人人可以用990基本單字、輕鬆說英語、拿下多益990!
人人可以用990基本單字、輕鬆說英語、拿下多益990!
電影總算演完了
- I'm glad the movie's finally over.
- Why? Didn't you like it?
- Well, the movie was okay. Good lines, good acting and so on, but I'm starving to death.
- 真高興電影總算演完了。
- 為什麼這麼說?你不喜歡這部電影嗎?
- 呃,電影還好。對白精采,演員演得也很棒,各方面都不錯,可是我快餓死了。
小常識
為什麼那些以英語為母語的人(native speaker),在說話時喜歡配合豐富的臉部表情和手勢呢?原因之一是,完全相同的英文詞句,可以用在各種不同的場合。所以,若不加上一些高低語調或表情來輔助,常會讓人誤解。這也是為什麼他們會在說話時專注地看著對方,特別是對方的眼睛。第二個理由,是因為他們很希望把自己的想法傳達給對方,讓對方明白。
大補帖
從第一句的finally,我們可以感受到,說話的人一直期待! 電影趕快結束的心情。加不加這個字,在語氣上會產生極大 的差異。同樣的情境還有以下幾種說法:
Phew! The movie is finished at long last.
(咻!電影總算演完了。)
Thank God it's over.
(謝天謝地,電影總算結束了。)
okay這個字用來表示程度「普通」、「還不壞」,native speaker 在講到這個字的時候,可能就會運用一些手勢或肢體 語言,如揚起眉頭、聳聳肩膀,表現出一副「沒什麼大不了」 的樣子。下面我們就舉幾個表示語言和肢體動作之間關聯的 簡單例子:
It's great.
(豎起大拇指)
It's no good. It's terrible.
(豎起大拇指,然後倒過來往下指)
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments