Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
History
Business
Sports
News
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts211/v4/77/8a/d9/778ad97f-b61b-3f33-5860-49c4c6e50f1e/mza_6771701727370435783.jpg/600x600bb.jpg
Nihongo to English
Nihongo to Enlgish no Show Podcast
11 episodes
6 hours ago
Send us a text In Episode 11 of Nihongo to English (No Show), hosts Michelle MaliZaki and Michael Allen tumble into Japanese shopping phrases, beginner-friendly Genki vocabulary practice, and a chaotic-but-useful roleplay that goes from the store… to the restaurant… to “wait, why is Mary going to the bathroom?” 😄 You’ll hear practice with essentials like kore / sore / dore, common shopping & everyday nouns (wallet, bag, shoes, notebook, pen), and the most important question of all: “How m...
Show more...
Language Learning
Personal Journals,
Comedy,
Education,
Society & Culture
RSS
All content for Nihongo to English is the property of Nihongo to Enlgish no Show Podcast and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Send us a text In Episode 11 of Nihongo to English (No Show), hosts Michelle MaliZaki and Michael Allen tumble into Japanese shopping phrases, beginner-friendly Genki vocabulary practice, and a chaotic-but-useful roleplay that goes from the store… to the restaurant… to “wait, why is Mary going to the bathroom?” 😄 You’ll hear practice with essentials like kore / sore / dore, common shopping & everyday nouns (wallet, bag, shoes, notebook, pen), and the most important question of all: “How m...
Show more...
Language Learning
Personal Journals,
Comedy,
Education,
Society & Culture
Episodes (11/11)
Nihongo to English
Episode. 11: Learn Japanese Shopping Phrases + “How Much?” (Ikura) | Nihongo to English (No Show)
Send us a text In Episode 11 of Nihongo to English (No Show), hosts Michelle MaliZaki and Michael Allen tumble into Japanese shopping phrases, beginner-friendly Genki vocabulary practice, and a chaotic-but-useful roleplay that goes from the store… to the restaurant… to “wait, why is Mary going to the bathroom?” 😄 You’ll hear practice with essentials like kore / sore / dore, common shopping & everyday nouns (wallet, bag, shoes, notebook, pen), and the most important question of all: “How m...
Show more...
1 day ago
26 minutes

Nihongo to English
Episode 10: Hatsu Warai & Japanese New Year Confusion (Shōgatsu, Shinnenkai)
Send us a text Welcome to 2026 — and our first 初笑い (hatsu warai), the first laugh of the New Year 🎍 Nihongo to English hits Episode 10 with Japanese New Year traditions, language mix-ups, and joyful confusion. We talk oshōgatsu, bonenkai, and shinnenkai, New Year foods, long tamago jokes, karuta vs. hanafuda, and why the Japanese New Year lasts more than one day. Along the way, we confuse similar-sounding words, invent new ones, and laugh a lot. Then it’s classic Genki-style chaos: Japanese ...
Show more...
1 week ago
29 minutes

Nihongo to English
Stripe Isn’t a Border (And Other Language Lies)
Send us a text 🎧 Episode 9 Description Is a stripe the same as a border? (No. Definitely no.) In Episode 9 of Nihongo to English, comedians Michelle MaliZaki and Michael Allen CPA tumble into classic Japanese–English confusion while debating stripes, borders, and why English sounds so confident even when it’s wrong. Along the way, they snack on zebra popcorn, wander into euphemisms, sake cups, gift-giving customs, and — eventually — make their way back to studying Japanese. This episode loose...
Show more...
3 weeks ago
26 minutes

Nihongo to English
Learn Japanese Naturally (Genki Study, Passive Form & Real Conversation)
Send us a text In this episode of Nihongo to English (No Show), Michelle and Michael learn Japanese the way adults actually do — through real conversation, mistakes, and a little sake. We dive into Genki textbook Japanese (pages 46–48), including school years (〜年生), age counters (〜歳), and the confusing but essential grammar pattern 〜ようになる (“to become able to do”). Along the way, we untangle passive vs ability forms like taberareru and nommeru, and why they trip up English speakers. Cultural d...
Show more...
1 month ago
27 minutes

Nihongo to English
Why Japanese Animal Sounds Are Different from English
Send us a text In Episode 7 of Nihongo to English (No Show), Michelle and Michael dig into one of the most surprisingly fun language differences: animal sounds in Japanese vs. English. Why does a dog say wan wan instead of woof woof? Why do cats go nyan nyan? And what happens when you translate sounds instead of meanings? This episode uses onomatopoeia as a gateway into how Japanese actually thinks about sound, rhythm, and expression—and why literal translation often misses the point. From pe...
Show more...
1 month ago
26 minutes

Nihongo to English
Why Japanese Don’t Say No (Bread “Ears” & NYC Culture Shock)
Send us a text In Episode 6 of Nihongo to English (No Show), Michelle and Michael talk about New York through a Japanese cultural lens—and stumble into a surprisingly deep conversation about boundaries, politeness, and the power of saying no. What starts as travel talk turns into a lesson on how everyday experiences shift when language and culture collide. From New York energy and sensory overload to small misunderstandings like “bread ears,” we explore how Japanese learners navigate unfamili...
Show more...
1 month ago
24 minutes

Nihongo to English
Japanese vs American Food Culture (Thanksgiving & Inari Sushi)
Send us a text In Episode 5 of Nihongo to English (No Show), Michelle and Michael talk about Thanksgiving through a Japanese lens—and discover how food, gratitude, and cultural assumptions don’t always translate cleanly. The conversation starts with Thanksgiving basics and quickly veers into Japanese food culture, including inari sushi, leftovers, and what it actually means to share a meal. Along the way, we unpack how Japanese expresses gratitude differently, why certain foods feel “special”...
Show more...
2 months ago
24 minutes

Nihongo to English
Scary Japanese Words Explained (Kawaii, Kowai & Yokai)
Send us a text Just in time for October, Nihongo to English (No Show) gets a little spooky. In Episode 4, Michelle and Michael explore Halloween in Japan and the fine line between kawaii (cute) and kowai (scary)—two words that sound similar but live in very different worlds. Along the way, we unpack haunted houses (obake yashiki), folk spirits (yokai), and Japan’s deep-rooted obsession with cleanliness, politeness, and the unseen. A big discovery in this episode is the power of the polite “o-...
Show more...
2 months ago
27 minutes

Nihongo to English
Learning Japanese Through Pop Culture (Idols, Ice Cream & Dreams)
Send us a text In Episode 3 of Nihongo to English (No Show), Michelle and Michael chase the kind of everyday Japanese that textbooks forget—like how to talk about paying utilities (コーネツヒ)—and somehow end up building a whole philosophy around ice cream, idols, and enlightenment. We look back at the early days of learning Japanese before Google Translate, when tiny paper dictionaries were basically pocket-sized lifelines (and accidental fashion accessories). From there, the conversation swerves...
Show more...
2 months ago
23 minutes

Nihongo to English
Learning Japanese When You’re Rusty (Numbers, Snacks & Conversation)
Send us a text Counting to ten quickly turns into a comedy class as Michelle and Michael warm back up to Japanese and discover how easily being “rusty” becomes part of the lesson. From the art of 謙遜 (kenson, humble deflection) to why shi sometimes becomes yon, we explore how numbers, politeness, and social instinct collide in everyday conversation. Along the way, we riff on Niigata senbei, “shrimp media,” and a fairy tale where Yuki-hime literally melts from too much politeness—a surprisingly...
Show more...
3 months ago
24 minutes

Nihongo to English
Talking About Nothing, In Japanese
Send us a text Ever tried to learn a language by watching TV shows or listening to the news—and felt totally overwhelmed? This show is for you. In the first episode of Nihongo to English (No Show), two comedians kick things off by talking about nothing in Japanese—and discovering why that’s often the best way to learn. We introduce ourselves, swap Niigata snow stories, and dig into the small phrases textbooks skip but real life depends on: timing, fillers like nanka, and everyday greetings th...
Show more...
3 months ago
24 minutes

Nihongo to English
Send us a text In Episode 11 of Nihongo to English (No Show), hosts Michelle MaliZaki and Michael Allen tumble into Japanese shopping phrases, beginner-friendly Genki vocabulary practice, and a chaotic-but-useful roleplay that goes from the store… to the restaurant… to “wait, why is Mary going to the bathroom?” 😄 You’ll hear practice with essentials like kore / sore / dore, common shopping & everyday nouns (wallet, bag, shoes, notebook, pen), and the most important question of all: “How m...