Fluent Fiction - Slovak:
Embracing Change: A Winter's Tale of Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2026-01-09-23-34-02-sk Story Transcript:
Sk: V zime, keď za oknami padajú vločky a celé mesto sa skryje pod bielou prikrývkou, Marek, Zuzana a Katarína sa zvyknú stretnúť v reštaurácii UFO.
En: In winter, when snowflakes fall outside the windows and the whole city hides under a white blanket, Marek, Zuzana, and Katarína usually meet at the UFO Restaurant.
Sk: Ich každoročné stretnutie začína na moste SNP vo sviežom zimnom vzduchu.
En: Their annual gathering begins on the SNP Bridge in the brisk winter air.
Sk: Katarína prežíva obdobie zmien.
En: Katarína is going through a period of change.
Sk: Nevie, čo robiť so svojou kariérou a zvažuje presťahovanie sa do zahraničia.
En: She doesn't know what to do with her career and is considering moving abroad.
Sk: Marek je znepokojený, ale chce, aby bol Katarína šťastná.
En: Marek is worried, but he wants Katarína to be happy.
Sk: Zuzana, naopak, je nadšená a podporuje Katarininu túžbu objavovať svet.
En: Zuzana, on the other hand, is excited and supports Katarína's desire to explore the world.
Sk: Na stole pred nimi horúce šálky kávy tvoria páry pariace sa smerom nahor.
En: On the table in front of them, hot cups of coffee send up swirls of steam.
Sk: Z reštaurácie vidia celé Bratislavu, Danube pod nimi žiari ako strieborná stuha.
En: From the restaurant, they can see the whole of Bratislava, the Danube below them shining like a silver ribbon.
Sk: Mesto šumí v tichosti, zatiaľ čo oni diskutujú.
En: The city hums in silence as they discuss.
Sk: „Katarína, si si istá?
En: "Katarína, are you sure?
Sk: Odchod do zahraničia je veľký krok,“ pýta sa Marek starostlivo.
En: Going abroad is a big step," Marek asks carefully.
Sk: Katarína sa zamysli.
En: Katarína ponders.
Sk: Vie, že má pred sebou veľkú výzvu.
En: She knows she has a big challenge ahead of her.
Sk: „Nie som si istá, Marek,“ priznáva sa.
En: "I'm not sure, Marek," she admits.
Sk: „Ale cítim túžbu po niečom novom.
En: "But I feel a longing for something new.
Sk: Možno tam nájdem odpovede, ktoré hľadám.
En: Maybe I'll find the answers I'm looking for there."
Sk: “Zuzana sa nakloní dopredu, oči plné nadšenia.
En: Zuzana leans forward, her eyes full of excitement.
Sk: „To je úžasné, Kati!
En: "That's amazing, Kati!
Sk: Svet je veľký a plný príležitostí.
En: The world is big and full of opportunities.
Sk: Verím ti.
En: I believe in you."
Sk: “Marek cíti, ako sa jeho obavy stierajú.
En: Marek feels his worries fading.
Sk: Uvedomuje si, že ich vzájomné priateľstvo musí rásť.
En: He realizes that their friendship must grow.
Sk: „Ak sa rozhodneš ísť, budeme ťa podporovať.
En: "If you decide to go, we will support you.
Sk: Ale mohli by sme pokračovať v našich stretnutiach, aj keď na diaľku.
En: But we could continue our meetings, even from a distance.
Sk: Virtuálne kaviarne?
En: Virtual cafes?"
Sk: “ Navrhuje.
En: he suggests.
Sk: Katarína sa usmieva úľavou.
En: Katarína smiles with relief.
Sk: „Možno naozaj nie je dôvod sa obávať.
En: "Maybe there's really no reason to worry.
Sk: Vždy budeme v kontakte.
En: We'll always stay in touch."
Sk: “Keď debata vrcholí, Katarína vyjadrí svoje pochybnosti a strach z odlúčenia.
En: As the debate reaches its...