Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Business
Society & Culture
Sports
History
News
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts221/v4/48/14/ee/4814ee8a-6a0d-71be-63f4-430cb9467aae/mza_4395144567921998448.jpeg/600x600bb.jpg
【Presence·現在聊聊】
Presence
71 episodes
2 days ago
Faith in action, Hope in Christ, Love in community. / 現·在教會 信仰·進行式 -- Hosting provided by SoundOn
Show more...
Christianity
Religion & Spirituality
RSS
All content for 【Presence·現在聊聊】 is the property of Presence and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Faith in action, Hope in Christ, Love in community. / 現·在教會 信仰·進行式 -- Hosting provided by SoundOn
Show more...
Christianity
Religion & Spirituality
Episodes (20/71)
【Presence·現在聊聊】
One New Humanity - 不再焦慮,進入平安|蔡岡廷牧師 Pastor Matt
在變動的時代,你的安全感從何而來?馬太福音 6章25-34 節提醒我們,焦慮往往源於「小信」,因為我們關注什麼,什麼就擁有我們。當我們陷入對物質與未來的憂慮,其實是賦予了恐懼權柄,忽略了天父始終如一的供應。 真正的富足不在於錢財,而是在於生命的平安。耶穌邀請我們翻轉世界的原則:不再是先求生活所需,而是「先求祂的國和祂的義」。當我們讓神在每一個生活角色中掌權,不再靠自己苦苦支撐,福音就會更新我們成為「新人」。 不要為明天憂慮,邀請天父進入你的憂慮裡。學習倚靠恩典,讓永恆的價值觀取代暫時的恐懼,在祂的應許裡找回真正的安息。 參考經文:馬太福音6章25-34 節 In a changing era, where does your security come from? Matthew 6:25–34 reminds us that anxiety often stems from "little faith," because what we pay attention to ends up owning us. When we fall into worries about material needs and the future, we are essentially giving authority to fear and overlooking the Father’s consistent provision. True prosperity is not found in wealth, but in the peace of life. Jesus invites us to flip the world’s principles: no longer seeking daily necessities first, but "seeking first His kingdom and His righteousness." When we let God reign in every role of our lives and stop struggling solely on our own strength, the Gospel renews us into a "new humanity." Do not worry about tomorrow; instead, invite the Heavenly Father into your anxieties. Learn to lean on grace, allowing eternal values to replace temporary fears, and find true rest in His promises. Reference Scripture: Matthew chapter 6 verses 25–34 - 🔍收聽平台: Spotify、Apple Podcast ➡️完整版YouTube 歡迎追蹤+訂閱,一起分享神的話 -- Hosting provided by SoundOn
Show more...
4 days ago
47 minutes

【Presence·現在聊聊】
Emma Stark系列先知性信息│對教會的預言
Emma Stark系列先知性信息│對教會的預言 愛爾蘭先知 Emma Stark 帶來關鍵的第三篇信息,宣告 2025 年將是教會轉換與改革的分水嶺。主說:「我要改變你們的名字,稱你們為醫治與修復中心。」 本集信息重點: 📍打破人為傳統:許多深信不疑的「屬靈遺傳」正廢掉神的道。若過度強調傳統而忽略真理,將撤銷神大能的運行。 📍重塑聚集模式:從君士坦丁時代遺留的建築框架中釋放。新約教會的核心不是建築或單向講道,而是「圍繞桌子」的面對面生活方式。 📍成為活石:神住在由你我組成的「活石」中。我們必須彼此緊密聯結、共同承擔責任,才能承載神的榮耀重量。 📍迎接曠野新事:神將在最荒涼處開道路。我們需要帶著「喜樂的忘記」,放下舊有的把握,以謙卑與喜樂的心,跟隨神不可測度的奇妙作為。 是時候反思:你是否有勇氣面對這場轉化?讓我們一起進入這場充滿神蹟的改革。 Irish Prophet Emma Stark brings a pivotal third message, declaring 2025 as a watershed year for church transformation and reformation. The Lord says: "I am changing your name; I shall call you a Center for Healing and Restoration." Key Insights from this Episode: 📍Breaking Human Traditions: Many deeply held "spiritual traditions" are nullifying the Word of God. Overemphasizing tradition while neglecting Truth can cancel the movement of God’s power. 📍Reshaping Gathering Models: Being released from the architectural frameworks inherited since the era of Constantine. The core of the New Testament church is not a building or a one-way sermon, but a "around the table" face-to-face lifestyle. 📍Becoming Living Stones: God dwells within the "living stones" composed of you and me. We must be closely joined together and share responsibility to carry the weight of God's glory. 📍Embracing New Things in the Wilderness: God is making a way in the most desolate places. We need to practice "joyful forgetting"—letting go of old certainties to follow God’s unsearchable and wondrous works with humility and joy. It is time to reflect: Do you have the courage to face this transformation? Let us enter this miracle-filled reformation together. -- Hosting provided by SoundOn
Show more...
6 days ago
1 hour 30 minutes

【Presence·現在聊聊】
Emma Stark系列先知性信息│對台灣的預言
Emma Stark系列先知性信息│對台灣的預言 愛爾蘭先知 Emma Stark 針對台灣釋放關鍵預言,提醒我們正處於《約伯記》般的測試季節。神正在評估我們的心,好讓我們能承載祂榮耀的重量,從「存活者」蛻變為真正的「得勝者」。 本集信息重點: 📍權柄的試驗:如同約伯經歷撒但的測試,我們正面對背叛、負評與謊言的考驗。通過試驗者,神將賞賜倍增的恩寵與疆域的權柄。 📍揭露與修剪: 神正差派「火風暴」天使臨到台灣,目的是分別、焚燒聖潔的百姓。主將折斷那些傷害羊群、建立階級監牢的「大獅子」領袖之牙齒,終止壓制。 📍斷開法老的靈:台灣歷史長期受殖民與壓制,形成一種勞碌卻無安息的「奴隸文化」。神宣告要關上這扇歷史的門,釋放我們進入命定。 📍屬靈的爭戰: 透過希伯來文 Qara’(呼喊)的聲音震動仇敵,並向主悔改我們與奴隸慣性的合作。奉主名宣告:台灣不屬於黑暗,而是屬於神的火熱國家。 主正發出呼籲:「現在,還有誰願意為我焚燒?」讓我們通過測試,迎接偉大的靈魂豐收。 Irish Prophet Emma Stark releases a pivotal prophecy for Taiwan, reminding us that we are in a testing season similar to the Book of Job. God is evaluating our hearts so that we may carry the weight of His glory, transforming from "survivors" into true "overcomers." Key Insights from this Episode: 📍The Test of Authority: Just as Job experienced testing by "Ha Satan," we are facing trials of betrayal, negative criticism, and lies. To those who pass the test, God will grant a double portion of favor and territorial authority. 📍Exposure and Pruning: God is dispatching a "Firestorm" angel to Taiwan to set apart and refine a holy people. The Lord will break the teeth of "great lion" leaders who have harmed the flock and built hierarchical prisons, putting an end to oppression. 📍Breaking the Spirit of Pharaoh: Taiwan’s history of colonization and suppression has fostered a "slave culture" of endless labor without rest. God declares He is closing this door of history to release us into our destiny. 📍Spiritual Warfare: Through the Hebrew Qara’ (the shout), we shake the enemy out of the land and repent for our habitual cooperation with a slave mentality. We declare in the name of Jesus: Taiwan does not belong to darkness, but is a fiery and holy nation for God. The Lord is calling out: "Now, who else is willing to burn for Me?" Let us pass the test and welcome a great harvest of souls. -- Hosting provided by SoundOn
Show more...
6 days ago
1 hour 16 minutes

【Presence·現在聊聊】
Emma Stark系列先知性訓練│進入耶穌的親密團契
Emma Stark系列先知性訓練│進入耶穌的親密團契 愛爾蘭先知 Emma Stark 帶領我們深入聖靈的「深水域」。這不只是關於恩賜的運作,更是關於被神的靈完全得著。透過操練與渴慕,每個人都能領受那如同海浪般豐盛有餘的大能,成為神在地上的代言人。 本集信息重點: 📍領受澆灌的大能: 神應許將靈澆灌凡有血氣的。希臘文 Lambano 意為積極地「領受」。你對神的超自然大能有多飢渴,就能領受多少,讓兒女說預言、老年人作異夢。 📍不斷進入操練:屬靈恩賜需要透過實踐來磨練。我們也應在充滿挑戰的環境中練習分享真理,帶領靈魂歸主。 📍恢復屬靈官感:聖經多次提到天使的互動與異象。神要照明我們心中的眼睛,修復我們對神失去的熱情與親密感,奪回被仇敵偷竊的感受力與家庭關係。 📍被聖靈引導的生活:聖靈充滿只是起點,更深的是進入與耶穌的團契。如同亞當在深沉的幻象中經歷創造,我們也需被神完全得著,在喜樂的膏抹中勝過同伴。 主正邀請你:離開淺水區,進入與祂面對面的親密啟示中。你預備好被祂的愛與榮耀完全得著了嗎? Irish Prophet Emma Stark leads us into the "deep waters" of the Holy Spirit. This is not just about the operation of gifts, but about being fully possessed by the Spirit of God. Through practice and hunger, everyone can receive that overflowing power (Dynamis)—mighty as the crashing waves—to become God’s mouthpiece on earth. Key Insights from this Session: 📍Receiving the Power of Outpouring: God promised to pour out His Spirit on all flesh. The Greek word Lambano means to actively "seize" or "receive." Your level of hunger for God's supernatural power determines how much you receive, enabling sons and daughters to prophesy and the old to dream dreams. 📍Persistent Practice: Spiritual gifts must be honed through practice. We should exercise sharing the truth even in challenging environments, leading souls to Christ through the prophetic. 📍Restoring Spiritual Senses: The Bible frequently mentions angelic interactions and visions (Chazown). God wants to enlighten the eyes of our hearts, restoring the passion and intimacy we have lost, and reclaiming the sensitivity and family relationships stolen by the enemy. 📍A Life Led by the Spirit: Being filled with the Spirit is only the starting point; the deeper goal is entering into fellowship with Jesus. Just as Adam experienced creation within a deep visionary state, we must be fully captured by Him, anointed with the oil of joy above our companions. The Lord is inviting you: leave the shallow waters and enter into face-to-face intimate revelation with Him. Are you ready to be fully possessed by His love and glory? -- Hosting provided by SoundOn
Show more...
6 days ago
1 hour 45 minutes

【Presence·現在聊聊】
One New Humanity - 重塑你的新價值:新人的財富觀|蕭志平長老、胡侃妮傳道
耶穌談論金錢,並不只是理財,而是在指出一個更深的問題——你的心正在事奉誰。金錢本身是中性的,但它會反映我們真正的價值觀與信仰。 你把財寶積在哪裡,心也會跟隨到哪裡。當金錢成為身份的來源,它提供的是短暫的安全感;當財寶積在天上,金錢就成為天國的工具,帶下永恆的價值。 眼睛是身體的燈,心決定你看見什麼,也影響你走向光明或黑暗。穿上新人,是一個漸進的更新過程,讓我們重新用屬天的眼光看待人生與財富。 參考經文:馬太福音 6章19–24節 - Jesus spoke about money not merely as a matter of financial management, but to point to a deeper question: whom does your heart truly serve? Money itself is neutral, yet it reveals our true values and beliefs. Where you store your treasure, there your heart will also follow. When money becomes the source of identity, it offers only a temporary sense of security; but when treasure is stored in heaven, money becomes a tool of the Kingdom, carrying eternal value. The eye is the lamp of the body. The heart determines what you see and influences whether you walk in light or in darkness. To put on the new self is a gradual process of renewal, allowing us to see life and wealth again through a heavenly perspective. Scripture Reference: Matthew chapter 6 verses 19–24 - 🔍收聽平台: Spotify、Apple Podcast ➡️完整版YouTube https://youtu.be/WCrtOxYgmEc 歡迎追蹤+訂閱,一起分享神的話 -- Hosting provided by SoundOn
Show more...
1 week ago
35 minutes

【Presence·現在聊聊】
【Presence‧現在聊聊】EP16|錢有賺「夠」的一天嗎?走出焦慮,重新定義什麼叫富足
談到錢,你有這種感覺嗎? 明明收入增加了,卻一點都不安心。 存款數字一直往上,心裡卻更怕不夠用? 想要「更好的生活」,卻為了錢,失去了健康、關係,甚至喜樂。 這一集不急著教你投資,先問一個更關鍵的問題: 金錢,什麼時候從「工具」變成了你的安全感? 當人生只剩下一個目標叫「數字」,就開始比較,不滿足也會無止盡放大。讓真正供應的源頭,指引我們真正想要的是什麼樣的生活、什麼樣的生命,就會發現,錢只是資源,不是身分。 Matt & Kelly牧師邀請資安專家志平哥與兒童理財講師香香,聊上帝所賜「管家」的身分、聊投資與投機的差別、聊為什麼我們總覺得錢不夠用,也聊上帝為何看重你怎麼管理「已經在手上的」資源。 也許你缺的不是更多錢,而是一個對準真理的價值。 這一集,聊給正在為錢焦慮的你。 0:00前言 01:55 志平自我介紹 03:42 香香自我介紹、財務風波 07:12 錢是什麼?如何看待錢?It’s just a number? 13:22人需要有Core Value 17:43 什麼是管理錢?學習作管家! 25:48 投資的觀念 30:46 如何創造價值? 34:03 不夠用怎麼辦?信心與自我覺察 41:21 找到身份 44:56 富足的定義被調整 47:55 貧窮思想vs.成功神學 55:28 結論 - 「Presence·現在聊聊」 邀請家人們聊聊信仰與生活,God’s love & work is all around us! 🔍收聽平台: Spotify、Apple Podcast ➡️完整版YouTube https://youtu.be/UoFoNo_qNlU -- Hosting provided by SoundOn
Show more...
2 weeks ago
58 minutes

【Presence·現在聊聊】
豐富的靈魂|Myo Schollum
你是否渴望 凡事亨通、身體健壯?這一切的根基,就在「靈魂興盛」!正如經文所說:「正如你的靈魂興盛一樣。」(約三 1:2) 我們在基督裡不再是孤兒,而是被天父親自「領養」的孩子,擁有最堅實的身份與歸屬。即使面對挑戰和恐懼,詩篇 56 篇提醒我們:「我懼怕的時候,要倚靠你!」 我們的生命由靈、魂、體 三部分組成,而「魂」——意念、情緒和意志——是關鍵的戰場。我們必須選擇將所有的心意奪回,與神的話語對齊,更新自己的心思意念。 記住: 真相(Facts)會改變,但 真理(Truth) 永不更改。下定決心讓 神的話語高過你的感覺、意念和所面對的風浪! 讓我們一同來學習如何成為「好土」,放大神的話語,活出被接納、被認可的豐盛人生。 參考經文:詩篇56第3節、詩篇56第9節、約翰三書1章2節、帖撒羅尼迦前書5章23節、哥林多後書10章5節、羅馬書12章2節、馬太福音11章28-29節、約書亞記1章8節 - Do you long to prosper in all things and be in health? The foundation for all this lies in having a "Prosperous Soul"! As the Scripture says: "just as your soul prospers." (3 John 1:2) In Christ, we are no longer orphans; we are children personally "adopted" by our Heavenly Father, possessing the most secure identity and belonging. Even when facing challenges and fear, Psalm 56 reminds us: "In the day that I'm afraid, I will trust in you!" Our lives are composed of three parts: Spirit, Soul, and Body. The "Soul"—our thoughts, emotions, and will—is the key battleground. We must choose to take every thought captive, align ourselves with God's Word, and renew our minds. Remember: Facts can change, but the Truth remains the same forever. Make the decision to let God's Word be greater than your feelings, thoughts, and the storms you face! Let us learn together how to become "Good Soil," magnify God's Word, and live out the abundant life of being accepted and approved. Scripture reference: Psalm 56 verse 3, Psalm 56 verse 9, 3 John chapter 1 verse 2, 1 Thessalonians chapter 5 verse 23, 2 Corinthians chapter 10 verse 5, Romans chapter 12 verse 2, Matthew chapter 11verses 28-29, Joshua chapter 1 verse 8 -- Hosting provided by SoundOn
Show more...
3 weeks ago
58 minutes

【Presence·現在聊聊】
One New Humanity - 不叫人看見,父看得見|陳凱莉牧師 Pastor Kelly
耶穌在馬太福音 6章16-18 節教我們:禁食不是表面上的行為,而是把心轉向「在暗中察看」的天父。禁食禱告不是「折磨」自己,更不是宗教形式;是 deny yourself —— 捨己,讓焦點重新對準神。 聖經中,從但以理到使徒行傳,禁食都不是偶爾的靈修活動,而是屬靈人的生活方式。它推進我們的信心,讓我們聽見聖靈的引導,被差派、被更新。 而禁食不只是不吃東西。真正奪走我們專注的,也可能是手機、社群、暴食、購物、或那些能最快釋放多巴胺、卻讓心上癮的習慣。 從一餐、一段時間開始,把你最容易上癮的那件事按下暫停鍵,把這 30 分鐘獻給神,對祂說:「父,我要更多地看見祢。」當你在暗中尋求祂,祂必親自回應你。 參考經文:馬太福音6章16-18節 In Matthew 6:16–18, Jesus teaches us that fasting is not an outward performance, but a turning of the heart toward the Father who “sees in secret.” Fasting and prayer are not self-inflicted hardship, nor a religious ritual; they are an act of deny yourself—laying down self so our focus can return to God. Throughout Scripture, from Daniel to the book of Acts, fasting is never portrayed as an occasional spiritual practice, but as a way of life for those who walk with God. It strengthens our faith, sharpens our ability to hear the Holy Spirit, and prepares us to be sent and renewed. And fasting is not only about abstaining from food. What steals our focus may also be our phone, social media, binge-eating, shopping, or any habit that delivers a quick hit of dopamine and slowly becomes an addiction of the soul. Start with one meal or a short period of time. Pause the very thing you are most attached to, and give those 30 minutes to God. Say to Him, “Father, I want to see You more.” When you seek Him in secret, He will surely respond. Reference: Matthew chapter 6 verses 16–18 - 🔍收聽平台: Spotify、Apple Podcast ➡️完整版YouTube 歡迎追蹤+訂閱,一起分享神的話 -- Hosting provided by SoundOn
Show more...
4 weeks ago
37 minutes

【Presence·現在聊聊】
One New Humanity - 使地與天對齊 2|蔡岡廷牧師
當耶穌教導主禱文時,其實在回答一個最深的問題:「天父真的在乎我們的生活嗎?」 祂的國度臨到時,我們會面對三個真實的挑戰:供應、關係、以及屬靈爭戰。 日用的飲食提醒我們,天父是永不缺席的供應者;饒恕讓我們在關係中活在愛裡;面對屬靈的壓力與忙碌的陷阱,禱告使我們不落入試探,得著力量脫離「辛勞的惡循環」。 今天,無論你正面對什麼——需要、破碎、或疲憊——願祂的平安透過禱告重新進到你的生命裡。 參考經文:馬太福音6章9-13節 When Jesus taught the Lord’s Prayer, He was actually answering a deeper question: “Does the Father truly care about our lives?” As His Kingdom comes, we inevitably face three real challenges: provision, relationships, and spiritual warfare. Our “daily bread” reminds us that the Father is our ever-present provider; forgiveness empowers us to live in love within our relationships; and in moments of spiritual pressure and the trap of busyness, prayer keeps us from falling into temptation and gives us strength to break free from the cycle of toil. Today—whatever you are facing, whether it is need, hurt, or exhaustion—may His peace enter your life anew through prayer. Scripture Reference: Matthew chapter 6 verses 9–13 - 🔍收聽平台: Spotify、Apple Podcast ➡️完整版YouTube https://youtu.be/EG6EI72UvSM 歡迎追蹤+訂閱,一起分享神的話 -- Hosting provided by SoundOn
Show more...
1 month ago
37 minutes

【Presence·現在聊聊】
【Presence‧現在聊聊】EP15|Men’s Talk 2:坦承就是得勝第一步!面對試探,你一點都不孤單
你有覺察過情慾的試探,在什麼時候來敲門嗎? 也許總在最累、最無聊、覺得自己失敗到不行的臨界點。 但「承認」其實是開始好轉的第一步。 當你願意開口、願意找同伴一起面對,「衝動」瞬間少一半。 Men’s Talk續集,聊聊弟兄們最真實的挑戰: 面對「失手」時刻,找到新興趣、找到好好放鬆的方式, 學習與另一半愛的語言,不把自己放在容易曝露試探的環境。 You are never alone。 每次願意求助、願意讓上帝介入,就是最真實的得勝。 不怕跌倒,抓住耶穌的恩典,持續勝過情慾的推播引誘。 0:00 為何會失手?自我覺察 7:40 承認,overcome 試探 ! 15:05 培養有價值的興趣 18:18 經營與神的關係 21:33 在教會與職場的試探 31:43 結婚後?!如何經營婚姻? 39:55每一個人的結論與心得 - 「Presence·現在聊聊」 邀請家人們聊聊信仰與生活,God’s love & work is all around us! 🔍收聽平台: Spotify、Apple Podcast ➡️完整版YouTube https://youtu.be/NmhRxq_FaDI -- Hosting provided by SoundOn
Show more...
1 month ago
50 minutes

【Presence·現在聊聊】
One New Humanity - 使地與天對齊 1|蔡岡廷牧師
耶穌所教導的主禱文,第一句就是:「我們在天上的父。」禱告從認識祂開始——祂不是遙遠的神,而是深知道我們、接納我們的父。當我們這樣稱呼祂,也提醒自己:我是被愛的;我可以坦然、真實地來到祂面前。 當我們確信自己是神的兒女,禱告就不再是重擔與請求,而是使我們對齊天父的心,活出祂造我們的樣式,願意讓神的想法、神的方式,進入我們的生活、工作、家庭與選擇裡。這就是「願你的國降臨」最真實寶貴的意義—讓天父的心在我們所在的地方被顯明。 參考經文:馬太福音6章9-13節 - The Lord’s Prayer, taught by Jesus, begins with the words: “Our Father in heaven.” Prayer starts with knowing who God is—He is not a distant deity, but a Father who deeply knows us and fully accepts us. When we call Him “Father,” we also remind ourselves: I am loved; I can come before Him with confidence and authenticity. When we are assured that we are God’s children, prayer is no longer merely burdens and requests. It becomes the way we align our hearts with the Father—living out the identity He designed for us, and allowing God’s thoughts and God’s ways to enter our daily life, work, family, and every choice we make. This is the truest and most precious meaning of “Your kingdom come”—that the Father’s heart may be revealed wherever we are. Scripture Reference: Matthew chapter 6 verses 9–13 - 🔍收聽平台: Spotify、Apple Podcast ➡️完整版YouTube https://youtu.be/DRCpsavHtXs 歡迎追蹤+訂閱,一起分享神的話 -- Hosting provided by SoundOn
Show more...
1 month ago
38 minutes

【Presence·現在聊聊】
One New Humanity - 不是宗教,而是關係|陳凱莉牧師
很多人以為「信仰」就是一種宗教行為: 規條、儀式、重複的禱告。 但耶穌在登山寶訓提醒我們: 「你禱告的時候,要進內屋,關上門,禱告你在暗中的父。」(太6:6) 禱告最重要的,不是話多,也不是形式,而是與天父的關係。 祂看重的不只是行為,而是我們的心。 當我們進入內室,學習安靜、悔改、轉向,那是一個關係被恢復的起點。 禱告,更不是為了禱告本身,而是與父相遇,與祂同行。 從「求神祝福我」到「求神改變我」,讓我們一起操練——進入內室,活出與父連結的真實生命。 參考經文:馬太福音6章5-8節 - Many people think “faith” is just a religious practice— rules, rituals, and repeated prayers. But Jesus reminded us in the Sermon on the Mount: “When you pray, go into your room, close the door, and pray to your Father, who is unseen.” (Matthew 6:6) The heart of prayer is not about saying more words or following a certain form, but about building a relationship with our Heavenly Father. He cares not just about what we do, but about where our heart is. When we enter the inner room—learning to be still, to repent, and to turn back to Him—that’s where the relationship is restored. Prayer is never about praying for its own sake; it’s about encountering the Father and walking with Him. From “God, bless me” to “God, change me,” let’s practice together—enter the inner room and live a life truly connected with the Father. Scripture reference: Matthew chapter6 verses 5–8 🔍收聽平台: Spotify、Apple Podcast ➡️完整版YouTube 歡迎追蹤+訂閱,一起分享神的話 -- Hosting provided by SoundOn
Show more...
1 month ago
40 minutes

【Presence·現在聊聊】
【Presence‧現在聊聊】EP14|性致來怎麼辦!那些難以Say No的瞬間
基督徒可不可以看A片? 有性慾很「正常」,當然可找管道「滿足」? 如果單身或跟另一半關係不好、可以另尋管道洩慾嗎? 「性」本來是上帝所創造、在婚姻中讓男女渴望彼此結合,美好的渴望, 但當性慾的「癮」取代了與神之間的親密, 或追求方便快速的肉體關係; 甚至從想法開始,發展出婚姻之外的不當關係, 可能想踩煞車,也早已來不及⋯ 男女生都該敞開聊的「性」事, 從真理的角度,也許不只是「可不可以」的問題, 讓最深的滿足從祂而來,覺察心裡的渴望, 不再卡在「人與人連結」填補與空虛的迴圈裡。 0:00 Intro 4:54 為什麼看色情的內容,甚至想像,對我們是不好的?性的定義 14:00 對婚前性行為的看法 19:04 看A片不行嗎?沒有傷害別人啊!Hacked & Addicted,多巴胺獎勵機制 33:21 還是有性慾怎麼辦?更深層的問題是什麼? - 「Presence·現在聊聊」 邀請家人們聊聊信仰與生活,God’s love & work is all around us! 🔍收聽平台: Spotify、Apple Podcast ➡️完整版YouTube https://youtu.be/uSgEU9RoZXU -- Hosting provided by SoundOn
Show more...
1 month ago
44 minutes

【Presence·現在聊聊】
One New Humanity - 看不見的比看得見的還重要|蔡岡廷牧師
這是一個什麼都要被看見的世代,努力要被看見、吃喝玩樂要被看見、做好事要被看見,深怕別人不知道我過得好。 但神在乎的是,「看不見的,比看得見的重要。」耶穌在馬太福音 6章1-4 節提醒:真正的給予,不是為了被看見,而是源自與天父的關係。 施捨若只是為了按讚、認同、或人情壓力,信仰就容易淪為表面;但當我們在暗中給予,天父在暗中察看,也必親自報答。 -God cares more about the WHY than the WHAT. 神更在乎「為什麼給」,而不是「給了什麼」。動機決定了我們的生命能否結出永恆的果子。 -Generosity is the DNA of God. 我們之所以能自由地愛與給,是因為知道自己不是孤兒,而是天父的兒女——擁有不缺乏的身分,不需要計較、不需要比較,也不需要透過表演來證明自己。 讓我們操練「在暗中的慷慨」:不吹號角、不張揚、不為自己累積掌聲,而是讓人因為我們的默默付出,看見那位愛他們的天父。 參考經文:馬太福音 6章1-4節 - We live in a generation where everything has to be seen. Our hard work needs to be seen, our food and travel need to be seen, even our good deeds need to be seen—afraid that others might not know we’re doing well. But God cares about this: “What is unseen is more important than what is seen.” In Matthew chapter 6 verses1–4, Jesus reminds us that true giving is not about being noticed, but about our relationship with the Father. If our giving is driven by likes, approval, or social pressure, our faith easily becomes superficial. But when we give in secret, the Father who sees in secret will reward us. -God cares more about the WHY than the WHAT. He cares more about why we give than what we give. Our motives determine whether our lives will bear eternal fruit. -Generosity is the DNA of God. We can love and give freely because we know we are not orphans—we are children of the Heavenly Father. With an identity of abundance, we don’t need to calculate, compare, or perform to prove ourselves. Let us practice “hidden generosity”: not sounding a trumpet, not seeking attention, not building applause for ourselves—but allowing others to see the Father’s love through our quiet faithfulness. Scripture Reference: Matthew 6:1–4 - 🔍收聽平台: Spotify、Apple Podcast ➡️完整版YouTube https://youtu.be/o6vO-2aULDg 歡迎追蹤+訂閱,一起分享神的話 -- Hosting provided by SoundOn
Show more...
1 month ago
37 minutes

【Presence·現在聊聊】
體會天父的心|Gareth Thomas
「父親」不只是生理上的爸爸,也包含情感上的陪伴者、生命導師,甚至在真理中帶領我們前行的屬靈父親。每個人都深受原生家庭、父親形象與相處方式影響,這些經驗形塑了我們對權威、自我價值、關係與親密的理解。 但耶穌說:「人看見了我,就是看見了父。」(約翰福音14章9節) 天父的心,比我們以為的更溫柔、更堅定、更單純:祂看見你裡面真正的價值,接納你所有的過去,渴望恢復祂起初創造你的美好。 祂為你預備家、供應所需,也在你心碎時靠近你;祂教導、公義、保護、引導,又以無條件的愛陪伴你成長。祂不是遙遠的神,而是一位你可以稱為「阿爸父」的天父。 願你在這段信息中,看見──你不是孤單的,你一直在父的愛裡,而祂的心意,是要帶你走向成熟、自由與完整的生命。 參考經文:約翰福音14章9節、約翰福音1章1-3節、創世記1章26節、馬太福音5章48節、約翰一書4章16節、馬太福音28章20節、約翰福音16章13節、詩篇34章188節、啟示錄21章4節、詩篇68章5-6節、路加福音15章11-32節 - “Father” refers not only to our biological dad, but also to those who accompany us emotionally, guide us in life, and even spiritual fathers who lead us in truth. Each of us is deeply shaped by our family of origin, our father’s character, and the way we interacted with him. These experiences influence how we understand authority, self-worth, relationships, and intimacy. But Jesus said, “He who has seen Me has seen the Father.” (John 14:9) The heart of the Father is gentler, stronger, and purer than we imagine: He sees the true value within you, accepts all of your past, and longs to restore the beauty He originally intended for your life. He prepares a home for you, provides what you need, and draws near when your heart is broken. He teaches, judges righteously, protects, guides, and accompanies you with unconditional love. He is not a distant God, but a Father you can call “Abba.” May you, through this message, see that—you are not alone; you have always been held in the Father’s love. His desire is to lead you into a mature, free, and whole life. Scripture References: John chapter 14 verse9; John chapter 1 verses 1–3; Genesis chapter 1 verse 26; Matthew chapter 5 verse 48; 1 John chapter 4 verse 16; Matthew chapte 28 verse 20; John 16 verse 13; Psalm chapter 34 verse 18; Revelation chapter 21 verse 4; Psalm chapter 68 verses 5–6; Luke chapter 15 verses 11–32 - 🔍收聽平台: Spotify、Apple Podcast ➡️完整版YouTube https://youtu.be/0YuuPhZcYvM 歡迎追蹤+訂閱,一起分享神的話 -- Hosting provided by SoundOn
Show more...
1 month ago
59 minutes

【Presence·現在聊聊】
【Presence‧現在聊聊】EP13|談談服事:祂要的也許不只是「卓越」
每次聊起在教會的「服事」,你怎麼回答? 我是拿攝影機的、我是招待、我是社群、我是… 是,也不是。 Matt與Kelly牧師與教會的「資深同工」品禾、Stacey,聊一聊服事的心境轉折。服事的場域不只是在教會,作父母、作兒女、作員工,也可以是服事;在事工裡遇見的試探,不只是別人尊敬的一聲「哥姊」,還有那些靠事情證明自己價值的瞬間;跟耶穌學習服事的心,回到最初的愛與動力─ 「耶穌對他說、你要盡心、盡性、盡意、愛主你的神。這是誡命中的第一、且是最大的。其次也相倣、就是要愛人如己。」(馬太福音22:37-39) 0:00 前言 1:29 Stacey & 品禾 自我介紹參與過的服事 3:43 Stacey 面對服事的挑戰, 爆炸的點、心得 6:38 服事要追求卓越嗎? 11:45 服事會失焦嗎?品禾服事被祝福但也有失焦的部分 21:31 服事是什麼?主軸與輔軸是什麼? 29:51 如何健康看待個人的服事?基督的身體、角色 37:05 品禾這一段時間的調整 39:17 大家最近的心得與調整-要從Overflow 42:45 什麼都不要做,可以嗎? 47:44 Stacey 在職場被聖靈的提醒、結論 - 「Presence·現在聊聊」 邀請家人們聊聊信仰與生活,God’s love & work is all around us! 🔍收聽平台: Spotify、Apple Podcast ➡️完整版YouTube https://youtu.be/1kkUKtBS7Hs -- Hosting provided by SoundOn
Show more...
1 month ago
51 minutes

【Presence·現在聊聊】
One New Humanity - 愛(😮‍💨)談何容易?|陳逸年弟兄
當有人冒犯你,你會怎麼做?多數人選擇報復,但耶穌卻說:「要愛你的仇敵,為逼迫你的禱告。」這不是叫你成為「沒有原則的好人」,而是邀請你終止仇恨的循環。因為真正的問題,不是恨太多,而是愛太少。 -Love ends the cycle of hate. 愛仇敵不是縱容,而是拒絕讓邪惡操控你的反應。這是一種力量,一種來自神國的生命法則。 -Love is our Father’s DNA. 天父的愛無分界線——祂讓日頭照好人,也照歹人。祂的兒女,就是那群在傷害中仍選擇愛的人。 -To forgive is to trust God’s rule. 愛仇敵不是靠自己的慷慨,而是出於對神的信靠——相信祂是掌權者、是供應者,祂必親自報答每一份不對等的付出。 讓我們從一個簡單的行動開始:為那個曾冒犯你的人禱告。讓愛,不只是感覺,而是你生命的選擇與見證。 參考經文:馬太福音 5章38-48節 When someone offends you, how do you respond? Most people choose revenge — but Jesus said, “Love your enemies and pray for those who persecute you.” This is not a call to be a “nice person without principles,” but an invitation to end the cycle of hatred. Because the real problem is not that there is too much hate, but too little love. -Love ends the cycle of hate. Loving your enemies is not tolerance or weakness — it is the refusal to let evil control your reactions. It is a strength, a life principle that comes from the Kingdom of God. -Love is our Father’s DNA. The Father’s love knows no boundaries — He causes His sun to rise on the good and the evil alike. His children are those who choose love even in the face of hurt. -To forgive is to trust God’s rule. Loving your enemies is not about your own generosity, but about trusting God — believing He is the Ruler and the Provider, who will personally reward every act of love that seems unequal. Let’s begin with a simple act today: Pray for the one who once offended you. Let love become not just a feeling, but your choice and testimony in life. Scripture Reference: Matthew chapter 5 verses 38–48 - 🔍收聽平台: Spotify、Apple Podcast ➡️完整版YouTube https://youtu.be/DhzveO3IOS4 歡迎追蹤+訂閱,一起分享神的話 -- Hosting provided by SoundOn
Show more...
1 month ago
45 minutes

【Presence·現在聊聊】
One New Humanity - 真實,不需要加強語氣|陳凱莉牧師
很多人喜歡用「發誓」、「再三保證」,好像語氣越重、承諾越大,就越能被信任。然而耶穌在馬太福音 5:33-37 卻說:「什麼誓都不可起。」祂點出的不是誓言的問題,而是「誠信」的問題。 耶穌提醒:「信任不是靠誓言堆出來,而是靠真實累積的。」 「是,就說是;不是,就說不是。」神呼召我們活出一個新的生命——棄絕謊言、說實話、心口合一。祂知道我們的軟弱,也按真實的我們來愛我們。 如果你曾因破碎的信任而不敢真實,耶穌今天給你一條新的路:不用靠誓言證明自己,只需要活出真實。 參考經文:馬太福音5章33-37節 - Many people like to use phrases such as “I swear” or “I promise for sure,” as if the heavier the tone and the stronger the commitment, the more trustworthy they become. Yet in Matthew chapter 5 verses 33–37, Jesus says, “Do not swear at all.” He isn’t targeting vows themselves, but the deeper issue: integrity. Jesus reminds us: “Trust is not built by piling up vows, but by living in truth.” A vow may win temporary trust, but only truthfulness builds lasting relationships. “Let your ‘Yes’ be ‘Yes,’ and your ‘No,’ be ‘No.’” God calls us into a new kind of life—one that rejects falsehood, speaks truthfully, and aligns heart with speech. He knows our weaknesses, and He loves us as we truly are. If broken trust has made it hard for you to be real, Jesus offers you a new way today: You don’t need vows to prove yourself—just live in truth. Scripture Reference: Matthew chapter 5 verses 33–37 - 🔍收聽平台: Spotify、Apple Podcast ➡️完整版YouTube https://youtu.be/9gra1a06J4g 歡迎追蹤+訂閱,一起分享神的話 -- Hosting provided by SoundOn
Show more...
1 month ago
35 minutes

【Presence·現在聊聊】
One New Humanity - 割捨誘惑,保守心靈|蔡岡廷牧師
在這個充滿誘惑與刺激的世代,耶穌在登山寶訓中談到一個我們最難面對的真實議題——情慾與心的純潔。祂提醒我們:罪的根源不只是行為,更在於心思意念。 當愛與慾望被扭曲,人就容易把他人當作滿足自己的工具;但耶穌要恢復我們裡面「真實愛的能力」。祂教導我們,要勇敢割捨誘惑的入口、遠離灰色地帶、為自己設立界線,讓心重新歸回神的光中。 真正的愛,不是自我消費,而是守約、尊榮、給予。當我們轉向神、承認需要祂的幫助,祂就能醫治我們受傷的心,釋放被慾望捆綁的靈,讓我們再次活出清潔與尊貴的生命。 參考經文:馬太福音5章27-30節 - In this generation filled with temptations and stimulation, Jesus, in the Sermon on the Mount, addressed one of the most challenging and honest issues we face today—lust and the purity of the heart. He reminded us that the root of sin is not only in our actions but in our thoughts and intentions. When love and desire are distorted, people easily treat others as tools for their own satisfaction. But Jesus came to restore within us the true capacity to love. He teaches us to courageously cut off the entrances of temptation, stay away from the gray areas, and set healthy boundaries, so that our hearts may once again return to the light of God. True love is not self-centered or consumptive—it is faithful, honoring, and giving. When we turn to God and admit our need for His help, He can heal our wounded hearts, set free the spirit bound by lust, and empower us to live once again with purity and dignity. Scripture Reference: Matthew chapter 5 verses 27–30 🔍收聽平台: Spotify、Apple Podcast ➡️完整版YouTube https://youtu.be/_GKHqSxpyA8 歡迎追蹤+訂閱,一起分享神的話 -- Hosting provided by SoundOn
Show more...
1 month ago
42 minutes

【Presence·現在聊聊】
One New Humanity - 不是宗教,而是關係|陳凱莉牧師
很多人以為「信仰」就是一種宗教行為: 規條、儀式、重複的禱告。 但耶穌在登山寶訓提醒我們: 「你禱告的時候,要進內屋,關上門,禱告你在暗中的父。」(太6:6) 禱告最重要的,不是話多,也不是形式,而是與天父的關係。 祂看重的不只是行為,而是我們的心。 當我們進入內室,學習安靜、悔改、轉向,那是一個關係被恢復的起點。 禱告,更不是為了禱告本身,而是與父相遇,與祂同行。 從「求神祝福我」到「求神改變我」,讓我們一起操練——進入內室,活出與父連結的真實生命。 參考經文:馬太福音6章5-8節 - Many people think “faith” is just a religious practice— rules, rituals, and repeated prayers. But Jesus reminded us in the Sermon on the Mount: “When you pray, go into your room, close the door, and pray to your Father, who is unseen.” (Matthew 6:6) The heart of prayer is not about saying more words or following a certain form, but about building a relationship with our Heavenly Father. He cares not just about what we do, but about where our heart is. When we enter the inner room—learning to be still, to repent, and to turn back to Him—that’s where the relationship is restored. Prayer is never about praying for its own sake; it’s about encountering the Father and walking with Him. From “God, bless me” to “God, change me,” let’s practice together—enter the inner room and live a life truly connected with the Father. Scripture reference: Matthew chapter6 verses 5–8 🔍收聽平台: Spotify、Apple Podcast ➡️完整版YouTube https://youtu.be/_AbEsEN5yTU 歡迎追蹤+訂閱,一起分享神的話 -- Hosting provided by SoundOn
Show more...
2 months ago
34 minutes

【Presence·現在聊聊】
Faith in action, Hope in Christ, Love in community. / 現·在教會 信仰·進行式 -- Hosting provided by SoundOn