En este episodio hablamos de la universalidad del VIH a través de historias que nos recuerdan que el VIH es un virus humano.
Un sacerdote, una mujer, un hombre homosexual, una niña de 6 años y otras personas con trayectorias muy distintas comparten una misma realidad: vivir con VIH. Guadalupe nos guía por estos relatos diversos que muestran que el VIH no define una identidad, una orientación ni una forma de vida.
Dans cet épisode, nous rencontrons un homme ayant connu une consommation de drogues dès 16 ans. À l’époque, il ne se sentait pas concerné par le VIH, qu’il associait uniquement aux homosexuels.
Il partage son parcours de vie, marqué par des difficultés socioéconomiques, une histoire familiale complexe et un contexte de grande vulnérabilité.
Diagnostiqué en 1989, il vit avec le VIH depuis plus de trente ans. Aujourd’hui, il témoigne pour rappeler l’importance du non-jugement, de la compréhension et de l’écoute.
En este episodio hablamos sobre el origen del VIH y las narrativas que, durante décadas, han acompañado su historia.
Conversamos sobre cómo se nos contó el inicio del VIH/SIDA: la asociación con homosexuales, las drogas, y un chimpancé en África.
Javier también comparte reflexiones a partir del documental francés « Sida, un héritage de l’époque coloniale », que analiza la relación entre el VIH y el colonialismo.
Dans cet épisode, nous donnons la parole à un homme de 85 ans, père de famille qui vit avec le VIH depuis plus de 40 ans.
À une époque où se faire dépister signifiait attendre une semaine pour connaître le résultat, où les traitements n’existaient pas encore, il raconte les débuts du VIH, la peur, l’incertitude et les premiers médicaments — parfois empruntés à d’autres pathologies, comme le cancer.
En este episodio escuchamos cómo una amiga de la universidad ha acompañado, con su amistad y su presencia, a un amigo que vive con VIH. También hablamos de la poca la prevención y de la educación sexual entre personas heterosexuales, un tema aún poco visibilizado influenciado por el machismo.
Dans cet épisode, nous rencontrons, Berthe, une femme et mère originaire de Côte d’Ivoire. Elle raconte comment l’information reçue dès l’adolescence, à travers un club de sensibilisation au lycée, puis le soutien de sa famille, lui a permis de comprendre le VIH, de dépasser la peur et de construire une vie sereine.
Un épisode qui rappelle que la prévention commence par le savoir, et que l’information reste l’un des outils les plus puissants pour vivre avec le VIH sans honte ni silence.
Desde 2014, cuando Javier recibió su diagnóstico de VIH, recuerda las palabras de su madre, “el VIH es un diminuto virus en la inmensidad de un ser humano”.
Este episodio, Guadalupe nos narra como su amor de madre podían más que los juicios de la sociedad para salvar a su hijo.
Nous avons rencontré, à Marseille, une personne qui vit avec le VIH qui ne prend pas de traitement parce qu’elle n’en a pas besoin : son corps contrôle naturellement le virus. Découvrons ensemble à une contrôleuse du VIH.
La historia de una hija que nos comparte el proceso de cómo, a los 16 años, su padre le contó que vivía con VIH. Un relato donde las preguntas sobraban, pero el amor y el respeto marcaron un camino hacia una hermosa historia de aceptación familiar.
Dans cet épisode, nous rencontrons Christophe — journaliste, militant, pionnier de la lutte contre le VIH/sida — pour retracer plus de quatre décennies de vie, d’engagement et d’espoir.
Il a transformé son histoire personnelle en un combat collectif, mêlant journalisme, activisme et solidarité. Aujourd’hui président de Paris sans sida.
¿VIH, SIDA, CD4, indetectable? Conocer y usar los términos correctamente del VIH/SIDA, es una muestra de empatía, respeto y educación.
L’histoire d’une femme maghrébine à qui le VIH a été transmis par son mari en 1989. Après des années de silence marqué par les tabous, elle choisit enfin de raconter son parcours. Dans cet épisode, elle parle ouvertement de sexualité à ses enfants, affirme sa voix et rappelle pourquoi la prévention chez les hétéros et avoir une vie sexuelle reponsable reste essentielle.
Migración, amor de familia, miedos, empoderamiento. Conoce quiénes son Guadalupe y Javier, madre e hijo detrás de Positivo Podcast en español.
ARV, CD4, I=I, VIH, SIDA? Dans cet épisode d’ouverture, Javier nous présente les notions essentielles du langage autour du VIH et explique pourquoi employer les mots justes est une véritable expression d’empathie.
Salut !
C'est Javier, et je suis heureux de te présenter Positivo Podcast en français. Dans cet avant-goût, je vous raconte un peu le projet, l'intention et la collecte de fonds que nous organisons.
J’espère que tu nous rejoins dans cette aventure de libération.
Fais avec beaucoup d’amour depuis Paris.
Soutenez notre collecte ICI
¡Hola! Somos Guadalupe y Javier, y estamos súper emocionados de conocerles. En este avance les contamos un poco sobre Positivo Podcast, nuestra intención y la colecta que estamos organizando. Esperamos que se unan a esta aventura con nosotros!
Lo grabamos con mucho amor desde Morelia y Paris.
Apoya nuestra colecta AQUI