too long.
Fi: "Erosi… se oli vaikeaa.
En: "The divorce... it was difficult.
Fi: En ole ollut oma itseni."
En: I haven't been myself."
Fi: Hänestä tuntui hyvältä puhua, sanojen ollen kuin kiviä, jotka vieraineen hänen sydämestään.
En: It felt good for him to speak, the words like stones leaving his...