Fluent Fiction - Slovak:
Bratislava's Christmas Market Miracle: An Unlikely Hero Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-11-16-23-34-02-sk Story Transcript:
Sk: Zima sa pomaly rozpínala nad Bratislavou, kde vianočné trhy voňali cukrovou vôňou a oslavovali príchod sviatkov.
En: Winter slowly spread over Bratislava, where the Christmas markets smelled like sugary sweetness and celebrated the arrival of the holidays.
Sk: Drevené stánky boli nádherne ozdobené a ponúkali všemožné chutné špeciality.
En: The wooden stalls were beautifully decorated and offered all sorts of delicious specialties.
Sk: Svetlá sa blyšťali, zatiaľ čo ľudia hľadali hrejivé nápoje a malé darčeky pre svojich najbližších.
En: Lights glistened while people sought warming drinks and small gifts for their loved ones.
Sk: Marta sa prechádzala medzi stánkami so svojím bratom Jozefom.
En: Marta strolled between the stalls with her brother Jozef.
Sk: Bola rozhodnutá, že tento deň sa zaobstarajú vianočnú náladu bez problémov.
En: She was determined that today they would capture the Christmas spirit without any problems.
Sk: Jozef, nadšený amatérsky kuchár, sa s chuťou skúšal rôzne jedlá.
En: Jozef, an enthusiastic amateur chef, eagerly tried various foods.
Sk: Ako ochutnával korenisté marinované krevety, netušil, aké nebezpečenstvo ho čaká.
En: As he sampled spicy marinated shrimp, he had no idea what danger awaited him.
Sk: Nikdy o svojej alergii netušil.
En: He never knew about his allergy.
Sk: Kým Marta obdivovala ručne vyrábané ozdoby, Jozef sa začal cítiť zvláštne.
En: While Marta admired handmade decorations, Jozef began to feel strange.
Sk: Jeho koža sa zahmlila a začal dýchať ťažko.
En: His skin started to break out, and he began to breathe heavily.
Sk: „Marta!
En: "Marta!"
Sk: “ zakričal, keď sa jeho nohy podlomili a zrútil sa na zem.
En: he shouted as his legs gave way and he collapsed to the ground.
Sk: Marta okamžite zareagovala a bežala k bratovi.
En: Marta reacted immediately and ran to her brother.
Sk: „Jozef!
En: "Jozef!"
Sk: “ kričala v panike, keď okoloidúci zástup začal šepkať.
En: she screamed in panic as the passing crowd began to whisper.
Sk: Našťastie, v okolí trhov sa prechádzal Dominik, študent záchrannej služby, ktorý sa snažil nájsť miesto, kde by si mohol dať horúci čaj.
En: Luckily, Dominik, a student of emergency services, was wandering around the market, trying to find a spot for a hot tea.
Sk: Uvidel zástup a bez rozmýšľania pribehol k scéne.
En: He saw the crowd and rushed to the scene without hesitation.
Sk: Videl Jozefa na zemi a Martu, ktorá sa ho snažila prebrať.
En: He saw Jozef on the ground and Marta trying to revive him.
Sk: „Mám trénovaný vyskúšať prvú pomoc,“ povedal Dominik Martě, ktorá zúfalo hľadala pomoc.
En: "I have trained in first aid," Dominik told Marta, who was desperately seeking help.
Sk: „Prosím, dôveruj mi.
En: "Please, trust me."
Sk: “Marta, hoci hlboko znepokojená, pocítila niečo ako úľavu.
En: Marta, although deeply worried, felt something like relief.
Sk: Prisunula sa k Dominikovi, aby mal miesto.
En: She moved aside to give Dominik space.
Sk: Dominik rýchlo našiel cestu k blízkemu stánku, ktorého majiteľ mal lekárničku.
En: Dominik quickly found his way to a nearby stall whose owner had a first aid kit.
Sk: S istou rukou pripravil injekciu adrenalínu a pichol ju Jozefovi, ktorý sa spamätal.
En: With a steady hand, he...