Fluent Fiction - Indonesian:
Reconnecting with Roots: A Heartfelt Return to Tana Toraja Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2025-11-13-23-34-02-id Story Transcript:
Id: Hari itu, langit Tana Toraja tampak indah dengan awan yang berarak pelan di langit biru.
En: That day, the sky over Tana Toraja looked beautiful with clouds drifting slowly in the blue sky.
Id: Aroma dupa bercampur dengan kesejukan udara gunung, dan suara musik tradisional terdengar mengalun di antara rumah-rumah Tongkonan yang berdiri megah.
En: The aroma of incense mixed with the cool mountain air, and the sound of traditional music echoed among the majestic Tongkonan houses.
Id: Dewi baru saja tiba dari Jakarta.
En: Dewi had just arrived from Jakarta.
Id: Ia memandang sekeliling, merasakan rasa bersalah menyelinap di hatinya.
En: She looked around, feeling a sense of guilt creeping into her heart.
Id: Sudah lama ia tidak pulang.
En: It had been a long time since she returned home.
Id: Neneknya telah berpulang, dan upacara pemakaman adat akan segera dimulai.
En: Her grandmother had passed away, and the traditional funeral ceremony was about to begin.
Id: Dewi merasa harus ada untuk keluarganya, untuk neneknya.
En: Dewi felt she needed to be there for her family, for her grandmother.
Id: Arief, sepupunya, sedang sibuk mempersiapkan segala sesuatu.
En: Arief, her cousin, was busy preparing everything.
Id: Ia adalah penjaga tradisi keluarga.
En: He was the guardian of the family traditions.
Id: Arief melihat Dewi yang datang menghampirinya.
En: Arief saw Dewi, who was approaching him.
Id: "Dewi, ini saatnya kita jaga tradisi nenek," kata Arief dengan senyum lembut, meskipun mata lelahnya tidak bisa disembunyikan.
En: "Dewi, it's time for us to uphold grandmother's traditions," said Arief with a gentle smile, though his tired eyes couldn't be hidden.
Id: Dewi mengangguk.
En: Dewi nodded.
Id: "Aku ingin belajar, Arief. Aku harus tahu lebih banyak," jawabnya pelan.
En: "I want to learn, Arief. I need to know more," she replied softly.
Id: Di sisi lain, Rizky, seorang pemandu lokal yang juga teman masa kecil Dewi, menyapa dengan hangat.
En: On the other side, Rizky, a local guide who was also Dewi's childhood friend, greeted her warmly.
Id: "Selamat datang kembali. Mari aku bantu," ujar Rizky sambil menyentuh bahunya dengan penuh empati.
En: "Welcome back. Let me help you," said Rizky while gently touching her shoulder with empathy.
Id: Ia masih mengenang masa kecil mereka, dan di hatinya, tertinggal rasa yang tak kunjung pergi.
En: He still remembered their childhood, and in his heart, remained a feeling that never quite went away.
Id: Saat persiapan berjalan, Dewi semakin larut dalam kearifan lokal Tana Toraja.
En: As the preparations went on, Dewi became more immersed in the local wisdom of Tana Toraja.
Id: Ia belajar tentang Rambu Solo, pemakaman adat yang penuh makna.
En: She learned about Rambu Solo, the traditional funeral full of meaning.
Id: Dewi merasa terhubung kembali dengan akar budayanya.
En: Dewi felt reconnected with her cultural roots.
Id: Setiap langkah dalam upacara adalah pelajaran, dan dengan bantuan Arief dan Rizky, Dewi memahami lebih dalam.
En: Every step in the ceremony was a lesson, and with the help of Arief and Rizky, Dewi understood more deeply.
Id: Hari pemakaman tiba.
En: The day of the funeral arrived.
Id: Desa itu ramai dengan kerabat dan sahabat yang berkumpul.
En: The...