36e chapitre, consacré à Saint Blaise, de La Légende dorée de Jacques de Voragine. Dans cet ouvrage rédigé en latin entre 1261 et 1266, l'auteur a rassemblé toutes les histoires autour de la vie et de la mort exemplaires des saints et martyrs chrétiens. Le texte est lu dans sa traduction en français par Theodor de Wysewa (1862-1917).
35e chapitre, consacré à la purification de la b. v. Marie, de La Légende dorée de Jacques de Voragine. Dans cet ouvrage rédigé en latin entre 1261 et 1266, l'auteur a rassemblé toutes les histoires autour de la vie et de la mort exemplaires des saints et martyrs chrétiens. Le texte est lu dans sa traduction en français par Theodor de Wysewa (1862-1917).
34e chapitre, consacré à Saint Jean Chrysostome, de La Légende dorée de Jacques de Voragine. Dans cet ouvrage rédigé en latin entre 1261 et 1266, l'auteur a rassemblé toutes les histoires autour de la vie et de la mort exemplaires des saints et martyrs chrétiens. Le texte est lu dans sa traduction en français par Theodor de Wysewa (1862-1917).
33e chapitre, consacré au jeûne des quatre-temps, de La Légende dorée de Jacques de Voragine. Dans cet ouvrage rédigé en latin entre 1261 et 1266, l'auteur a rassemblé toutes les histoires autour de la vie et de la mort exemplaires des saints et martyrs chrétiens. Le texte est lu dans sa traduction en français par Theodor de Wysewa (1862-1917).
32e chapitre, consacré à la quadragésime, de La Légende dorée de Jacques de Voragine. Dans cet ouvrage rédigé en latin entre 1261 et 1266, l'auteur a rassemblé toutes les histoires autour de la vie et de la mort exemplaires des saints et martyrs chrétiens. Le texte est lu dans sa traduction en français par Theodor de Wysewa (1862-1917).
31e chapitre, consacré à la quinquagésime, de La Légende dorée de Jacques de Voragine. Dans cet ouvrage rédigé en latin entre 1261 et 1266, l'auteur a rassemblé toutes les histoires autour de la vie et de la mort exemplaires des saints et martyrs chrétiens. Le texte est lu dans sa traduction en français par Theodor de Wysewa (1862-1917).
30e chapitre, consacré à la sexagésime, de La Légende dorée de Jacques de Voragine. Dans cet ouvrage rédigé en latin entre 1261 et 1266, l'auteur a rassemblé toutes les histoires autour de la vie et de la mort exemplaires des saints et martyrs chrétiens. Le texte est lu dans sa traduction en français par Theodor de Wysewa (1862-1917).
29e chapitre, consacré à la septuagésime, de La Légende dorée de Jacques de Voragine. Dans cet ouvrage rédigé en latin entre 1261 et 1266, l'auteur a rassemblé toutes les histoires autour de la vie et de la mort exemplaires des saints et martyrs chrétiens. Le texte est lu dans sa traduction en français par Theodor de Wysewa (1862-1917).
28e chapitre, consacré à Saint Julien, de La Légende dorée de Jacques de Voragine. Dans cet ouvrage rédigé en latin entre 1261 et 1266, l'auteur a rassemblé toutes les histoires autour de la vie et de la mort exemplaires des saints et martyrs chrétiens. Le texte est lu dans sa traduction en français par Theodor de Wysewa (1862-1917).
27e chapitre, consacré à la conversion de Saint Paul, de La Légende dorée de Jacques de Voragine. Dans cet ouvrage rédigé en latin entre 1261 et 1266, l'auteur a rassemblé toutes les histoires autour de la vie et de la mort exemplaires des saints et martyrs chrétiens. Le texte est lu dans sa traduction en français par Theodor de Wysewa (1862-1917).
26e chapitre, consacré à Saint Jean L'Aumônier, de La Légende dorée de Jacques de Voragine. Dans cet ouvrage rédigé en latin entre 1261 et 1266, l'auteur a rassemblé toutes les histoires autour de la vie et de la mort exemplaires des saints et martyrs chrétiens. Le texte est lu dans sa traduction en français par Theodor de Wysewa (1862-1917).
25e chapitre, consacré à Saint Vincent, de La Légende dorée de Jacques de Voragine. Dans cet ouvrage rédigé en latin entre 1261 et 1266, l'auteur a rassemblé toutes les histoires autour de la vie et de la mort exemplaires des saints et martyrs chrétiens. Le texte est lu dans sa traduction en français par Theodor de Wysewa (1862-1917).
24e chapitre, consacré à Sainte Agnès, de La Légende dorée de Jacques de Voragine. Dans cet ouvrage rédigé en latin entre 1261 et 1266, l'auteur a rassemblé toutes les histoires autour de la vie et de la mort exemplaires des saints et martyrs chrétiens. Le texte est lu dans sa traduction en français par Theodor de Wysewa (1862-1917).
23e chapitre, consacré à Saint Sébastien, de La Légende dorée de Jacques de Voragine. Dans cet ouvrage rédigé en latin entre 1261 et 1266, l'auteur a rassemblé toutes les histoires autour de la vie et de la mort exemplaires des saints et martyrs chrétiens. Le texte est lu dans sa traduction en français par Theodor de Wysewa (1862-1917).
22e chapitre, consacré à Saint Fabien, de La Légende dorée de Jacques de Voragine. Dans cet ouvrage rédigé en latin entre 1261 et 1266, l'auteur a rassemblé toutes les histoires autour de la vie et de la mort exemplaires des saints et martyrs chrétiens. Le texte est lu dans sa traduction en français par Theodor de Wysewa (1862-1917).
21e chapitre, consacré à Saint Antoine, de La Légende dorée de Jacques de Voragine. Dans cet ouvrage rédigé en latin entre 1261 et 1266, l'auteur a rassemblé toutes les histoires autour de la vie et de la mort exemplaires des saints et martyrs chrétiens. Le texte est lu dans sa traduction en français par Theodor de Wysewa (1862-1917).
20e chapitre, consacré à Saint Marcel, de La Légende dorée de Jacques de Voragine. Dans cet ouvrage rédigé en latin entre 1261 et 1266, l'auteur a rassemblé toutes les histoires autour de la vie et de la mort exemplaires des saints et martyrs chrétiens. Le texte est lu dans sa traduction en français par Theodor de Wysewa (1862-1917).
19e chapitre, consacré à Saint Macaire, de La Légende dorée de Jacques de Voragine. Dans cet ouvrage rédigé en latin entre 1261 et 1266, l'auteur a rassemblé toutes les histoires autour de la vie et de la mort exemplaires des saints et martyrs chrétiens. Le texte est lu dans sa traduction en français par Theodor de Wysewa (1862-1917).
18e chapitre, consacré à Saint Paul l'ermite, de La Légende dorée de Jacques de Voragine. Dans cet ouvrage rédigé en latin entre 1261 et 1266, l'auteur a rassemblé toutes les histoires autour de la vie et de la mort exemplaires des saints et martyrs chrétiens. Le texte est lu dans sa traduction en français par Theodor de Wysewa (1862-1917).
17e chapitre, consacré à Saint Félix, de La Légende dorée de Jacques de Voragine. Dans cet ouvrage rédigé en latin entre 1261 et 1266, l'auteur a rassemblé toutes les histoires autour de la vie et de la mort exemplaires des saints et martyrs chrétiens. Le texte est lu dans sa traduction en français par Theodor de Wysewa (1862-1917).