Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
TV & Film
History
Technology
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts221/v4/a5/95/55/a5955512-cee2-72ff-3553-204c47b1eb3e/mza_13181549827948515090.jpg/600x600bb.jpg
Tradustorie
La bottega dei traduttori
18 episodes
4 months ago
Il podcast a cura de La Bottega dei traduttori che racconta storie di traduttori, traduttrici e traduzioni (e non solo!) che non sapevate di voler conoscere!
Ogni episodio è dedicato a un tema specifico ed è raccontato direttamente dai protagonisti dell'editoria italiana.
Show more...
Books
Arts
RSS
All content for Tradustorie is the property of La bottega dei traduttori and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Il podcast a cura de La Bottega dei traduttori che racconta storie di traduttori, traduttrici e traduzioni (e non solo!) che non sapevate di voler conoscere!
Ogni episodio è dedicato a un tema specifico ed è raccontato direttamente dai protagonisti dell'editoria italiana.
Show more...
Books
Arts
https://d3wo5wojvuv7l.cloudfront.net/t_rss_itunes_square_1400/images.spreaker.com/original/8fef63952c74cf40ae93ee1248d4d44f.jpg
Il manuale del traduttore (indipendente)
Tradustorie
41 minutes
8 months ago
Il manuale del traduttore (indipendente)
Ospite di questa puntata è il professor Bruno Osimo, autore di riferimento per generazioni di studenti di traduzione, noto per il celeberrimo Manuale del Traduttore, con cui è stato però affrontato un tema diverso, ma altrettanto stimolante: l’autopubblicazione di traduzioni letterarie. Un’esperienza che lui stesso ha intrapreso e continua a portare avanti con passione, dimostrando che esiste un modo alternativo e indipendente per dare voce ai testi che amiamo.

Durante l’episodio si parla di libertà editoriale, diritti d’autore e rapporto con gli editori lettori, condividendo anche preziosi consigli per chi si affaccia ora al mondo della traduzione: suggerimenti pratici, spunti di riflessione e una dose di incoraggiamento che farà bene a chiunque stia muovendo i primi passi nel mestiere.

Speaker: Rosangela Amato e Sara Vaccarini
Ospiti: Bruno Osimo • semiologo, traduttore e scrittore italiano
Coordinamento editoriale: Rosangela Amato e Lorena Lombardi
Montaggio: Luca Sanarico • Audio Editor
Sigla: Michele Germani
_____________
Per scoprire e acquistare i libri tradotti e autopubblicati da Bruno Osimo, oltre che il suo manuale, visita il suo spazio su Amazon,
Per maggiori informazioni sul podcast e sulle attività de La Bottega dei Traduttori, visita il sito.
Il nostro progetto ti piace e vorresti sostenerci? Puoi farlo al costo di un caffè!
Cliccca QUI!
Tradustorie
Il podcast a cura de La Bottega dei traduttori che racconta storie di traduttori, traduttrici e traduzioni (e non solo!) che non sapevate di voler conoscere!
Ogni episodio è dedicato a un tema specifico ed è raccontato direttamente dai protagonisti dell'editoria italiana.