Et si le Nouvel An devenait une occasion parfaite pour apprendre l’espagnol autrement… en découvrant des traditions étonnantes, parfois drôles, parfois surprenantes, mais toujours très culturelles ?
Dans cet épisode du podcast Progrespagnol, je t’emmène à la découverte de 3 traditions du Nouvel An dans le monde hispanophone, célébrées en Espagne et en Amérique latine.
Des rituels populaires qui ont tous un objectif commun : commencer l’année avec chance, espoir et bonne énergie 🍀.
🎧 Au programme :
🍇 Les 12 raisins de la chance (Espagne) : manger un raisin à chaque coup de cloche pour attirer la chance mois après mois.
🧳 La valise vide et le tour du quartier (Pérou, Venezuela, Colombie) : courir avec une valise pour attirer les voyages et les aventures.
🔥 Brûler l’“Año Viejo” (Équateur, Venezuela, Colombie) : un rituel symbolique pour laisser derrière soi tout ce qui a marqué l’année passée.
Tout au long de l’épisode, tu travailles :
ta compréhension orale en espagnol,
ton vocabulaire lié aux traditions, aux voyages et à la culture,
et tu découvres comment la langue est profondément liée aux coutumes locales.
👉 Cet épisode est idéal si tu apprends l’espagnol à partir du niveau A2 et que tu veux progresser sans te limiter à la grammaire, en comprenant vraiment la culture hispanophone.
Si tu veux parler espagnol avec plus d’aisance, voyager, t’ouvrir à la culture hispanophone ou concrétiser un projet personnel ou professionnel :
👉 tu peux réserver un appel découverte gratuit directement avec moi.
Nous parlerons de ton projet, de ton niveau actuel et je te proposerai une stratégie claire et personnalisée.
📞 Réserve ton appel ici : https://bit.ly/3RuGPfm
Bonne écoute 🎧
Et… que cette nouvelle année t’apporte des voyages, des projets… et pourquoi pas 12 raisins bien avalés 😄🍇
🌟 Et si 2026 devenait vraiment ton année espagnole ?
🎄 Ces traditions espagnoles de Noël (vraiment) surprenantes – avec Maite
👉 Un tronc qui “donne” des cadeaux, une figurine cachée dans la crèche et un charbonnier qui descend de la montagne…
Non, ce n’est pas un conte étrange : c’est Noël en Espagne 😄
Dans cet épisode du podcast Progrespagnol, je suis accompagnée de Maite, l’une de nos professeures, pour te faire découvrir trois traditions de Noël espagnoles aussi étonnantes qu’authentiques, venues de Catalogne et du Pays basque.
🎧 Au programme :
le Caganer,
le Tió de Nadal,
et l’Olentzero.
Un épisode parfait pour :
✔️ améliorer ta compréhension orale en espagnol
✔️ découvrir la culture hispanophone autrement
✔️ apprendre avec plaisir, sans pression
🌟 Et si 2026 devenait ton année espagnole ?
Réserve ton appel découverte gratuit directement avec moi pour parler de ton projet et de la meilleure stratégie pour progresser :
👉 https://bit.ly/3RuGPfm
👉 Teste aussi ton niveau ici : https://bit.ly/3Wmw9ns
¡Felices Fiestas! 🎄🇪🇸
🎄 3 films de Noël (+ 1 série) pour améliorer ton espagnol (sans t’en rendre compte)
Et si Noël devenait le moment idéal pour progresser en espagnol avec plaisir ?
Dans cet épisode, je te partage 3 films de Noël et 1 série, en espagnol ou disponibles en version espagnole, pour améliorer ta compréhension orale, enrichir ton vocabulaire et t’immerger dans la culture hispanophone, tout en profitant de la magie des fêtes.
Cet épisode est une version revisitée d’un ancien contenu YouTube, toujours actuel, que j’ai décidé de remettre en avant parce qu’il reste parfaitement adapté à celles et ceux qui apprennent l’espagnol aujourd’hui.
🎬 Au programme :
des films espagnols ancrés dans les traditions de Noël,
une série espagnole pour une immersion plus longue,
et surtout, des conseils pour utiliser ces contenus comme outils d’apprentissage, sans pression et sans prise de tête.
💡 Ces recommandations sont idéales pour les niveaux A2 à B2 :
avec sous-titres en espagnol si tu débutes,
sans sous-titres si tu veux te challenger.
Si tu rêves de parler espagnol pour voyager, découvrir la culture hispanophone ou simplement te sentir plus à l’aise à l’oral, je peux t’accompagner.
👉 Si tu es en France, nos formations peuvent être financées via le CPF.
👉 Dans tous les cas, tu peux réserver une appel découverte gratuit directement avec moi.
Nous parlerons de ton projet et je te proposerai une stratégie adaptée pour t’aider à parler espagnol avec confiance.
📞 Réserve ton appel ici : https://bit.ly/3RuGPfm
🌟 Et si 2026 devenait ton année espagnole ?
👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns
💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.
🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc
📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
👋 ¡Hola a todos! Bienvenidos al podcast de Progrespagnol, tu organismo de formación especializado en la enseñanza del español profesional y de viajes. Yo soy Josmari, y hoy te traigo una historia inspiradora — la de uno de nuestros estudiantes: Daniel.
Daniel comenzó su formación en enero, sin ninguna base en español. Cero. Rien du tout. Y en solo seis meses, logró alcanzar un nivel intermedio sólido. ¿Su secreto? Una estrategia eficaz, un acompañamiento humano, y sobre todo… una forma de aprender placentera y adaptada a su vida real.
🎯 En este episodio vas a descubrir:
Quién es Daniel y cuáles eran sus objetivos,
Cómo se organizó para aprender español con un horario muy cargado,
Y cuál es el próximo paso en su aventura lingüística.
Porque Daniel, como muchos de nuestros estudiantes, tiene una vida llena: trabajo, familia, niños, compromisos… Pero aun así, encontró su ritmo, avanzó paso a paso, y hoy puede comunicarse con naturalidad en español.
💬 Su historia es la prueba de que con la estrategia adecuada y un acompañamiento personalizado, todo el mundo puede progresar.
Así que, si tú también sueñas con hablar español pero crees que no tienes tiempo… escucha hasta el final y descubre cómo Daniel lo consiguió.
🎧 ¡Vamos con el episodio!
🚀Y si quieres obtener resultados como Daniel y hacer del 2026 tu año hispano, reserva tu appel découverte conmigo para contarme tus objetivos y proponerte una estrategia para alcanzarlos 👉 bit.ly/3RuGPfm
👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns
💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.
🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc
📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
👋 ¡Hola a todos! Bienvenidos al podcast de Progrespagnol, tu organismo de formación especializado en la enseñanza del español profesional y de viajes.
Yo soy Josmari, y hoy vamos a hablar de algo que te puede pasar en cualquier viaje: 👉 pedir comida en un restaurante sin estrés.
Porque sí… pedir en otro idioma puede ser un momento de galère total 😅 Así que hoy te traigo 5 expresiones auténticas que usamos los españoles cuando vamos al restaurante. Y lo mejor: son fáciles, naturales y puedes usarlas desde el nivel A2.
¡Vamos allá! 🚀
🍷 1️⃣ “¿Qué le pongo?”🧾
Esta expresión la vas a escuchar en todos los bares y restaurantes de España. El camarero en el vídeo dice: 👉 “¿Qué le pongo?”
Significa exactamente “¿Qué va a tomar?” o “Qu’est-ce que je vous sers ?”
💡 “Le” se usa para hablar de forma cortés o formal. Si es más informal, el camarero dirá: 👉 “¿Qué te pongo?”
Y si estás en grupo: 👉 “¿Qué os pongo?”
🧠 Ejemplo: — ¿Qué os pongo? — Una caña y unas croquetas, por favor.
💬 Consejo: no busques el verbo poner literalmente… aquí simplemente significa servir. 😉
2️⃣ “¿Le tomo nota?”🍽️
Esta frase es muy típica cuando el camarero ya te ha dado la carta y vuelve para tomar tu pedido. 👉 “¿Le tomo nota?” = “Puis-je prendre votre commande ?”
🧠 Ejemplo: — ¿Le tomo nota? — Sí, de primero una ensalada, y de segundo el pescado al horno.
💡 Consejo: si necesitas un poco más de tiempo, puedes decir: 👉 “Todavía no, gracias.” o “Un momento, por favor.”
3️⃣ “¿Qué me recomienda?”☕
Esta expresión es muy útil si no conoces los platos o si te cuesta decidir. 👉 “¿Qué me recomienda?” = “Qu’est-ce que vous me conseillez ?”
🧠 Ejemplo: — ¿Qué me recomienda? — El plato del día está muy bueno: paella o carne al vino.
💡 Consejo: es una forma muy cortés y te permite practicar conversación real con los camareros. Y te aviso: ¡a los españoles nos encanta aconsejar! 😄
4️⃣ “¿Me trae…?” / “¿Nos trae…?” / “Me pone…”💳
Estas tres expresiones son las más útiles para pedir algo directamente.
🧠 Ejemplos: — ¿Me trae la carta, por favor? → Pouvez-vous m’apporter la carte ? — Me pone un café con leche, por favor. → Vous me servez un café au lait ? — ¿Nos trae un poco más de pan? → Vous pouvez nous apporter un peu plus de pain ?
💡 Consejo: 👉 “Me pone” se usa mucho en bares. 👉 “¿Me trae?” suena más formal. 👉 “¿Nos trae?” es cuando estás acompañado.
💬 Si no sabes cuál usar, “¿Me trae…?” siempre funciona y suena muy educado.
5️⃣ “¿Me cobra, por favor?”
Y al final… llega el momento de pagar 💰 No se dice “quiero pagar la cuenta” 😅 (suena un poco literal).
La frase más natural es: 👉 “¿Me cobra, por favor?”
🧠 Ejemplo: — ¿Me cobra, por favor? — Sí, enseguida.
💡 También puedes decir: 👉 “La cuenta, por favor.” (versión corta y universal).
📌 Consejo cultural: en España, la propina no es obligatoria, pero si el servicio fue bueno, dejar 1 o 2 euros siempre se aprecia.
🎭 Mini-diálogo de práctica (con miguel) 🧭 Resumen rápido
— Buenas tardes. ¿Qué le pongo? — Una caña y unas croquetas, por favor.
— Perfecto. ¿Le tomo nota para la comida?
— Sí. ¿Qué me recomienda?
— Hoy el plato del día es paella o pescado al horno.
— Genial. Me pone el pescado, por favor.
— Muy bien. ¿Va a querer postre?
— No, gracias. Solo un café.
— ¿Nos trae la cuenta, por favor?
— Claro, enseguida.
Hoy aprendiste 5 expresiones clave para comunicarte sin miedo en un restaurante: 👉 ¿Qué le pongo? 👉 ¿Le tomo nota? 👉 ¿Qué me recomienda? 👉 ¿Me trae…? / ¿Me pone…? 👉 ¿Me cobra, por favor?
💡 Con estas frases, ya puedes pedir comida como un auténtico español — con confianza, naturalidad y una sonrisa.
🗣️Envie de booster ta fluidité en espagnol ? Découvre notre offre de Black Friday https://progrespagnol.com/fr/pack-de-conversation-espagnol/
💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.
👋 ¡Hola a todos! Bienvenidos al podcast de Progrespagnol, tu organismo de formación especializado en la enseñanza del español profesional y de viajes. Yo soy Josmari, y hoy vamos a ver un tiempo que parece complicado, pero que en realidad es bastante simple y te ayuda a sonar más natural cuando hablas en pasado: 👉 el pluscuamperfecto.
Puede sonar un poco intimidante, pero no te preocupes — lo vamos a ver paso a paso, con ejemplos reales, fáciles y, sobre todo, útiles. ¡Vamos allá! 🚀
🧱 1️⃣ ¿Cuándo usamos el pluscuamperfecto?🧩
El pluscuamperfecto se usa para hablar de una acción pasada que ocurrió antes de otra acción también pasada. En francés sería el plus-que-parfait (“j’avais fait”, “tu avais dit”).
👉 Ejemplo general:
Cuando llegué a Madrid, ya había reservado mi hotel. ➡️ Primero reservé el hotel, después llegué a Madrid.
💼 Ejemplo profesional:
Cuando llegué a la reunión, el jefe ya había empezado a hablar.
🎄 Ejemplo de vacaciones:
No podía creerlo… ¡ya habían puesto las luces de Navidad en toda la ciudad!
💡 Truco: Piensa en el pluscuamperfecto como un “pasado del pasado”. Algo que ya había sucedido antes de otro momento en el pasado.
2️⃣ ¿Cómo se forma?⚠️
Se forma con: 👉 haber (en imperfecto) + participio del verbo.
Persona
Haber (imperfecto)
Ejemplo con “trabajar”
Yo había -> había trabajado
Tú habías -> habías trabajado
Él / Ella / Usted había -> había trabajado
Nosotros/as habíamos -> habíamos trabajado
Vosotros/as habíais -> habíais trabajado
Ellos/as habían -> habían trabajado
Ejemplo profesional 💼:
Cuando llegó mi compañera, yo ya había enviado el informe.
Ejemplo de vacaciones 🎅:
Cuando llegamos al hotel, ya habían decorado el árbol de Navidad.
👉 Irregulares importantes:
hacer → hecho
decir → dicho
ver → visto
escribir → escrito
poner → puesto
volver → vuelto
Ejemplo:
No sabía que tú habías vuelto a Madrid.
Cuando me dijo, ya había visto el regalo.
3️⃣ Errores típicos de francófonos🎯
1️⃣ Confundir el pretérito perfecto con el pluscuamperfecto ❌ “Cuando llegué, ya he comido.” ✅ “Cuando llegué, ya había comido.”
2️⃣ Usar el pretérito indefinido en lugar del pluscuamperfecto ❌ “Cuando terminé, envié el correo.” (si ambas acciones son seguidas) ✅ “Cuando llegué, ya había enviado el correo.” (si una es anterior)
3️⃣ Olvidar el “ya” o el “todavía no” 💡 En español usamos mucho estas palabras con el pluscuamperfecto: 👉 “Ya habíamos terminado.” / “Todavía no había salido.”
4️⃣ Mini test – ¿Usarías el pluscuamperfecto o no?🧭
Responde mentalmente con “sí” o “no”.
1️⃣ Cuando llegué al aeropuerto, mi vuelo ya ___ salido. ✅ (sí → había salido)
2️⃣ Ayer ___ terminado el informe. ❌ (no → terminé)
3️⃣ No sabía que tú ya ___ estado en Madrid. ✅ (sí → habías estado)
4️⃣ Esta mañana ___ recibido tu mensaje. ❌ (no → he recibido)
5️⃣ Resumen rápido✔️ El pluscuamperfecto = pasado del pasado
✔️ Se forma con haber (imperfecto) + participio
✔️ Se usa con “ya”, “todavía no”, “nunca”… ✔️ Y no se mezcla con el presente ni con el “he comido”.
💡 Consejo: Si quieres sonar más natural cuando cuentas historias, usa el pluscuamperfecto para dar contexto y conectar tus ideas. 👉 Ejemplo: “Cuando llegué a España, ya había estudiado un poco de español… pero todavía no había probado una tortilla de patatas.” 😄
Y si te parece difícil la gramática en español y necesitas una mano, reserva un appel découverte conmigo para hablar de tus objetivos y proponerte una estrategia para lograrlos, tienes el enlace en la descripción calendly.com/progrespagnol/30min .
👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns
💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.
🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc
📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
👋 ¡Hola a todos! Bienvenidos al podcast de Progrespagnol, tu organismo de formación especializado en la enseñanza del español profesional y de viajes.
Hoy te propongo algo diferente: 👉 Un dictado para practicar los comparativos en español.
En el episodio anterior E127 vimos la formación del comparativo y el superlativo y me he dicho que esta era una buena ocasión para practicarlo.
Vas a tener la transcripción en la descripción.
Antes de comenzar con el ejercicio, recordemos algunos signos ortográficos importantes que vamos a usar:
“,” : la coma
“.” : el punto (y seguido) o el punto y aparte
“” : las comillas
“¡!” : los signos de exclamación
“¿?” : los signos de interrogación
Para comenzar, puedes poner pausa y buscar un papel y un lápiz. Si estás en el transporte o en algún lugar donde no puedes escribir ahora, te recomiendo escuchar el episodio una primera vez y después volverlo a escuchar con calma para hacer el ejercicio. Al final, podrás comparar lo que escribiste con el texto que te dejo en la descripción.
Comenzamos:
Es la historia de Lucie, una francesa que antes vivía en París y que ahora vive en Málaga. Ella compara su vida antes y después del cambio.
🎧 Dictado – Versión normal
Antes vivía en París, una ciudad muy bonita, pero también más estresante que Málaga.
Ahora vive en Málaga, una ciudad más tranquila y más soleada. Lucie dice que aquí la gente es tan amable como en Francia, pero habla más alto.
Ella trabaja menos horas, tiene más tiempo libre y toma tanto café como antes, pero con vistas al mar.
Su vida es más relajada y su español mejora cada día. Lucie dice que ahora es más feliz que nunca.
🧠 Pequeño repaso
En este dictado hemos usado los comparativos más importantes: ✔️ más… que → superioridad ✔️ menos… que → inferioridad ✔️ tan… como → igualdad con adjetivos ✔️ tanto… como → igualdad con sustantivos
💡 Y recuerda los errores que vimos en el episodio anterior:
❌ tan ≠ tanto
❌ la ciudad la más bonita → la ciudad más bonita ✅
y siempre usa más / menos para comparar dos cosas.
🎧 Cierre
Y eso es todo por hoy 💪 Si quieres leer la versión escrita del dictado y comprobar tu ortografía, puedes encontrarla en la descripción del episodio o en nuestra newsletter.
Y si todavía no has escuchado el episodio anterior, te recomiendo E127 Comparatifs et superlatifs : 3 points clés pour enfin les maîtriser !
Hasta pronto
👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns
💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.
🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc
📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
👋 ¡Hola a todos! Bienvenidos al podcast de Progrespagnol, tu organismo de formación especializado en la enseñanza del español profesional y de viajes. Yo soy Josmari, y hoy vamos a ver un tema muy útil para mejorar tu español: 👉 los comparativos y los superlativos.
🎯 Punto 1 – Cómo funcionan los comparativos
Los comparativos sirven para comparar dos cosas o dos personas. En español tenemos tres tipos:
1️⃣ Comparativo de superioridad → más… que
2️⃣ Comparativo de igualdad → tan… como / tanto… como
3️⃣ Comparativo de inferioridad → menos… que
👉 María es tan rápida como Carolina. 👉 Clara es más rápida que María. 👉 María es menos rápida que Clara.
(pausa) Fácil, ¿verdad? Pero aquí viene el primer gran error de los francófonos 👇
⚠️ Error nº1 : confundir tan (aussi) y tanto (autant)
Muchos estudiantes dicen frases como: ❌ “María come tan arroz como Ana” ❌ “Rodrigo es tanto buen artista como Leonardo”
🤓 Pero cuidado: 👉 tan se usa con adjetivos o adverbios 👉 tanto / tanta / tantos / tantas se usa con sustantivos
Ejemplos correctos:
✔️ María es tan rápida como Carolina.
✔️ Rodrigo es tan buen artista como Leonardo.
✔️ Fabián come tanto arroz como Ana.
-> Ejercicio: José baila ____ como Miguel. a) tan / b) tanto
💡 Tan = aussi… que / Tanto = autant… que
Repite conmigo: 👉 tan + adjetivo / tanto + sustantivo.
🎯 Punto 2 – Cómo funcionan los superlativos
El superlativo relativo sirve para decir que algo es el más o el menos dentro de un grupo.
👉 Se forma con: el / la / los / las + más / menos + adjetivo
Ejemplos:
✔️ Clara es la más rápida.
✔️ Clara es la corredora más rápida.
✔️ Carolina es la corredora más lenta.
⚠️ Error nº2 : decir “la ciudad la más bonita”
Este error es muy común porque en francés decimos “la ville la plus belle”. Pero en español solo usamos un artículo.
❌ Madrid es la ciudad la más bonita. ✅ Madrid es la ciudad más bonita.
💡 Recuerda: solo un artículo delante de más / menos.
👉 Repite conmigo: París es la ciudad más bonita.
🎯 Punto 3 – El superlativo absoluto
El superlativo absoluto no compara, solo intensifica. Se forma con -ísimo / -ísima / -ísimos / -ísimas.
Ejemplos:
✔️ Clara es rapidísima.
✔️ Fue un ejercicio facilísimo.
✔️ La comida está buenísima.
Formación:
Adjetivo que termina en vocal, eliminamos la vocal y ponemos -ísimo / -ísima / -ísimos / -ísimas: buenísimo, rapidísima
Adjetivo que termina en consonante, añadimos al final -ísimo / -ísima / -ísimos / -ísimas: facilísimo, dificilísimo
💬 Consejo: en el lenguaje oral, los españoles usamos mucho -ísimo para expresar entusiasmo: 👉 ¡Está buenísimo! = C’est super bon !
⚠️ Error nº3 : olvidar el contexto del “más / menos”
Otro error típico es usar “más” sin comparación, por influencia del francés. Por ejemplo:
❌ Ella es más simpática. (¿Más simpática que quién?)
✅ Ella es más simpática que su hermana.
👉 Siempre que uses más / menos, tiene que haber una comparación explícita.
✔️ Tan / tanto → atención a la diferencia: tan + adjetivo, tanto + sustantivo
✔️ No se dice “la ciudad la más bonita” → solo un la
✔️ “Más / menos” siempre compara con algo
Y recuerda las tres estructuras principales:
más… que → superioridad
tan / tanto… como → igualdad
menos… que → inferioridad
Y para el superlativo:
el / la + más / menos + adjetivo
-ísimo / -ísima → intensificación
Hoy has aprendido cómo comparar y destacar en español como un nativo 💪 Recuerda: tan o tanto, un solo la, y más / menos con contexto.
Y si quieres saber cuál es tu nivel actual y cómo puedes seguir progresando, haz nuestro test gratuito aquí 👉 bit.ly/3Wmw9ns
Gracias por escuchar Progrespagnol. ¡Hasta el próximo episodio!
💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.
🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc
📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
👋 ¡Hola a todos! Bienvenidos al podcast de Progrespagnol, tu organismo de formación especializado en la enseñanza del español profesional y de viajes.
Yo soy Josmari, y hoy vamos a ver algo muy práctico: 💡 Las palabras clave que necesitas para encontrar un alojamiento sin estrés y evitar las famosas “galères”.
Este episodio es el segundo de una serie sobre vocabulario esencial para viajar con tranquilidad. En el episodio E121 vimos las palabras básicas para viajar sin estrés, y como ese episodio gustó mucho, hoy te traigo la segunda parte: 👉 El vocabulario esencial para encontrar y reservar un alojamiento. Y, sobre todo, ¡cuidado con los falsos amigos!
(pausa breve) (un extracto de película en donde alguien llega a un alojamiento, como la peli juego de gemelas) Así que, si estás preparando tu próximo viaje, abre bien los oídos y repite conmigo.
🏨 1️⃣ Reservar
👉 réserver Ejemplo: Quisiera reservar una habitación para dos noches. También puedes decir: Voy a reservar un hotel en Madrid.
💡 Consejo: usa quisiera si quieres sonar más cortés. Repite conmigo: 👉 Quisiera reservar una habitación.
🛏️ 2️⃣ Habitación
👉 chambre Ejemplo: ¿Tiene habitación doble con baño privado? También puedes decir: una habitación individual si viajas solo.
⚠️ No confundas habitación con habitation. Habitación es el lugar donde duermes. Y la “habitation” es la vivienda en español, el lugar donde vives.
🛎️ 3️⃣ Recepción
👉 réception Ejemplo: La recepción está abierta las 24 horas. 💡 Consejo: en hoteles pequeños, la recepción puede cerrar por la noche.
Pregunta útil: 👉 ¿A qué hora cierra la recepción?
☕ 4️⃣ Desayuno incluido
👉 petit-déjeuner inclus Ejemplo: ¿El precio incluye desayuno? Respuesta: Sí, desayuno incluido.
💡 Consejo: pregunta siempre la hora. 👉 ¿A qué hora es el desayuno?
⚠️ No confundas “desayuno” con déjeuner en francés. El “desayuno” se come generalmente entre las 7 am y las 10 am en los hoteles, el déjeuner es el “almuerzo”.
🧽 5️⃣ Limpieza👉 nettoyage Ejemplo: ¿Con qué frecuencia hacen la limpieza de la habitación? 💡 Consejo: en apartamentos o Airbnb, la limpieza final puede costar extra.
👉 ¿La limpieza está incluida en el precio?
❌ 6️⃣ Anular
👉 annuler Ejemplo: ¿Cómo puedo anular la reserva si no puedo viajar? 💡 Consejo: pregunta por la política de cancelación.
👉 ¿Puedo anular gratis hasta qué día?
💰 7️⃣ Fianza
👉 caution / dépôt de garantie Ejemplo: ¿Se paga fianza a la llegada? 💡 Consejo: la fianza es el depósito que se devuelve al final si todo está bien.
⚠️ No confundas con fiancé, que es “prometido” en español😅 👉 La fianza se devuelve al final de la estancia.
🎭 Mini diálogo de práctica
— Hola, quiero reservar una habitación doble del 10 al 12 de diciembre. — Perfecto. ¿Desea desayuno incluido? (otra persona) — Sí, por favor. ¿La limpieza es diaria? — Sí. La fianza se paga a la llegada y puede anular la reserva hasta 48 horas antes. (otra persona)
🎧 Resumen rápido
Hoy aprendiste 7 palabras muy útiles para tus viajes: 👉 reservar, habitación, recepción, desayuno, limpieza, anular y fianza.
💡 Con estas palabras, puedes reservar sin estrés, comunicarte mejor y evitar las galères.
¡También recuerda evitar los falsos amigos! Habitación, desayuno y fianza.
Recuerda que puedes leer la versión escrita del episodio en la descripción y practicar con el mini-quiz.
Y si quieres saber cuál es tu nivel actual de español, haz nuestro test gratuito aquí: 👉 bit.ly/3Wmw9ns
Gracias por escuchar Progrespagnol. Yo soy Josmari, y te deseo un viaje tranquilo, sin galères, ¡y con el desayuno incluido! ☕😉
👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns
💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.
🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc
📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
👋 ¡Hola a todos! Bienvenidos al podcast de Progrespagnol, tu organismo de formación especializado en la enseñanza del español profesional y de viajes.
Hoy tenía preparado un nuevo episodio sobre el Día de los muertos
pero mientras revisaba mis archivos, encontré un episodio que grabé hace tres años y me di cuenta de que es totalmente actual.
Así que, en lugar de grabar algo nuevo, decidí rescatar este episodio porque —además de ser muy claro y práctico— tiene la participación de Maggie, que es una profesora mexicana, y nos comparte esta tradición.
Y sinceramente, aunque pasaron tres años, el contenido sigue vigente porque aprender un idioma no pasa de moda 😉
Así que te invito a escucharlo, o a redescubrirlo🎧 ¡Vamos con el episodio!
👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns
💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.
🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc
📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
👋 ¡Hola a todos! Bienvenidos a Progrespagnol, el podcast de tu organismo de formación especializado en la enseñanza del español profesional y de viajes.Yo soy Josmari, y te traigo un tema muy interesante y de actualidad.
Hoy vamos a hablar de una serie española nueva: El Refugio Atómico.
Es una serie que mezcla misterio, ciencia ficción y drama. La historia comienza cuando un grupo de personas ricas se refugia en un búnker subterráneo para escapar de un ataque nuclear. Pero pronto descubren que el verdadero peligro no está fuera… sino dentro del refugio.
El centro de la historia se encuentra en la muerte de Ane en un accidente en donde Max (el protagonista) conducía, esto alejó a las dos familias que eran muy unidas.
Tiene 8 episodios en el que vamos descubriendo la historia de los personajes, tanto los de la familia rica como los de los empleados. Vamos descubriendo relaciones familiares complicadas y secretos que no habían salido a la luz hasta ahora.
💬 Mi opinión sobre la serie
En mi opinión, es una serie interesante y divertida, con este toque de suspenso que vimos en la casa de papel y personajes curiosos.Pero también tengo que que algunas historias no se desarrollan muy bien: Max, el protagonista y Asia, la hermana de Ane, y la relación entre Frida (la madre de Max) y Guillermo Falcón me pareció un poco forzada o “tirée par les cheveux”, como se dice en francés.
Si tuviera que ponerle una nota, le daría 7,5 o 8 sobre 10. No está mal, pero podría haber sido mejor. De todos modos, no soy crítica de cine, soy profesora de español 😉 Así que te dejo tener tu propia opinión.
🎧 A nivel del idioma
A nivel del idioma, sí la recomiendo totalmente. ¿Por qué? Porque en la serie escuchamos diferentes acentos del español.
Por ejemplo:
Dos de los actores principales, Mimi y Guillermo, son argentinos (interpretados por Agustina Bisio y Joaquín Furriel).
Entre los actores españoles, tenemos a Miren Ibarguren - Minerva (del País Vasco), Carlos Santos - Rafael «Rafa» Varela (de Murcia) y Natalia Verbeke - Frida (de Madrid).
Esto es muy bueno para entrenar tu oído, porque cada uno habla con su acento, su ritmo y su energía.
🎯 ¿Para quién la recomiendo?La recomiendo para todos los niveles:
Si estás en nivel A1, puedes verla con subtítulos en francés.
Si estás en nivel A2 o B1, mira la serie con subtítulos en españo, recordando siempre que los subtítulos no son fieles a lo que se dice a nivel oral por falta de espacio, pero te permitirá comprender la idea.
Y si ya tienes un nivel más avanzado, puedes verla sin subtítulos.
Aunque la serie es de los mismos creadores que La Casa de Papel, los diálogos son más lentos y claros, por eso es perfecta para practicar.
Entonces, si buscas una serie moderna, con emoción, humor y español real, te recomiendo ver El Refugio Atómico. Además, es una buena manera de aprender vocabulario nuevo, mejorar tu comprensión oral y divertirte al mismo tiempo.
Y tú, ¿ya la viste? ¿Qué te pareció? Cuéntamelo en los comentarios de YouTube o Spotify 👇
Y si quieres saber cuál es tu nivel actual de español, haz nuestro test gratuito aquí: 🎯 Haz el test aquí
Gracias por escucharme y por seguir aprendiendo conmigo 💛 ¡Hasta el próximo episodio! 🎙️
👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns
💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.
🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc
📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
👋 ¡Hola a todos! Bienvenidos a Progrespagnol, tu organismo de formación especializado en la enseñanza del español profesional y de viajes.Yo soy Josmari, y hoy vamos a hablar de un tema muy interesante: 👉 ¿Los españoles son realmente como los imaginamos?
Hace dos días, el 12 de octubre, los españoles celebraban el Día de España, y me he dicho ¿por qué no hacemos un episodio sobre el tema?
Porque entre los clichés de las tapas, las siestas y las fiestas, a veces olvidamos que ser español significa muchas cosas distintas: diferentes acentos, costumbres, formas de vivir y maneras de entender la vida.
Y para hablar de ello, hoy tengo conmigo a tres profesoras de nuestro equipo Progrespagnol, que representan perfectamente esta diversidad de España:Yvette, originaria de las Islas Canarias,Marta, originaria del País Vasco español, y Ana, que tiene una mezcla de regiones con Aragón y Cataluña.
Tres regiones, tres miradas, tres formas de sentir lo que significa ser española.
Ellas nos contarán qué representa para ellas esta identidad, cómo la viven en su día a día.
Escucha hasta el final para descubrir su testimonio y escuchar lo que tienen que decir. ¡Espero que te guste!
🎧 ¡Empezamos!
Yvette: como escuchas, para Yvette ser española es formar parte de una tierra de muchas culturas, pero principalmente resalta la cercanía de las personas, y el mar. Porque para muchos españoles, no es solo cultura, también es una conexión con la tierra.
Maite: para Maite, no es solo una nacionalidad, sino una manera de vivir, es una conexión con esas pequeñas tradiciones que parecen tan evidentes cuando estás en tu país pero que extrañas cuando estás en otro lugar. Maite menciona también el hecho de improvisar al ver a un amigo en la calle e ir a tomar un café. E120
Ana: para ella, ser española viene con una doble cultura, heredadas de su padre de Aragón y de su madre de Cataluña, es una representación de esta diversidad. E96
Como puedes imaginar, ser español no es realmente tapas, siestas o fiestas. Claro que existe y estos clichés pueden tener una base de realidad. Sin embargo, algo en lo que sí estamos de acuerdo es que a pesar de las diferencias regionales y los diferentes pueblos que vivieron en la península ibérica, ser español implica una conexión, una cercanía entre las personas, relaciones sociales importantes y una diversidad que invita a una curiosidad natural y a saber recibir al extranjero…
¿Qué piensas tú? Dime en los comentarios qué significa para ti ser español, cómo los describirías.
Nos vemos la próxima semana en un próximo episodio.
👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns
💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.
🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc
📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
👋 ¡Hola a todos! Bienvenidos a Progrespagnol, tu organismo de formación de español profesional y de viajes. Yo soy Josmari y hoy vamos a hablar del gerundio: cómo se forma, cómo usarlo con estar, y dos estructuras súper útiles: seguir/continuar + gerundio y llevar + gerundio. Spoiler: si dices “sigo a comer”… 🛑 hoy lo vas a corregir para siempre.
Cuando estaba preparando los episodios de este fin de año me di cuenta de que nunca te he hablado del gerundio, ¡no es posible! Así que hoy vamos a solucionarlo.
Recuerda que tienes la versión escrita en la descripción de este episodio.
🧱 1) Mini-repaso: ¿cómo se forma el gerundio?-AR → -ANDO: hablar → hablando
-ER/-IR → -IENDO: comer → comiendo; vivir → viviendo
Irregulares frecuentes:
leer → leyendo, oír → oyendo
dormir → durmiendo, pedir → pidiendo
decir → diciendo, ir → yendo 👉 Repite conmigo: hablando, comiendo, viviendo.
⏱️ 2) ESTAR + gerundio = “en este momento / ahora” Funciona como el “être en train de” francés.
Estoy comiendo (je suis en train de manger).
Estamos esperando el tren.
¿Estás trabajando ahora? — Sí, estoy trabajando. 👉 Úsalo para acciones en progreso (ahora o alrededor de ahora).
🔁 3) SEGUIR / CONTINUAR + gerundio = “la acción no se ha parado”
Significa seguir haciendo algo, continuar con la acción.
Sigo estudiando español. (= je continue à étudier)
¿Continúas trabajando los fines de semana?
Aunque llueve, seguimos caminando.
Muchos francófonos dicen: “sigo a comer” (calco de je continue à manger). NO usamos “a” + infinitivo con seguir/continuar para este significado.
✅ Correcto: Sigo comiendo. / Continúo comiendo. ❌ Incorrecto: Sigo a comer. / Continúo à manger.
💡 Truco-memoria: seguir + gerundio = seguir + “-ando/-iendo”. Si pones “a + infinitivo”, en español cambia el sentido:
seguir a + persona = suivre quelqu’un: Sigo a Marta (la sigo por la calle) / Sigo a Shakira (la sigo por Instagram). Pero jamás para “continúo + acción”. 😉
⏳ 4) Otras estructurasAdemás de seguir y estar + gerundio, en español también tenemos otra estructura que es “llevar + gerundio”.
No te voy a hablar de las diferencias entre las tres en este episodio porque no te quiero confundir, pero si quieres otro video sobre la diferencia entre “estar/seguir/llevar + gerundio” dímelo en los comentarios en youtube o responde a las encuestas en spotify.
🎭 5) Mini-escena
— Perdón, ¿el tren a Sevilla sale ahora? — Está retrasado. Los pasajeros siguen esperando en el andén. — Entiendo. — Pronto vamos a embarcar. Ahora estamos informando por altavoz.
👉 Aquí usamos: estar + gerundio, seguir + gerundio
✅ 6) Tu checklist rápida
Estar + gerundio = acción en progreso (estoy comiendo).
Seguir/continuar + gerundio = continuidad (sigo comiendo).
Prohibido: sigo a comer ❌. Obligatorio: sigo comiendo ✅.
📝 7) Mini-quiz
Elige la opción correcta (di en voz alta A o B):
“Je suis en train de lire.” A) Estoy a leer. B) Estoy leyendo.
“Je continue à apprendre.” A) Sigo aprendiendo. B) Sigo a aprender.
“Nous continuons à travailler.” A) Seguimos trabajando. B) Seguimos a trabajar.
“Je suis en train de dormir.” A) Estoy durmiendo. B) Estoy a dormir.
Hoy has visto lo esencial del gerundio para hablar claro y natural: estar + gerundio, seguir/continuar + gerundio Y, lo más importante, adiós para siempre a “sigo a comer”. 😉
Recuerda que si quieres otro video sobre la diferencia entre “estar/seguiR/llevar + gerundio” dímelo en los comentarios en youtube o responde a las encuestas en spotify.
Envie de découvrir ton niveau d’espagnol et ce que tu es déjà capable de faire ? Clique ici pour faire le test. https://bit.ly/3Wmw9ns
💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.
🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc
📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
👋 ¡Hola a todos! Bienvenidos al podcast de Progrespagnol, tu organismo de formación especializado en la enseñanza del español profesional y de viajes. Yo soy Josmari, y hoy vamos a ver algo muy práctico:
💡 Las palabras clave que necesitas para viajar sin estrés y evitar las famosas galères.
🚂 Una situación típica
Imagina: ya tienes todo preparado, llegas a la estación con tu maleta… y de repente escuchas por el altavoz:
“El tren con destino a Sevilla no efectuará su salida. El billete puede ser anulado en taquilla.” 😱 ¡Caos total!
Si no entiendes palabras como billete, anular o incluso estación, puedes perder tu tren y tu paciencia.
Pero tranquilo: hoy vamos a aprender juntos las palabras básicas de viaje en español. Con ellas, podrás moverte sin problemas en tren, bus o avión.
En la descripción de este episodio podrás leerlas, pero si quieres recibirlas en tu correo, suscríbete a nuestra newsletter https://bit.ly/2ubyyZc
🧳 Palabras clave que no pueden faltar
⚠️equipaje vs. equipage
🎭 Mini-escena prácticaEscucha este diálogo en una estación:
— Hola, quiero un billete a Valencia, por favor. — Lo siento, ese tren está anulado. — ¿Puedo cambiar el billete para mañana? — Sí, claro. El embarque será a las nueve, en la estación central.
¿Ves? Con solo 4 palabras clave (billete, tren, anulado, embarque) ya entiendes la situación y respondes con seguridad.
✨ Tip extraSi solo recuerdas una cosa: 👉 “Billete” es tu palabra mágica. Sin billete, no hay tren, ni bus, ni avión.
Y cuidado con “facturar la maleta”: no es pagar una factura de electricidad 😅, es simplemente registrar tu valise.
Hablar algunas palabras en español puede transformar tu viaje: te evita malentendidos, te da confianza y te permite disfrutar mucho más.
👉 ¿Quieres saber qué puedes hacer con tu español? Haz nuestro test de nivel y recibe un resumen simple con lo que ya eres capaz de hacer. https://bit.ly/3Wmw9ns
Gracias por acompañarme hoy. Y recuerda: en tu próximo viaje, ¡que tu maleta esté bien facturada y tu billete en la mano! 🎒
👉Envie de découvrir ton niveau d’espagnol et ce que tu es déjà capable de faire ? Clique ici pour faire le test https://bit.ly/3Wmw9ns
💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.
🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc
📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
Hola a todos, en este episodio te presento a Maite, profesora de español en Progrespagnol, que tomó una gran decisión: dejar su trabajo en el sector turístico para dedicarse por completo a la enseñanza de su lengua materna.
✨ En este episodio conocerás:
Quién es Maite y qué la motivó a dar este giro en su vida.
Cómo es una clase típica con ella: dinámica, interactiva y adaptada a cada estudiante.
Con qué tipo de estudiantes suele trabajar y cuáles son sus objetivos más comunes.
Sus consejos para todas las personas que quieren aprender español, ya sea para viajar, para el trabajo o por pura pasión.
Un episodio inspirador para quienes desean aprender español… o se plantean dar un nuevo rumbo a su vida profesional. 🌟
👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns
💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.
🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc
📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
Comment progresser en espagnol quand ton agenda est déjà surchargé ?
Pourquoi l’enseignement traditionnel en France ne permet pas vraiment de maîtriser une langue ?
Et en quoi l’immersion peut transformer ton apprentissage ?
Dans cet épisode, Elsa partage son expérience :
✨ Comment elle a appris l’espagnol malgré une vie professionnelle intense en tant qu’indépendante.
✨ Ses stratégies pour réussir une formation certifiante avec un examen final.
✨ Comment elle intègre l’espagnol dans son quotidien en France grâce à l’immersion.
Un témoignage inspirant, plein d’astuces pratiques et de bonne humeur 🌟.
👉 Toi aussi, tu veux atteindre tes objectifs en espagnol ? Réserve ton appel découverte : on analyse tes besoins et on te propose une stratégie sur mesure.
Lien direct ici : bit.ly/3RuGPfm
👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns
💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.
🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc
📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
¿Y si el verdadero lujo de viajar en América Latina se encuentra en tener la experiencia de vivir con una familia indígena local? ¿te imaginas compartiendo rituales milenarios dentro de una comunidad indígena? ¿o cultivando la típica quinoa en la tierra de un volcán?
En esta entrevista, Claudio y Cristina te cuentan su día a día, te hablan de su cultura Quichua (y no quechua) e incluso te enseñan un poco de su idioma materno.
También te hablan de su asociación, una iniciativa que busca dar a conocer las tradiciones ancestrales y proponer un turismo más auténtico y humano: el turismo comunitario.
Espero que disfrutes de la entrevista tanto como yo disfruté grabarla. Y no dudes en compartirla para ayudarnos a dar a conocer este tipo de iniciativas.
¡Que disfrutes el episodio!
Asociación de Claudio y Cristina:
Página web: www.kilagotours.com
Gmail: kilagotours@gmail.com
Whatsapp: +593996337720
Instagram: kilago.travel
Tik tok: kilago.travel
👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns
💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.
🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc
📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
Hola !
Voilà, l’été touche (déjà) à sa fin pour beaucoup d’entre nous, et la rentrée commence à montrer le bout de son nez…
Mais avant de replonger dans le tourbillon de septembre, je t’apporte une dernière dose de soleil et de sonorités hispaniques ☀️🎶
Dans l’épisode du jour — le dernier de notre édition estivale du podcast — je te propose de (re)découvrir l'un des coups de cœur :
👉 7 sons à maîtriser pour parler espagnol comme un vrai natif
Un épisode simple, concret et super efficace pour impressionner tes amis avec ton plus bel accent espagnol 😎🇪🇸
📞 Et si cette année tu veux vraiment passer à l’action avec ton espagnol, je t’invite à réserver un appel découverte gratuit avec moi.
En 30 minutes, on fait le point sur ton niveau et je te présente nos formations sur mesure (finançables avec le CPF si tu es en France).
👉 Réserve ton créneau ici : https://calendly.com/progrespagnol/30min
🎧 Et maintenant… place à l’épisode du jour !
À très vite,
Josmari
👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns
💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.
🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc
📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
Hola !
J’espère que tu vas bien, que tu as pu recharger les batteries cet été… et que tu es prêt·e à démarrer cette rentrée avec énergie !
De notre côté, on continue avec l’édition estivale du podcast, et cette semaine, je te propose de (re)découvrir l’un des épisodes les plus utiles de l’année :
👉 la différence entre desde, desde hace et hace, expliquée de façon simple, claire et sans prise de tête.
Un épisode parfait pour reprendre l’espagnol en douceur et éviter les erreurs les plus courantes à l’oral 💪🇪🇸
📞 Et si tu veux vraiment te lancer en espagnol à la rentrée, je t’invite à réserver un appel gratuit avec moi.
En 30 minutes, on évalue ton niveau et je te présente nos formations personnalisées (finançables avec le CPF si tu vis en France).
👉 Réserve ton créneau ici : https://calendly.com/progrespagnol/30min
🎧 Et maintenant… place à l’épisode du jour !
Josmari
👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns
💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.
🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc
📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
Hola !
J’espère que tu passes un bel été — que ce soit pour te reposer, explorer de nouveaux horizons ou simplement ralentir un peu le rythme ☀️🌿
De notre côté, on continue tranquillement avec l’édition estivale du podcast, et cette semaine, je te propose de (re)découvrir un des épisodes les plus appréciés de l’année :
👉 le subjonctif imparfait expliqué simplement, sans casse-tête ni grammaire indigeste !
Parfait pour t’accompagner pendant une balade, un moment de détente… ou même pendant que tu cuisines quelque chose de bon 🎧🍉
Et si tu veux profiter des vacances pour revoir un peu tes bases en espagnol, pense à notre mini-formation gratuite : tu peux la commencer… ou la refaire si tu l’as déjà suivie l’an dernier 😉
👉 Lien direct ici : https://subscribepage.io/HdRady
🎧 Et maintenant… place à l’épisode du jour !
👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns
💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.
🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc
📞 Contacto: hola@progrespagnol.com