Dans l’épisode d’aujourd’hui, je vous partage les dernières nouvelles de Semowi pour ce mois de novembre 2025.
La saison des pluies est bien installée : on a déjà eu de belles averses, les chemins se gorgent d’eau et tout devient tout vert autour du camp.
Je donne aussi des nouvelles de nos animaux : les cochons toujours aussi gourmands, les poules qui pondent selon leur humeur du moment, et les chèvres… qui trouvent toujours un moyen de se faufiler pour tester l'herbe fraiche. Un quotidien plein de petites histoires et beaucoup d’attachement.
Côté jardin :
🌱 les melons, courgettes, piments (chillis) et aubergines poussent super bien,
🌿 mais il fait bien trop chaud pour la laitue ou les tomates, qui ne supportent pas ces températures.
On s’adapte, comme toujours, à la météo du Delta.
Je parle aussi de la basse saison : un rythme plus calme, utile pour avancer sur les projets, réfléchir à l’année prochaine et préparer la saison à venir. Les réservations pour 2026 commencent déjà à arriver, ce qui fait toujours plaisir.
Enfin, je vous demande votre avis sur mes deux prochains livres :
📘 Moremi Game Reserve
📗 Première fois en Afrique
Je suis curieuse de savoir lequel vous aimeriez voir sortir en premier, et ce que vous aimeriez y trouver.
Et une grande nouvelle : notre nouveau magasin de photos en ligne est ouvert ! Vous pouvez maintenant télécharger mes images du Delta ici :
👉 https://semowi.gumroad.com/
Today, I talk about the rainy season 2025/2026 in Botswana
Aujourd'hui je vous parle de la saison des pluies au Botswana pour 2025/2026.
In this episode, I share my thoughts after spending a weekend in Khwai — a place that holds many memories for me and that I hadn’t visited in six years. A lot has changed: the roads, the campsites, the atmosphere… and even my own way of seeing this unique corner of Botswana.
It’s a personal and reflective episode filled with emotions, stories, and discoveries — about what Khwai has become today and what still makes it such a special place at the heart of the Okavango.
#SemowiPodcast #Khwai #OkavangoDelta #Botswana #Safari #BushLife #TravelAfrica #SafariAdventure #LifeInTheBush #AfricaWildlife
Dans cet épisode, je partage mes impressions après un week-end à Khwai — un lieu qui m’a profondément marquée, et où je ne retournais pas depuis six ans. Beaucoup de choses ont changé : les routes, les campsites, l’ambiance… mais aussi ma façon de voir cet endroit si spécial, entre rivière, faune sauvage et vie locale.
Un épisode tout en émotions, souvenirs et découvertes, où je vous parle de ce que Khwai est devenu aujourd’hui, et de ce qui continue à en faire un endroit unique au cœur du Botswana.
#SemowiPodcast #Khwai #OkavangoDelta #Botswana #Safari #VieDansLeBush #AventureSafari #VoyageAfrique #BushLife #AfriqueAustrale
Join Séverine on an adventurous trip to Khwai, where an unexpected encounter with a lion turns an ordinary safari into an unforgettable experience. Discover the thrills, emotions, and valuable lessons learned from this incredible wildlife adventure.
#LionAdventure #SafariTales
Aujourd’hui, je vous raconte une histoire incroyable qui nous est arrivée lors d’un week-end à Khwai avec Olivia (Le Petit Reporter).
Un lion, une clôture électrique, des traces que personne ne voyait… et nous, en train de prendre notre petit-déjeuner à un mètre d’un lion sans le savoir !
Entre frissons, fou rires, mauvaise piste et gros moment de solitude, cet épisode vous rappelle une règle d’or du bush :
Toujours rester vigilant… même quand on pense être en sécurité ! 🦁😉
#PodcastBotswana #VieDansLeBush #AventureSafari #HistoireDeSafari #OkavangoDelta #Khwai #RencontreAvecUnLion #SafariExperience #Semowi #SemowiPodcast #AventureEnAfrique #BotswanaSafari #VoyageAfrique #VieEnBrousse
Think you’ll see lions in the first 10 minutes? Not always.
In this episode, we talk patience, luck, wildlife behavior, and what a real safari day actually feels like.
Dust, silence, adrenaline… welcome to the bush.
Vous pensez voir des lions en 10 minutes ? Pas forcément.
Dans cet épisode, on parle patience, chance, comportement animal et ce qu’est réellement une journée de safari.
Poussière, silence, adrénaline… bienvenue dans le bush.
Today is the second part of our series about Traditional Beliefs in Botswana and Moti is here to talk with us.
Aujourd’hui, on continue notre série sur les croyances traditionnelles au Botswana.
On parle de tapis et de balais volants, de l’étrange tokoloshi, et de la jalousie, un thème qui revient souvent dans les histoires locales.
Entre légendes, peurs et leçons de vie, on découvre encore une fois comment ces croyances font partie du quotidien et façonnent la manière dont les gens perçoivent le monde autour d’eux.
In this episode, Moti shares some of the traditional beliefs that remain strong in Botswana.
He talks about the fear of the chameleon — an animal many people avoid, as it is believed to have the power to make someone change color. He also explains why owls are seen as messengers for witches, often associated with mysterious or troubling events.
Finally, Moti recounts a real story of witchcraft he personally witnessed — a surprising tale that reveals just how deeply rooted these beliefs still are.#BotswanaBeliefs #TraditionalBotswana #AfricanFolklore #MotiStories #SemowiPodcast #BotswanaCulture #WitchcraftStories #OwlsAndChameleons #Witchcraft
Dans cet épisode, Moti nous parle des croyances traditionnelles encore très présentes au Botswana.
Il évoque la peur du caméléon, cet animal que beaucoup redoutent car on dit qu’il peut faire changer de couleur ceux qui le croisent. Il raconte aussi pourquoi les hiboux et les chouettes sont perçus comme des informateurs des sorciers, annonçant souvent des événements mystérieux ou inquiétants.
Enfin, Moti partage une histoire de sorcellerie à laquelle il a personnellement assisté — un récit à la fois surprenant et révélateur de la force des croyances locales.
#CroyancesDuBotswana #CultureBotswana #TraditionsAfricaines #PodcastBotswana #SorcellerieAfricaine #HibouxEtCaméléons #HistoiresDeMoti #SemowiPodcast #Sorcellerie
Here are some news from October 2025.
Voici des nouvelles pour Octobre 2025. Je vous raconte ce qu'il se passe cette semaine.
On September 30th, Botswana celebrates its Independence, achieved in 1966 when the country transitioned from the Bechuanaland Protectorate to the Republic of Botswana. Under the leadership of Sir Seretse Khama, the young nation chose the path of democracy and stability. Today, the national holiday, known as Boipuso Day, is marked with parades, traditional dances, and family gatherings in the colors blue, black, and white. It is a moment of pride, celebrating the resilience and progress of the country since independence.
Le 30 septembre, le Botswana célèbre son Indépendance, acquise en 1966 lorsque le pays est passé du Protectorat du Bechuanaland à la République du Botswana. Sous la direction de Sir Seretse Khama, le jeune État a choisi la voie de la démocratie et de la stabilité. Aujourd’hui, la fête nationale, appelée Boipuso Day, est un moment de fierté, marqué par des défilés, des danses traditionnelles et des rassemblements familiaux aux couleurs bleu, noir et blanc. C’est l’occasion de célébrer la résilience et les progrès accomplis par le pays depuis l’indépendance.
Today, I explain what to buy where in Maun. I hope it will help you.
Aujourd'hui je vous explique ou vous allez trouver le nécessaire dans Maun pour votre voyage au Botswana. Je vous parle des légumes, des chaussures, des cartes de telephones,....
Here are some news for Semowi for September 2025.