Vicente Huidobro: https://es.wikipedia.org/wiki/Vicente_Huidobro
Días y noches te he buscado: https://trianarts.com/vicente-huidobro-dias-y-noches-te-he-buscado/#sthash.lRp7X9xs.dpbs
Gustavo Adolfo Garcés:https://es.wikipedia.org/wiki/Gustavo_Adolfo_Garcés
Hallazgo: https://www.otroparamo.com/web/articulo.php?ed=66&ar=539
William Ospina: https://es.wikipedia.org/wiki/William_Ospina
Ciencia: https://www.zendalibros.com/5-poemas-william-ospina/
Ogiwara Seisensui
Cuando canta la cigarra,
cuando canta,
canta en coro
y el sol muere.
Fernando González: https://es.wikipedia.org/wiki/Fernando_González_Ochoa
W.B. Yeats: https://es.wikipedia.org/wiki/William_Butler_Yeats
En las carreras de Galway: https://www.poetry-archive.com/y/at_galway_races/
Antípatro de Tesalónica: https://es.wikipedia.org/wiki/Antípatro_de_Tesalónica
Jose Coronel Urtecho: https://es.wikipedia.org/wiki/José_Coronel_Urtecho
El tiempo es hambre y el espacio es frío: https://ciudadseva.com/texto/el-tiempo-es-hambre-y-el-espacio-es-frio/
*Fe de erratas": José Coronel Urtecho es nicaragüense no salvadoreño.
Gérard de Nérval: https://es.wikipedia.org/wiki/Gérard_de_Nerval
Una avenida de Luxemburgo (otra traducción): https://365poemas.wordpress.com/2011/10/06/una-alameda-de-luxemburgo/
Novio de mi corazón: https://ciudadseva.com/texto/novio-de-mi-corazon-amado-mio/
Halina Poswiatowska: https://en.wikipedia.org/wiki/Halina_Poświatowska
La cosa más pequeña: https://www.zendalibros.com/5-poemas-de-mi-sombra-es-mujer-de-halina-poswiatowska/
Julio Cortázar: https://es.wikipedia.org/wiki/Julio_Cortázar
Happy New Year: https://www.poemas-del-alma.com/julio-cortazar-happy-new-year.htm
José Watanabe: https://es.wikipedia.org/wiki/José_Watanabe
La oruga:https://www.poemas-del-alma.com/jose-watanabe-la-oruga.htm
Antonio Machado: https://es.wikipedia.org/wiki/Antonio_Machado
Katherine Philips: https://es.wikipedia.org/wiki/Katherine_Philips
El Perro Gris Irlandés: https://www.datsplat.com/the-irish-greyhound-a-dedication-poem/
Alice Dunbar-Nelson: https://es.wikipedia.org/wiki/Alice_Dunbar-Nelson
Me siento y coso: https://www.poetryfoundation.org/poems/52759/i-sit-and-sew
Eugenio Montejo: https://es.wikipedia.org/wiki/Eugenio_Montejo
Traducción de Santiago Vernaza:
"Bhairava dice:
La esclavitud no es para mí.
La libertad no es para mí.
Estoy más allá de ese sinsentido.
El sol no queda encarcelado
Cuando brilla en un río,
Iluminando las vidas de los peces.
El sol tampoco se libera
cuando su reflejo en una onda
del río,
Va de vuelta al cielo.
Esclavitud, libertad—
Nociones que surgen del miedo y la separación.
Observa el universo y mira solo mi presencia"