Home
Categories
EXPLORE
History
Society & Culture
Comedy
True Crime
News
Music
Technology
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts221/v4/25/d5/ff/25d5ff05-f327-6b30-1fb7-26a39d3a7d9e/mza_17256403823478329121.jpg/600x600bb.jpg
Tiklam
Ahmad Katlesh
423 episodes
6 days ago
فيلي دابو سيسوكو ترجمة نجيب مبارك شاعر من مالي Fily Dabo Sissoko (1900–1964) Malian poet
Show more...
Society & Culture
RSS
All content for Tiklam is the property of Ahmad Katlesh and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
فيلي دابو سيسوكو ترجمة نجيب مبارك شاعر من مالي Fily Dabo Sissoko (1900–1964) Malian poet
Show more...
Society & Culture
https://i1.sndcdn.com/artworks-S0piIazr67RdCTWo-1EcddQ-t3000x3000.png
رجال عاديون - Christopher R. Browning
Tiklam
1 minute 41 seconds
2 months ago
رجال عاديون - Christopher R. Browning
Ordinary Men: Reserve Police Battalion 101 and the Final Solution in Poland في منتصف آذار من عام 1942، كان ما بين خمسة وسبعين إلى ثمانين في المئة من ضحايا المحرقة ما يزالون على قيد الحياة، فيما كان عشرون إلى خمسة وعشرون في المئة قد قضوا نحبهم. وبعد أحد عشر شهراً فحسب، في منتصف شباط 1943، انعكست النسب تماماً. ووفقاً للمؤرخ كريستوفر براوننغ، فإن لبّ المحرقة كان موجة قصيرة وعاصفة من القتل الجماعي، تمركزت في بولندا، وكان منفذوها ليسوا فقط فرق القتل النازية المعروفة، بل أيضاً "رجال عاديون" مثل أفراد كتيبة الشرطة الاحتياطية 101 القادمة من هامبورغ.كان عدد هؤلاء أقل من خمسمئة رجل، معظمهم في سن متقدمة نسبياً، أُرسلوا إلى بولندا سنة 1942. حينما عرض قائدهم على من يرغب أن يتنحى عن مهمة القتل، لم يتنح سوى رجل واحد، ثم تبعه اثنا عشر آخرون بعدما أيقنوا أن عرض قائدهم جاد. أما الباقون، فقد شكّلوا فرق الإعدام، جزّأوا اليهود الأسرى إلى مجموعات، ساقوهم إلى الغابة، وأمطروهم بالرصاص. وبعد سبع عشرة ساعة، كان جميع اليهود، وعددهم ألف وخمسمئة، قد قُتلوا عن بكرة أبيهم. وعلى امتداد ذلك اليوم، طلب بعض الرجال أن يُعفَوا من القتل، وكان يُسمح لهم دائماً بذلك. غير أنّ الغالبية العظمى – نحو ثمانين في المئة – اختارت أن تظل على مقاعد الرمي حتى آخر النهار.
Tiklam
فيلي دابو سيسوكو ترجمة نجيب مبارك شاعر من مالي Fily Dabo Sissoko (1900–1964) Malian poet