人人可以用990基本單字、輕鬆說英語、拿下多益990!
人人可以用990基本單字、輕鬆說英語、拿下多益990!
什麼事讓你悶悶不樂
- Hey, Don, what's upsetting you?
- I had a tiff with my wife again the other day.
- 嘿,唐,什麼事讓你悶悶不樂?
- 前幾天我又和老婆吵了一架。
小常識
雖說清官難斷家務事,但是在美國,如果夫妻打架,所引起的騷動絕非關起門來就能解決的。老牌女星凱薩琳赫本說:「婚姻生活就是一場接一場的爭吵。」 夫妻間的爭執非得等到是非黑白弄清楚了才會罷休。美國每兩對夫妻就有一對離婚,理由不外是外遇、性格不合、性生活不協調等等,離婚之後要面對的財產分配、子女教育費的分攤、子女探視權等問題簡直就是人生的縮影。
大補帖
用hey叫人,聽起來有點不禮貌,但如果對方跟你很熟,那 就沒什麼關係了。叫陌生人停住腳步時最好用sir, mister, ma'am, miss 或Excuse me.。
What's upsetting you?這個句子,和下列各句的句意相近:
What's wrong?
What's the matter with you?
What is it that's making you angry?
但事實上,用upset一字就足以表達整句的意思了。upset 原意是「打翻」、「破壞」,用於表達情緒時則是「使(人) 心煩意亂」、「沮喪的」的意思,可當動詞或形容詞使用:
Don't be so upset.
(不要這麼悶悶不樂。)
a tiff a small = verbal fight (口角),雖然也可以說成I had a fight~,但如果只用fight這個字,聽者會搞不清楚你們究竟是吵架還是動手打架。酒醉後的「互毆」則要加上fist (拳頭)這個字,變成fist fight。
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments