
Tout le monde ne parle pas forcément ourdou à la maison et quand on le fait on se limite à un ourdou assez basique. Pas assez pour comprendre la littérature ourdou, pas assez pour converser confortablement au Pakistan. On grandis et on a jamais vraiment fait attention à ça jusqu'au jour où vous avez des enfants et votre ourdou n'est pas assez bien pour la transmettre à vos enfants... ou que vous réalisez qu'il vous manque des outils pour vraiment vous comprendre...
La langue est une clé qui vous ouvre les portes de réflexion et philosophie d'une région. Il n'est jamais trop tard pour pousser la porte et vous serez accueilli par Hamza qui lui aussi a commencé à l'apprendre après la 20taine.
L'initiative d'Hamza Surbuland fait plaisir à voir et j'espère que cela permettra à beaucoup de gens d'apprendre l'ourdou ! Ihya n'est pas limité à l'ourdou, vous pouvez aussi compléter cela par l'arabe et le persan !
--------------------------------
Not everyone speaks urdu at home and when we do it is limited to basic phrases. Not enough to understand urdu litterature, not enough to converse comfortably in Pakistan. We grow up without paying much attention until when we have kids and your urdu isn't solid enough for transmission... or until when you realise that something is missing to truely understand yourself...
Language is a key to reflection and philosophy of a region. It's never too late to push the door and you will be welcomed by Hamza who also learnt urdu in his twenties.
His initiative is very essential and i hope that it helps many of us to learn urdu. Ihya is not only limited to urdu , you can complete it/ polish it with persian and arabic !