人人可以用990基本單字、輕鬆說英語、拿下多益990!
人人可以用990基本單字、輕鬆說英語、拿下多益990!
狗拴起來了沒有
- Did anyone put the dog on the chain?
- I don't think so.
- Then don't be surprised if the neighbors start complaining.
- 有人把狗拴起來嗎?
- 我想沒有。
- 那麼如果鄰居開始抱怨,你們不要覺得驚訝。
小常識
西方人多半喜愛養寵物,美國人特別愛狗。狗溫馴而顧家,甚至可以訓練成導盲犬(seeing-eye dog),即使沒有經過訓練,也能看家、看顧幼兒,非常有用。其中又以牧羊犬等大型狗最受寵愛,牠們吃的是上等狗食,平常在房子裡來去自如,晚上又和主人睡在同一張床上,真是備受禮遇。不過,帶狗上街散步時,千萬別忘了帶長柄掃帚和紙袋一起出門,好清理狗狗的糞便。
大補帖
美國人有很大的院子(yards),適合飼養大型狗。主人在家的時候,狗可以自由進出,絲毫不受限制,主人不在家的時候,為了避免狗跑到鄰居家大小便(go to the bathroom),通常會用狗鍊(chain)或皮帶(leash)拴起來。
chain是「鍊子」(如:a gold chain一條金鍊子),複數 chains 則可以解釋作「鐐銬」或「囚禁」。又因為鍊子是環環 相扣的東西,所以chain還有下面的用法:
There is a chain smoker in my office. He's a real nuisance.
(我的辦公室裡有一個老菸槍。真是惹人討厭。)
neighbor是「鄰居」,《聖經》上有句名言就用到這個字:
Have love for your neighbor. (愛你的鄰人。)
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments