¿Qué pasa cuando nuestra luz interior no es vista?
En este episodio, exploramos el haiku Desapercibida para reflexionar sobre la esencia humana, el ego, la búsqueda de aprobación y el impacto de los algoritmos en nuestra forma de ser vistos.
Un episodio para reconectar con lo que somos, antes de que el ruido del mundo nos defina.
Un haiku, una herida, un voto.
Durante demasiado tiempo apagué mi propia luz, esperando que otros la vieran. Este episodio trata de la decisión de no esperar más — de brillar, de permanecer, pase lo que pase.
Este episodio fue creado con un toque de IA, siempre arraigado en los escritos originales de the WeXplorer.
Un haïku, une blessure, un serment.
Trop longtemps, j’ai éteint ma propre lumière, en attendant que les autres la voient. Cet épisode parle du refus d’attendre encore — du choix de briller, de demeurer, quoi qu’il arrive.
Cet épisode a été créé avec une touche d’IA, toujours enraciné dans les écrits originaux de the WeXplorer.
A haiku, a sting, a vow.
For too long, I dimmed my own light, waiting for others to see. This episode is about the refusal to wait any longer — the choice to sparkle, to remain, no matter what.
This episode was created with a touch of AI, always rooted in original the WeXplorer writings.
¿Qué significa disolverse en algo más grande que uno mismo? En este episodio exploro Azul — un poema nacido de las corrientes, las tormentas y la fuerza ilimitada del agua. Es un viaje a través del ego, la rendición y esos espacios donde ya no sabemos quién es “yo” y quién es “tú”.
Este episodio no es solo palabras: es ritmo, presencia, y lo que significa ser fluido, imparable, uno.
Deja que la marea te lleve hacia adentro.
Este episodio fue creado con un toque de IA, siempre arraigado en los escritos originales de the WeXplorer.
Que signifie se dissoudre dans quelque chose de plus grand que soi ? Dans cet épisode, j’explore Bleu — un poème né des courants, des tempêtes et de la force illimitée de l’eau. C’est un voyage à travers l’ego, l’abandon et ces espaces où l’on ne sait plus qui est “je” et qui est “toi”.
Cet épisode n’est pas seulement fait de mots : c’est une expérience de rythme, de présence, et de ce que signifie être fluide, imparable, un.
Laissez la marée vous emporter à l’intérieur.
Cet épisode a été créé avec une touche d’IA, toujours enraciné dans les écrits originaux de the WeXplorer.
What does it mean to dissolve into something larger than yourself? In this episode, we explore Blue — a poem by the WeXplorer born from currents, storms, and the boundless force of water. It’s a journey through ego, surrender, and the spaces where we can no longer tell who is “I” and who is “you.”
This episode is not just about words; it’s about rhythm, presence, and what it means to be fluid, unstoppable, one.
Let the tide carry you inward.
This episode was created with a touch of AI, always rooted in original the WeXplorer writings.