Fluent Fiction - Irish:
A Festival of Storms: Discovering Life's Hidden Rhythms Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-11-11-23-34-02-ga Story Transcript:
Ga: Bhí gaoth fhionnuar an Fhómhair ag siosarnach sna crainn agus dath buí agus oráiste na nduilleog ag taitneamh faoin ngrian íseal.
En: The cool autumn wind was rustling in the trees, and the yellow and orange colors of the leaves were shining under the low sun.
Ga: Bhí Connemara National Park lán de áilleacht bhallach, agus bhí an lucht coisíochta ag teacht le chéile le haghaidh eachtraíochta ar an lá speisialta seo, Féile Lá Fhéile Mhártain.
En: Connemara National Park was full of spotted beauty, and the walkers were gathering for an adventure on this special day, the Féile Lá Fhéile Mhártain festival.
Ga: I measc an tslua bhí triúr a bhí cróga agus lán de chogadh ann féin: Niamh, Conor, agus Siobhán.
En: Among the crowd were three who were brave and full of determination: Niamh, Conor, and Siobhán.
Ga: Bhí Niamh leis an dúil mhór i nádúr agus a ceamara i gcónaí ina lámh.
En: Niamh had a great love of nature and always had her camera in hand.
Ga: Ba as seo a d’ordaigh sí saoire speisialta dóibh, cé gur rabhadh a d’fuair sí óna cairde faoin spéir dorcha ag bailiú nach fada uainn.
En: It was from here she organized a special holiday for them, even though she had received a warning from her friends about the dark sky gathering not far away.
Ga: "Tá an tír-raon seo dochreidte," a dúirt Niamh, ag stopadh go hachomair le grianghraf a ghlacadh.
En: "This terrain is incredible," said Niamh, stopping briefly to take a photo.
Ga: Ach bhí Conor ag éirí imníoch.
En: But Conor was growing anxious.
Ga: "Caithfimid a bheith ciallmhar, Niamh," ar sé, "Tá stoirm ag teacht."
En: "We need to be sensible, Niamh," he said, "A storm is coming."
Ga: D’eist Siobhán leis an malartú agus í ag smaoineamh ar an aisling a bhí aici féin agus í ar thóir ach go háirithe.
En: Siobhán listened to the exchange, thinking about the dream she herself had, especially in pursuit of sweet memories of life.
Ga: Bhí mianach i gcroí Niamh dul ar aghaidh fiú agus na scamaill ag bailiú go tromchúiseach os a gcionn.
En: Niamh was determined to move forward even as the clouds gathered ominously above them.
Ga: "Tá sé ceart go leor," a dúirt sí le gliondar, "Ní bheidheann sé fada."
En: "It's okay," she said with cheer, "It won't last long."
Ga: Ach scaipeadh an scamaill ar luas lasrach, agus b’éigean dóibh aghaidh a thabhairt ar an bhfírinne dhian agus diana faoi nádúr neamhdhícheangail.
En: But the clouds spread at lightning speed, and they were forced to face the hard and harsh truth about the unpredictable nature.
Ga: Thosaigh an stoirm dá búaileadh le foréigean, agus bhí an rain ag sciolladh anuas orthu.
En: The storm started to hit with violence, and the rain was pouring down on them.
Ga: Bhí an cosán gléasta ar a bhealach ceana.
En: The path was already a challenging journey.
Ga: Bhí Conor fós ag teacht leis an idé a bhí aige faoin gcontúirt agus faoi eachtra nua ar an gcéanna.
En: Conor continued to grasp the idea he had about the danger and the new adventure.
Ga: Nuair a bhí an stoirm ag buaicphointe, is ar sheachain siad chíor thuathail.
En: When the storm was at its peak, they sought to avoid complete chaos.
Ga: Anois aduaidh orthu, bhí bothán folamh suite go ghalánta sa choillín.
En: Away from them, there was an empty cabin sitting gracefully in the little woods.
Ga: Bhí siad frithchaiteach faoin staonadh go dtí gur...