Fluent Fiction - Irish:
From Thanksgiving Feast to Life-Saving Action: A Dorm Room Drama Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-11-17-08-38-20-ga Story Transcript:
Ga: Sean is in his dormitory with Aoife.
En: Sean is in his dormitory with Aoife.
Ga: It is late at night, and the dorm is filled with laughter and the smell of food from the Thanksgiving potluck that just ended.
En: It is late at night, and the dorm is filled with laughter and the smell of food from the Thanksgiving potluck that just ended.
Ga: Aoife is smiling, her eyes shining with excitement as she tries the exotic foods.
En: Aoife is smiling, her eyes shining with excitement as she tries the exotic foods.
Ga: "Is maith liom seo," a deir Aoife, ag smaoineamh go bhfuil sé spraoi triail a bhaint as rud éigin nua.
En: "I like this," Aoife says, thinking it's fun to try something new.
Ga: Tá Sean níos coimeádach, ag faire uirthi go cúramach.
En: Sean is more reserved, watching her carefully.
Ga: Tá an dorchadas taobh amuigh ag iompar leo na duilleoga gealaithe, siollaí a scéalta féiltiúla.
En: The darkness outside carries with it the rustling leaves, whispering their festive tales.
Ga: Ach ansin, athraíonn gach rud.
En: But then, everything changes.
Ga: Go tobann, tosaíonn Aoife ag srannadh agus ag sáith leis an aer.
En: Suddenly, Aoife starts sniffling and gasping for air.
Ga: Tá a aghaidh dearg, a súile ag at.
En: Her face is red, her eyes swelling.
Ga: Cuireann sé go mór le sean-neart, níl a fhios aige cad atá le déanamh ar dtús.
En: It greatly alarms Sean, and he doesn't know what to do at first.
Ga: Cén fáth anois, ceistíonn sé go ciúin é féin, na scéalta fágtha ar an dorchadas fuar.
En: Why now, he quietly questions himself, the stories left in the cold darkness.
Ga: "Gabh mo leithscéal, Aoife!
En: "Sorry, Aoife!"
Ga: " a deir sé, ag gabháil láithreach go dtí an cófra chun an eipineifuirín a fháil.
En: he says, rushing immediately to the cupboard to get the epinephrine.
Ga: Tá a lámha ag crith ach mearann sé go tapa cá fágadh an t-instealladh.
En: His hands are shaking but he quickly remembers where the injection was left.
Ga: Rásaíonn an t-am thart, mothaíonn gach soicind cosúil mheath.
En: Time races by, and every second feels like an eternity.
Ga: Faoin am a fhaigheann sé an eipineifuirín, tá Aoife ag streachailt fós, ag iarraidh análú.
En: By the time he retrieves the epinephrine, Aoife is still struggling, trying to breathe.
Ga: Labhraíonn sé di go bog, "Seo, beidh tú ceart go leor.
En: He speaks to her softly, "Here, you’ll be okay."
Ga: " Crógacht Aoife ag meath, tugann sí géarchúis dó.
En: Aoife's courage faltering, she gives him resolve.
Ga: Insíodh dóibh i gcónaí conas déileáil leis seo, agus seo iad, ag dul i ngleic leis an eagla.
En: They were always told how to handle this, and here they are, facing the fear.
Ga: Tugann sé an t-instealladh di agus glaonn sé príosún na seirbhísí éigeandála ar an gcampas.
En: He administers the injection and calls the emergency services on campus.
Ga: Fágann na nóiméid iad go gearrtha ach is cosúil le turas gan chinnteacht.
En: The minutes cut through them like a journey of uncertainty.
Ga: Coinníonn Sean Aoife ar an urlár, labhraíonn sé go síochánta léi, ag súil leis an fóir teamhach.
En: Sean keeps Aoife on the ground, speaking calmly to her, awaiting the warm relief.
Ga: Tá an feadóg na duille aisteach ina gcluas, cuir níos mó níos gaire dhá...