Fluent Fiction - Slovak:
Autumn Paths: A Tale of Love and New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-11-21-08-38-20-sk Story Transcript:
Sk: V chladnom vzduchu jesenného poobedia sa šírila vôňa padajúcich listov v záhradách Bratislavského hradu.
En: In the chilly air of the autumn afternoon, the scent of falling leaves spread through the gardens of Bratislavského hradu (Bratislava Castle).
Sk: Slnečné lúče sa preplietali pomedzi konáre stromov a osvetľovali cestu, na ktorej kráčali Ján a Sára.
En: Sun rays wove through the branches of trees, illuminating the path where Ján and Sára walked.
Sk: V tichu bolo počuť iba jemný šelest lístia pod ich nohami.
En: Only the gentle rustle of leaves under their feet could be heard in the silence.
Sk: Bolo to dokonalé miesto na dôležitý rozhovor.
En: It was the perfect place for an important conversation.
Sk: Sára pozvala Jána, aby spolu obdivovali farebné lístie.
En: Sára invited Ján to admire the colorful foliage together.
Sk: Vedela, že dnes musí urobiť dôležité rozhodnutie.
En: She knew she had to make an important decision today.
Sk: Ján sa zamyslene pozeral na okolie.
En: Ján looked thoughtfully around.
Sk: Potreboval sa rozhodnúť, či prijme novú prácu v zahraničí.
En: He needed to decide whether to accept a new job abroad.
Sk: Sára mala tiež svoje plány.
En: Sára also had her plans.
Sk: Chcela sa presťahovať do druhého mesta.
En: She wanted to move to another city.
Sk: „Ján,“ začala Sára mäkko, „musím ti niečo povedať.
En: "Ján," Sára began softly, "I need to tell you something."
Sk: “ Ján pristúpil bližšie s očakávaním.
En: Ján stepped closer with expectation.
Sk: „Chcem sa presťahovať do Košíc,“ pokračovala Sára.
En: "I want to move to Košíc (Košice)," Sára continued.
Sk: „Je to pre mňa veľká príležitosť.
En: "It's a big opportunity for me.
Sk: Ale bojím sa, čo to urobí s nami.
En: But I'm afraid of what it will do to us."
Sk: “Ján sa nadýchol.
En: Ján took a breath.
Sk: „Aj mne ponúkli prácu,“ povedal pomaly.
En: "I was offered a job too," he said slowly.
Sk: „Ale je to ďaleko, v Česku.
En: "But it's far away, in Česku (the Czech Republic).
Sk: Zvažujem, čo to znamená pre nás.
En: I'm considering what it means for us."
Sk: “Obaja stáli v tichu, obklopení nádhernou jesennou krajinkou.
En: Both stood in silence, surrounded by the beautiful autumn landscape.
Sk: Ich srdcia boli plné zmiešaných pocitov.
En: Their hearts were full of mixed emotions.
Sk: Priali si byť spolu, ale vedeli, že život ich možno rozpúta na rôzne cesty.
En: They wished to be together, but they knew life might send them on different paths.
Sk: „Musíme byť úprimní, Ján,“ povedala Sára rozhodne.
En: "We have to be honest, Ján," Sára said decisively.
Sk: „Nesmie nás strach ovládať.
En: "We can't let fear control us."
Sk: “„Máš pravdu,“ prikývol Ján.
En: "You're right," Ján nodded.
Sk: „Nechcem ťa stratiť.
En: "I don't want to lose you.
Sk: Ale chcem tiež nasledovať svoje sny.
En: But I also want to follow my dreams."
Sk: “Pod baldachýnom padajúcich listov sa objali.
En: Under the canopy of falling leaves, they embraced.
Sk: Rozhodli sa podporovať jeden druhého, nech sa stane čokoľvek.
En: They decided to support each other, no matter what happens.
Sk: Sára sa presťahuje do Košíc, Ján príjme prácu v zahraničí.
En: Sára...