Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Sports
Society & Culture
Business
News
History
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts126/v4/bb/fc/1b/bbfc1b7a-6903-75ad-cfd1-c6b66f5344fc/mza_10686687815978742228.jpg/600x600bb.jpg
The LIT Show - Love In Translation
NGUYEN LE HOANG VIET
6 episodes
3 days ago
Podcast The LIT Show - Love In Translation là những cuộc trò chuyện về dịch thuật nói chung và dịch văn học nói riêng, được sáng tạo và dẫn dắt bởi nhà làm phim Nguyễn Lê Hoàng Việt. Chương trình sẽ giới thiệu những dịch giả văn học người Việt và những tác phẩm, những bản dịch đầy tâm huyết, về vẻ đẹp của ngôn ngữ và văn chương, cùng phần trích đọc song ngữ bằng tiếng Việt và ngôn ngữ gốc của tác phẩm. Trang Facebook chính thức tại: fb.com/thelitshowpodcast - Email: litshow.pod@gmail.com
Show more...
Books
Arts
RSS
All content for The LIT Show - Love In Translation is the property of NGUYEN LE HOANG VIET and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Podcast The LIT Show - Love In Translation là những cuộc trò chuyện về dịch thuật nói chung và dịch văn học nói riêng, được sáng tạo và dẫn dắt bởi nhà làm phim Nguyễn Lê Hoàng Việt. Chương trình sẽ giới thiệu những dịch giả văn học người Việt và những tác phẩm, những bản dịch đầy tâm huyết, về vẻ đẹp của ngôn ngữ và văn chương, cùng phần trích đọc song ngữ bằng tiếng Việt và ngôn ngữ gốc của tác phẩm. Trang Facebook chính thức tại: fb.com/thelitshowpodcast - Email: litshow.pod@gmail.com
Show more...
Books
Arts
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/production/podcast_uploaded_nologo400/19220964/19220964-1636601396903-6d7d9591a1f88.jpg
LIT #2: Chết Ở Venice - Thomas Mann - Dịch Giả Nguyễn Hồng Vân
The LIT Show - Love In Translation
1 hour 15 minutes 1 second
4 years ago
LIT #2: Chết Ở Venice - Thomas Mann - Dịch Giả Nguyễn Hồng Vân

Podcast The LIT Show - Love In Translation là những câu chuyện của các dịch giả nói chung và dịch giả văn học nói riêng, được dẫn dắt bởi nhà làm phim Nguyễn Lê Hoàng Việt. Tập 2 trong series Werther Is Alive của The LIT Show giới thiệu kiệt tác “Chết Ở Venice” của đại văn hào Thomas Mann và bản dịch của dịch giả Nguyễn Hồng Vân.

Chết ở Venice là tiểu thuyết ngắn của Thomas Mann (1875 - 1955), một nhà văn, nhà phê bình xã hội, nhà nhân đạo, chủ nhân của Giải Nobel Văn Học năm 1929. Thomas Mann nổi tiếng với những tác phẩm mang tính tượng trưng cao, tính châm biếm, đặc biệt ở cái nhìn sâu sắc về tâm lý của người nghệ sĩ và giới trí thức. 

Chết ở Venice mô tả sự tìm kiếm tình yêu và cái đẹp giữa một xã hội mà sự cao cả đang suy đồi. Một câu chuyện với năm chương cô đọng nhưng chứa đựng một công trình chặt chẽ, tinh xảo của cấu trúc, ngôn từ, thần thoại và triết học, thật sự thích hợp cho bạn đọc để bắt đầu với sự nghiệp đồ sộ của Thomas Mann. Năm 1971, đạo diễn nổi tiếng Luchino Visconti đã chuyển thể cuốn sách này thành tác phẩm điện ảnh cùng tên, cuốn phim này sau đó đã khiến BGK tại LHP Cannes lần thứ 25 phải tạo ra một giải thưởng đặc biệt - ngang tầm với Cành cọ vàng để tôn vinh nó.

Chết ở Venice được dịch sang tiếng Việt từ nguyên bản tiếng Đức bởi dịch giả Nguyễn Hồng Vân - khách mời của The LIT Show tập 2. Là một người Việt làm việc và sinh sống tại Đức, dịch giả Hồng Vân có một mối duyên đặc biệt với các tác phẩm của Thomas Mann, chị đã dịch ba tác phẩm của ông: Chết ở Venice, Núi Thần và Lời thú nhận của tay lừa đảo Felix Krull. Hai tác phẩm đầu nằm trong bộ sách Cánh cửa mở rộng của NXB Trẻ. Cuộc trò chuyện sôi nổi này sẽ giúp bạn hiểu hơn về cuốn sách, văn phong của Thomas Mann và quan điểm về dịch thuật của DG Hồng Vân và về chuyển thể văn học sang điện ảnh của Hoàng Việt, cùng phần đọc song ngữ trích đoạn từ chương 3 của cuốn sách.

Trang chính thức tại https://www.facebook.com/thelitshowpodcast. Hãy gửi lời nhắn và câu hỏi cho The Lit Show tại litshow.pod@gmail.com

Series “Werther is Alive” trong Podcast The LIT Show - Love In Translation được thực hiện với sự tài trợ và đồng hành của chương trình Ignite Creativity Grant 2021, một sáng kiến từ Viện Goethe tại TP Hồ Chí Minh.

The LIT Show - Love In Translation
Podcast The LIT Show - Love In Translation là những cuộc trò chuyện về dịch thuật nói chung và dịch văn học nói riêng, được sáng tạo và dẫn dắt bởi nhà làm phim Nguyễn Lê Hoàng Việt. Chương trình sẽ giới thiệu những dịch giả văn học người Việt và những tác phẩm, những bản dịch đầy tâm huyết, về vẻ đẹp của ngôn ngữ và văn chương, cùng phần trích đọc song ngữ bằng tiếng Việt và ngôn ngữ gốc của tác phẩm. Trang Facebook chính thức tại: fb.com/thelitshowpodcast - Email: litshow.pod@gmail.com