Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
History
Sports
Technology
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts221/v4/21/fe/2f/21fe2f9f-de49-41c5-ecf6-24d3788c56ef/mza_14401790549135236275.jpg/600x600bb.jpg
Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre
Pierre - Français avec Pierre
50 episodes
2 days ago
Learn French listening to French podcasts made by French teacher Pierre. You can often have the podcast transcripts in the BLOG http://francaisavecpierre.com . Whenever there is a transcript available, I will put the blog post URL in the podcast episode description, please check it out. You can learn and improve your French listening to the podcasts with lots of interesting topics, French lessons and a lot more. Learn French the fun and easy way!
Show more...
Language Learning
Education
RSS
All content for Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre is the property of Pierre - Français avec Pierre and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Learn French listening to French podcasts made by French teacher Pierre. You can often have the podcast transcripts in the BLOG http://francaisavecpierre.com . Whenever there is a transcript available, I will put the blog post URL in the podcast episode description, please check it out. You can learn and improve your French listening to the podcasts with lots of interesting topics, French lessons and a lot more. Learn French the fun and easy way!
Show more...
Language Learning
Education
Episodes (20/50)
Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre
Les mystères de Versailles - 5 minutes de français | Français avec Pierre
6 days ago
6 minutes 25 seconds

Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre
Comment les Français fêtent Noël et la nouvelle année ? - 5 minutes de français | Français avec Pierre
1 week ago
4 minutes 59 seconds

Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre
Si tu connais ces mots, tu as un niveau C2 - spécial Noël | Français avec Pierre
2 weeks ago
13 minutes 47 seconds

Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre
Les traditions régionales en France - 5 minutes de français | Français avec Pierre
2 weeks ago
5 minutes 28 seconds

Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre
40 phrases pour les conversations quotidiennes | Français avec Pierre
3 weeks ago
15 minutes 28 seconds

Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre
Les secrets du Louvre - 5 minutes de français | Français avec Pierre
3 weeks ago
6 minutes 3 seconds

Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre
Français Débutant Vs Français Avancé - 21 nouveaux mots | Français avec Pierre
1 month ago
8 minutes 27 seconds

Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre
Coco Chanel : la femme qui a changé la mode - 5 minutes de français | Français avec Pierre
1 month ago
5 minutes 43 seconds

Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre
Testez votre français avec ces 18 question A2/B1 - Français avec Pierre
1 month ago
17 minutes 10 seconds

Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre
Le mythe des cafés parisiens - 5 minutes de français | Français avec Pierre
1 month ago
5 minutes 32 seconds

Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre
Ne dis pas BON COURAGE ! - Français avec Pierre
Comment dire “bon courage” en français de différentes manières? Quelles expressions peut-on employer dans un registre familier, neutre, soutenu ou même humoristique?

SOMMAIRE

* Quand utiliser “bon courage” en français?
* Expressions du registre neutre
* Expressions du registre familier
* Expressions du registre soutenu
* Expressions humoristiques

Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription:

1. Quand utiliser “bon courage” en français?
On utilise l’expression “bon courage” pour encourager une personne qui va affronter une difficulté, un effort ou une épreuve. C’est une façon de lui apporter un soutien moral, de lui souhaiter d’avoir assez de force et d’énergie pour relever tel ou tel défi.
On peut utiliser l’expression dans différentes situations: avant un examen, une compétition sportive, un entretien d’embauche, une opération médicale, une mission professionnelle, etc.
Ces dernières années, les Français ont tendance à employer de plus en plus cette expression. Il n’est pas rare par exemple d’entendre souhaiter bon courage à une personne qui part au travail. Elle est ainsi devenue l’une des expressions qu’on utilise le plus au quotidien.
 
2. Dire “bon courage” dans un registre neutre
Tiens bon
L’expression “tenir bon” signifie “résister”, “persévérer”. On l’emploie pour dire à quelqu’un de ne pas abandonner face aux difficultés. On peut par exemple s’en servir pour encourager un marathonien:
Tiens bon! Plus que deux kilomètres avant la ligne d’arrivée!
Ne lâche rien
Cette expression est également parfaite pour encourager un sportif. Comme la précédente, elle signifie: “N’abandonne pas, continue!” Mais on peut la retrouver dans d’autres contextes, comme le montre la chanson On lâche rien qui évoque l’engagement social et politique.
Tu vas y arriver
Voilà une expression idéale pour encourager une personne qui manque de confiance en soi. Elle signifie: “Tu vas réussir, tu vas atteindre ton objectif.”
Je suis avec toi
Cette autre manière de dire “bon courage” montre qu’on est solidaire avec la personne à qui l’on s’adresse, qu’on pense à elle.
Tu as tout mon soutien
Simple et efficace, cette formule permet de montrer que la personne n’est pas seule face à l’épreuve qu’elle traverse, qu’on est prêt à la soutenir moralement. On peut l’employer dans des épreuves particulièrement difficiles.
Je crois en toi
Cette expression permet de renforcer la confiance d’un ami ou d’un proche en lui rappelant qu’on a foi en sa capacité à réussir.
Tu peux le faire
Là encore, cette expression peut remplacer “bon courage” en signifiant à son interlocuteur qu’il est capable d’atteindre son but, de réaliser ses objectifs.
Allez, courage
Un encouragement chaleureux et direct, souvent utilisé pour pousser quelqu’un à tenir bon malgré une situation fatigante, stressante ou exigeante.
 
3. Dire “bon courage” d’une façon familière
Accroche-toi, champion
Cette expression s’emploiera clairement dans un contexte sportif, notamment auprès d’un enfant qui a besoin de soutien pour ne pas se ...
Show more...
1 month ago
11 minutes 7 seconds

Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre
Les influenceurs remplacent-ils les journalistes ? - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Judith et Sébastien s’intéressent à une question très actuelle : les influenceurs remplacent-ils les journalistes ? Avec l’explosion des réseaux sociaux, chacun peut partager des informations, donner son opinion ou dénoncer un problème en quelques secondes. Mais cette nouvelle façon de s’informer est-elle vraiment comparable au travail d’un journaliste ?
Judith et Sébastien vous proposent une réflexion simple, accessible et illustrée d’exemples concrets pour mieux comprendre les différences entre ces deux univers.
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :

Show more...
1 month ago
6 minutes 3 seconds

Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre
Écoutez et répétez ces phrases en français - n° 2 | Français avec Pierre
Écoutez et répétez ces phrases pour améliorer votre prononciation et votre aisance en français, et acquérir du vocabulaire pratique sur des thèmes courants: au restaurant, en voyage, chez le médecin, etc.

SOMMAIRE

* Écoutez et répétez: au restaurant
* Écoutez et répétez: à l’hôtel
* Écoutez et répétez: chez le médecin
* Écoutez et répétez: conversations quotidiennes

Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec toutes les phrases à répéter, l’article et la transcription:

1. Écoutez et répétez: au restaurant et au café
Aller au restaurant ou café pendant son voyage en France, c’est une excellente occasion de mettre en pratique son français!
Pour vous entrainer, vous pouvez commencer par écouter et répéter cette phrase:
Bonjour, j’ai une réservation au nom de…
En France, il est conseillé de réserver pour être sûr d’avoir une table au restaurant. Cependant, dans les endroits les plus touristiques, vous pourrez tout simplement demander au serveur:
Une table pour deux, s’il vous plait.
Ne vous installez jamais à une table avant d’y avoir été invité par le serveur! C’est ainsi que l’on procède en France.
Ensuite, le serveur vous apportera le menu. S’il tarde un peu, vous pouvez le lui demander:
Est-ce que je peux voir le menu?
Et si vous hésitez et que vous ne savez pas quoi choisir, vous pouvez lui demander:
Qu’est-ce que vous nous recommandez?
Retrouvez la suite des phrases à écouter et répéter dans notre PDF à télécharger plus haut.
Et si vous voulez concrètement voir comment passer une commande au restaurant, je vous invite à regarder cette vidéo.
 
2. Écoutez et répétez: à l’hôtel
La grande majorité des étrangers qui visitent la France séjournent à l’hôtel. Si c’est votre cas, les phrases suivantes vous seront très utiles.
Écoutez et répétez ces phrases en vous aidant de la vidéo:
Bonjour, j’ai une réservation. Voici mon passeport.
Si vous n’avez pas fait de réservation au préalable, vous pouvez dire à la place:
J’aimerais réserver une chambre pour deux nuits.
Selon vos besoins, vous pourrez aussi formuler les demandes suivantes:
Est-ce qu’il vous reste une chambre double?
À partir de quelle heure peut-on faire le check-in?
Est-ce que le petit déjeuner est inclus?
Est-ce qu’il y a le Wi-Fi dans la chambre?
Est-ce qu’il y a un restaurant dans l’hôtel?
Est-ce que je peux laisser mes bagages ici?
Comme vous le savez sans doute, le ton et l’intonation sont très importants pour poser des questions en français. En écoutant et répétant ces phrases, vous pourrez ainsi acquérir une intonation plus naturelle.
 
3. Écoutez et répétez: chez le médecin et à la pharmacie
Malheureusement, on n’est jamais à l’abri d’avoir quelques petits problèmes de santé lorsque l’on voyage à l’étranger.
Comme on dit en français: “mieux vaut prévenir que guérir”. Cela signifie qu’il vaut mieux prévoir une situation que de la subir. Je vous conseille donc d’écouter et répéter ces phrases que vous serez peut-être amené à prononcer un jour chez le médecin ou à la pharmacie.
Je ne me sens pas très bien.
J’ai mal à la tête, j’ai de la fièvre et je tousse beaucoup.
Ces phrases vous serviront à décrire vos symptômes. Pour trouver un remède,
Show more...
1 month ago
17 minutes 30 seconds

Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre
La véritable histoire de Jeanne d’Arc - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Émilie et Sébastien reviennent sur l’une des figures les plus fascinantes de l’histoire de France : Jeanne d’Arc. Tout le monde connaît son nom, mais son véritable parcours est souvent méconnu. Qui était cette jeune fille de Lorraine devenue héroïne, symbole national et même sainte ?
Aujourd’hui, on remet les faits dans leur contexte et on démêle la légende de la réalité.
 
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :

Show more...
1 month ago
5 minutes 15 seconds

Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre
Les secrets de Notre-Dame de Paris - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Émilie et Judith vous emmènent au cœur de l’un des monuments les plus emblématiques de Paris : la cathédrale Notre-Dame.
Vous la connaissez sûrement de l’extérieur, mais elle renferme bien des histoires fascinantes et parfois méconnues. De sa construction médiévale aux restaurations modernes, en passant par ses gargouilles, ses rosaces et son trésor, nous allons explorer ses secrets. Et comme toujours, une petite question vous attend au début… et la réponse à la fin !
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :

Show more...
2 months ago
5 minutes 35 seconds

Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre
20 phrases pour interagir comme les Français - Français avec Pierre
Découvrez 20 phrases typiques pour interagir comme les Français dans différentes situations de la vie quotidienne, 20 petites phrases utiles que vous pourrez placer dans vos conversations pour exprimer la surprise, montrer votre intérêt ou encore réagir à une bonne ou une mauvaise nouvelle.

SOMMAIRE

* Réagir à une bonne nouvelle
* Réagir à une surprise
* Réagir à une mauvaise nouvelle
* Montrer son intérêt
* Phrases passe-partout

Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription:

1. Phrases typiques pour réagir à une bonne nouvelle
Trop bien
Parmi les petites phrases typiques pour réagir à une bonne nouvelle, on trouve cette expression du langage familier.
— J’ai réussi mon DELF B2!
— Trop bien! 
C’est génial
Simple mais efficace, cette petite phrase permet de montrer son enthousiasme à son interlocuteur.
— Je vais me marier le mois prochain.
— Oh, mais c’est génial! Félicitations!
Ça me fait plaisir pour toi
Une  phrase qui permet également de partager la joie de la personne avec qui on parle.
— J’ai enfin trouvé un travail…
— Oh, ça me fait vraiment plaisir pour toi.
On peut employer des variantes comme “Je suis vraiment content pour toi” ou “Je suis très heureux pour vous”, en utilisant par exemple le vouvoiement.
Il faut fêter ça
Quand un Français apprend une bonne nouvelle, il lui vient souvent des envies de faire la fête, comme en témoigne cette petite phrase typique.
— J’ai obtenu mon diplôme avec mention!
— Génial! Il faut fêter ça! Ça s’arrose!
L’expression “ça s’arrose” signifie qu’il faut boire un coup pour célébrer l’événement. Pour cela, les Français aiment notamment ouvrir une bouteille de champagne.
 
2. Phrases typiques pour réagir à une surprise
Ah bon
Vous voulez réagir comme un Français? Alors apprenez à bien prononcer ces deux petits mots que les Français adorent prononcer pour exprimer leur surprise.
— J’ai décidé de changer de boulot.
— Ah bon?
Le ton est important et doit être clairement interrogatif.
Sérieusement
Là encore, il faut adopter une intonation montante pour bien exprimer sa surprise.
— Fabrice et moi, nous allons divorcer.
— Sérieusement?
Dans un langage plus familier, on dit tout simplement: “Sérieux?” C’est une des phrases typiques pour exprimer sa surprise en français.
Sans blague
Dans la même veine que la phrase précédente, cette expression permet de montrer qu’on peine à croire ce qu’on vient d’entendre.
— Tu connais la dernière? Thomas et Lucie vont se séparer…
— Sans blague?
Cette phrase typique est aussi une façon de demander des précisions à son interlocuteur, de l’encourager à poursuivre en donnant plus de détails.
Incroyable
Un mot simple et efficace qui fait toujours mouche, c’est-à-dire qui atteint toujours son but. Selon la manière dont on le prononce, il peut exprimer l’enthousiasme, le dépit ou l’étonnement.
— Je vais fêter mon anniversaire dans un magnifique château du XVIIIe siècle.
— Incroyable!
 
3. Phrases typiques pour réagir à une mauvaise nouvelle
Oh non
Pour réagir à une mauvaise nouvelle en français, il existe plusieurs phrases typiques dont celle-ci, que les Français emploient fréquemment.
Show more...
2 months ago
13 minutes 41 seconds

Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre
Pourquoi les Français font-ils grève ? - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Judith et Sébastien s’intéressent à un sujet typiquement français : les grèves ! 
Pourquoi les Français manifestent-ils si souvent ? Est-ce vraiment un “caprice national” ou une tradition profondément ancrée dans l’histoire du pays ?Entre culture, droits sociaux et image à l’étranger, vous allez découvrir pourquoi les grèves font partie intégrante de la vie en France.
 
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :

Show more...
2 months ago
5 minutes 38 seconds

Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre
NE dis pas FÉLICITATIONS en français - Français avec Pierre
Pour féliciter quelqu’un en français, il n’y a pas que le mot “félicitations”… On peut employer à la place diverses expressions relevant d’un registre familier, neutre ou soutenu. De quoi enrichir votre vocabulaire en français!

SOMMAIRE

* Registre courant
* Registre familier
* Registre soutenu

Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription:

1. Comment féliciter quelqu’un dans un registre courant
Bravo
C’est un classique dont nous avons parlé dans une précédente vidéo. C’est un mot simple et efficace pour féliciter quelqu’un avec enthousiasme.
Bravo, tu es la meilleure!
Chapeau
Pour féliciter quelqu’un en français, il est fréquent de dire tout simplement: “Chapeau!” Cette exclamation est à relier avec l’expression “tirer son chapeau à quelqu’un”, qui veut dire “rendre hommage à quelqu’un”, lui signifier son admiration. Pour renforcer l’hommage, on peut dire aussi:
Chapeau bas!
Bien joué
Voilà une formule qui conviendra parfaitement pour féliciter quelqu’un après une compétition ou une rencontre sportive. Mais on peut l’employer dans différents contextes, comme après un examen par exemple.
Tu as obtenu ton DELF B2, bien joué!
Respect
Quand une action ou une performance “force le respect”, cela veut dire qu’elle nous laisse plein d’admiration. C’est ainsi qu’on peut également utiliser le mot “respect” en guise de félicitations.
Tu as publié un roman? Alors là, respect.
Beau travail
Voilà encore une autre manière courante de rendre hommage à un travail bien fait, à une mission joliment menée. Et si l’on est vraiment enthousiaste, on peut substituer à “bon” un “excellent” qui fera forcément plaisir à votre interlocuteur.
Excellent travail, mon cher!
 
2. Comment féliciter quelqu’un dans un registre familier
Trop fort
Cette expression du français familier peut servir à féliciter un ami. L’association de l’adverbe d’intensité “trop” (employé à la place de “très”) et de l’adjectif “fort” dénote un enthousiasme certain. Et pour féliciter de cette façon une amie, on n’oubliera pas de prononcer le “t” de “forte”.
Tu as décroché ce job?! Trop forte!
Tu déchires
Dans le langage familier, quelque chose qui “déchire” est quelque chose que l’on apprécie franchement. Et dire “tu déchires” à quelqu’un, c’est une manière de lui témoigner du respect et de l’admiration. Une admiration que l’on peut accentuer avec l’ajout de “grave”, synonyme de “beaucoup” dans un registre argotique.
Tu déchires grave, mon pote!
Cette expression aurait largement eu sa place dans notre vidéo sur les expressions préférées des jeunes.
Tu gères
Dans cette expression, on emploie le verbe “gérer” pour dire à son interlocuteur qu’il a fait preuve d’une maitrise digne d’éloges.
Tu gères! Tu assures vraiment! Bravo!
Comme on le voit avec cet exemple, on peut utiliser le verbe “assurer” dans le même sens.
La classe 
Quand on a la classe, cela veut dire qu’on possède une élégance naturelle, un charme inné. Le mot peut ainsi s’employer pour mettre en av...
Show more...
2 months ago
9 minutes 33 seconds

Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre
Qu'est-ce que les DOM-TOM ? - 5 minutes de français | Français avec Pierre
Dans cet épisode de 5 minutes de français, Émilie et Sébastien nous emmènent à la découverte des DOM-TOM, ces territoires français souvent méconnus.
Ils expliquent ce que signifient les sigles DROM et COM, reviennent sur leur histoire marquée par la colonisation et l’esclavage, et nous font voyager à travers leurs paysages, leurs langues et leurs traditions.Un épisode riche en culture, en histoire… et en soleil !
 
Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription :

Show more...
2 months ago
5 minutes 25 seconds

Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre
Je voulais ou je voudrais ? Quelle différence ? | Français avec Pierre
Je voulais, je voudrais ou je voudrai? Quelles sont les différences entre ces conjugaisons? Comment les utiliser correctement?

SOMMAIRE

* Je voulais
* Je voudrais
* Je voudrai
* Je voudrais ou je voudrai?
* Je voulais ou je voudrais?

Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription:

1. Comment utiliser “je voulais” correctement
“Je voulais” est l’imparfait du verbe “vouloir”. Il s’agit donc d’une formulation que l’on utilise pour parler d’un souhait ou d’un désir dans le passé.
Par exemple:
Quand j’étais petit, je voulais être footballeur.
On le voit: c’est un souhait, un désir que la personne avait autrefois.
Bien sûr, on peut aussi l’utiliser pour un passé moins lointain:
Je voulais t’appeler hier, mais j’ai oublié.
 
2. Comment utiliser “je voudrais” correctement
“Je voudrais” est le conditionnel présent du verbe “vouloir”. Il s’agit d’une formulation que l’on utilise pour exprimer un souhait ou un désir actuel.
Je voudrais visiter la France.
Ce désir peut évidemment porter sur le futur:
Je voudrais visiter la France l’année prochaine.
On emploie également “je voudrais” pour exprimer une demande polie. On peut l’entendre chez un commerçant, comme dans une boulangerie, par exemple.
Je voudrais une baguette et deux croissants s’il vous plait.
Dans ces cas-là, il est déconseillé d’utiliser “je veux”. Le présent du verbe “vouloir” est trop “direct”: il peut être ressenti comme un ordre ou une injonction par les Français. Pour se montrer courtois, il vaut donc mieux utiliser “je voudrais”.
 
3. Comment utiliser “je voudrai” correctement
“Je voudrai” est le futur simple du verbe “vouloir”. On emploie cette formulation pour évoquer quelque chose que l’on souhaitera dans le futur.
Quand je serai à Paris, je voudrai sûrement visiter le Louvre.
Cet emploi concerne donc un souhait ou un désir qu’on aura plus tard.
Je pense que je voudrai venir avec vous, mais on verra à ce moment-là.
 
4. Je voudrais ou je voudrai: quelles différences?

* La première différence entre “je voudrais” et “je voudrais” est donc une différence de sens: on emploie “je voudrais” (conditionnel présent) pour présenter un souhait ou un désir actuel (mais qui peut concerner l’avenir), tandis que “je voudrai” présente un désir qu’on aura dans le futur. De façon concrète, on emploie beaucoup plus souvent “je voudrais” que “je voudrai”. À chaque fois qu’on formule une demande polie, c’est “je voudrais” qu’il faut utiliser.


* La seconde différence concerne l’orthographe: au conditionnel présent, il ne faut pas oublier d’ajouter un s à la fin. Si vous ne savez pas quel temps vous avez utilisé, vous pouvez passer le verbe à une autre personne pour mieux voir la différence:

Je voudrais faire le tour du monde.
-> Nous voudrions faire le tour du monde.
On voit ainsi qu’on a affaire au conditionnel présent.

* La troisième différence concerne Show more...
2 months ago
9 minutes 33 seconds

Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre
Learn French listening to French podcasts made by French teacher Pierre. You can often have the podcast transcripts in the BLOG http://francaisavecpierre.com . Whenever there is a transcript available, I will put the blog post URL in the podcast episode description, please check it out. You can learn and improve your French listening to the podcasts with lots of interesting topics, French lessons and a lot more. Learn French the fun and easy way!