歡迎收聽「英源記會」,這是一個透過英文字源故事來了解英文用語的教育Podcast!每一集,我們將深入探究常見英文成語,諺語或是俚語的由來、背後的文化背景,以及如何在不同情境對話中應用。希望能讓你們印象深刻並帶給大家學習英文的樂趣!
🔎 FB: Englicious Bites 英養小點
🔎 IG: eng_storyteller
Powered by Firstory Hosting
歡迎收聽「英源記會」,這是一個透過英文字源故事來了解英文用語的教育Podcast!每一集,我們將深入探究常見英文成語,諺語或是俚語的由來、背後的文化背景,以及如何在不同情境對話中應用。希望能讓你們印象深刻並帶給大家學習英文的樂趣!
🔎 FB: Englicious Bites 英養小點
🔎 IG: eng_storyteller
Powered by Firstory Hosting
🕯️ 冬至,是一年中最長的一夜。
在沒有電的年代,「光」曾經是一種奢侈品。
你知道嗎?
英國和北歐古人會在冬至點燃巨大的營火(Bonfires),
不是為了浪漫,而是為了——
🔥 驅趕黑暗
🔥 召喚太陽
🔥 告訴自己:光,會回來的。
也正是在那個「光很貴」的年代,
誕生了一句我們今天常常掛在嘴邊,
卻可能完全誤會原意的英文慣用語:
👉 Burn the candle at both ends
現在我們用它形容:
加班到爆、早起晚睡、爆肝人生。
但在 17、18 世紀,
這句話其實是在罵人——
你也太敗家了吧?!
因為蠟燭真的很貴,
你把兩頭一起點,
亮是亮了,
但也燒得更快、死得更早。
時代變了,
我們不再心疼蠟燭的錢,
而是開始透支自己的——
時間、精力,還有身體。
如果你最近也有一種
「明明很努力,卻越來越累」的感覺,
這一集,也許正是為你而錄的。
#英源記會
#BurnTheCandleAtBothEnds
#英文語源
#冬至特輯
#過勞世代
#職場英文
#不是不努力只是太累
#RestIsPower
#光會回來的
剛看完《Zootopia 2》,滿腦子都是 Judy 義無反顧的身影。英文裡有一句話完美形容這種精神:"Against the grain"。
🤔 等等,Grain 不是穀物嗎?義無反顧為什麼跟穀物有關係? 不是啦! “Against the grain” 這句話原本是木匠的噩夢——逆著紋理刨木頭,刀會卡、木頭還會起毛邊。
但在人生裡,"Going against the grain" 卻是一種讚美。
它代表你不怕那種「逆著來」的阻力,你不怕那種讓周圍人不舒服的「摩擦感」。因為正是那份摩擦,才能擦出屬於你的火花。🔥
在這一集中,我們要來聊聊:
如果你覺得最近生活卡卡的,或者你正在做一件沒人看好但你覺得很酷的事,那你一定要來聽聽這一集!
#英源記會 #Zootopia2 #動物方城市 #英文俚語 #AgainstTheGrain #英文學習 #Podcast推薦 #自我成長
歲末年終,你也在為績效報告(KPI)頭痛嗎?🤯 最近輔導學員時,常聽到行政或後勤夥伴嘆氣:「我的工作千篇一律,不像業務有數字戰功,怎麼量化貢獻?」
別低估自己!其實,每一個職位都是企業運轉的關鍵齒輪。 就像英文經典諺語 “For want of a nail”(失了一根釘子)所說的:
「少了一根鐵釘,失了一隻馬蹄; 失了一隻馬蹄,折了一匹戰馬; 折了一匹戰馬,損了一位國王; 損了一位國王,輸了一場戰爭。」
這句諺語源自 1485 年英國「博斯沃思原野戰役」。當年,理查三世(Richard III)就因為馬夫與鐵匠的一個疏忽,不僅輸掉了戰爭,還終結了金雀花王朝,開啟了都鐸王朝!👑
你也覺得日常瑣事不重要嗎? 聽聽這集,我們聊聊:
✅ 如何挖掘行政工作的隱形價值?
✅ 一根釘子如何改變英國歷史?
✅ 什麼情境最適合用 "For want of a nail"?
#職場英文 #KPI #績效考核 #理查三世 #ForWantOfANail #英文諺語 #職場生存之道
感恩節剛過,我們來聊一個應景的英文 idiom:
🦃 talk turkey=「有話直說、談正事」。
但它原本竟然真的跟火雞本人有關?!
從早期北美的交易文化,一路演變成今天的「切入重點」。
本集你會聽到:
✔ talk turkey 的字面 vs. 真實意思
✔ 有話直說跟談論火雞到底有什麼關係?
✔ 商務、人生都能用的實用例句
除了對別人坦率很重要,對自己坦率更重要!當生活變得吵雜時,記得也要跟自己「talk turkey」——誠實、勇敢,然後選擇下一個對的方向。
“When life gets noisy, talk turkey with yourself — be honest, be brave, and choose the next right step.”
最近台灣品牌 山風藍 在義大利西西里島舉辦的第 17 屆 Sherbeth Festival 國際冰淇淋大賽中,拿下世界冠軍! 得獎口味「烏龍茶之光」結合鹿港百花蜂蜜、台東紅烏龍與義大利橙橘,入口的層次像一場味蕾的交響曲:
👉 開場:苦甜巧克力的可可香
👉 前味: 優雅清新的茶香
👉 中味: 蜂蜜的柔和甜味
👉 後味: 橙皮的清爽收尾
這不只是冰淇淋,而是一種「做到最好」的執著。
山風藍的精神就是:不斷精進,成為最好的自己。 他們曾休店一個月飛去義大利深造,堅持不用工業半成品,選用在地食材,甚至挑戰香菜、蛋黃酥、烏魚子等創意口味。
“Leave no stone unturned” 是最適合用來表達這種精神的英文慣用語。
但翻石頭跟堅持做到最好的精神有什麼關係呢? 這集透過品嘗冠軍義式冰淇淋告訴你:
📜Leave no stone unturned的由來故事:古希臘的神諭與寶藏
🕰 字義演變的時間軌跡
🗣 常見情境與例句
從世界冠軍的精神中學習那份堅持品質的職人精神和想讓大家吃到好吃的冰有好心情的初衷。
或許不是每一次努力都會有預期的回報,但每一次的不放棄,都在為下一次的機會鋪路,為自己的技藝打底。
✨ Success often belongs not to the most talented, but to those who leave no stone unturned.
成功常常不屬於天賦最高的人,而是屬於那個願意全力以赴不輕言放棄的人。
👉 你最近在哪件事上「全力以赴」呢?歡迎在留言分享!
📍 山風藍門市資訊
【鹿港 總店】
🕒 週二至週日 12:00 ~ 20:30 (含國定假日)
📞04 – 778 6882
📍 彰化縣鹿港鎮復興路347號
【鹿港 興業花生店】
🕒 週二至週日 11:00–18:00(含國定假日)
📞 04–778-6882
📍 彰化縣鹿港鎮中山路426-1號
【台中 草悟PARK 2】
🕒 週一至週日 13:30–21:30
📞 0979-669-908
📍 臺中市西區英才路534號1F
這次在第三屆國際茶碗節,被無數的作品震住。
每一個茶碗都像有靈魂,高溫燒製、礦物釉色、意外的結晶痕跡,都是時間、溫度與手藝共同留下的軌跡。
而我在茶席裡,用金氏世界紀錄保持人林瑞華老師的茶碗作品喝著台灣橙茶時,就想到了一個idiom:“one of a kind”
真的太適合這些作品了。
原來這個片語從 17 世紀就開始使用,
用來形容那些 世界上找不到第二個的存在。
從古書、百科、到宗教文本,每一次出現,都只為了一件事:
獨特到不需要任何比較。
Just like those tea bowls shaped by fire and craft, each of us is truly one of a kind.
就像那些經過火與工藝塑造的茶碗,我們每個人也都是獨一無二的存在。
#英源記會 #英文語源 #oneofakind #國際茶碗節 #台灣茶文化 #柴燒藝術 #陶藝 #語言學習 #英文知識 #英語教學 #台灣之光 #獨一無二 #生活英文 #竹南蛇窯
最近去台中科博館「大地瑰寶展」朝聖,你們也去看了嗎?✨
各式各樣礦石的色澤、光澤質地與形狀,真的讓人嘆為觀止!
看著那些天然結晶的形成過程,
我又複習了一遍地科知識:
礦石的結晶是怎麼產生的?
為什麼有的閃著天青色、有的透出紫色?
又為什麼黃金不會質變結晶?
💛 黃金稀有又珍貴,這我們都知道。
但你知道英文裡說 have a heart of gold,其實是形容「心地善良、真誠又慷慨」的人嗎?
這集,我們就從「黃金之心」聊起
帶你認識這句成語的由來、歷史足跡,
還有它在日常英文中的自然用法。
💬 本集重點
✨ “heart of gold” 的字面與引申意義
✨ 為什麼「黃金之心」成為善良的象徵?
✨ 典故與歷史演變足跡
✨ 日常中怎麼自然使用 “have a heart of gold”
那你會想要用 have a heart of gold 來形容誰呢?
是那位在你最需要時伸出援手、卻從不求回報的路人?
還是那個外表嚴肅、卻心地柔軟的老師?
又或是那些一直默默支持你、守護著你的家人好友?
他們或許不常說什麼,
卻曾用善意溫暖過我們的心。
💬 這讓我想到一句很動人的話:
「人們會忘記你說過的話,也會忘記你做過的事,
但他們永遠不會忘記你帶給他們的感覺。」
If you can think of someone with a heart of gold,
take a moment today to thank them.
And let’s pass that kindness on to those around us. 💛
如果你腦中浮現了那些有著 “heart of gold” 的人,
不妨今天就跟他們說聲謝謝吧,
也讓我們把這份善意傳遞給身邊的人。
#英源記會 #haveaheartofgold #水晶能量 #療癒水晶 #英語學習 #英文慣用語 #Podcast推薦 #語言的溫度 #善意傳遞 #英文字源 #學英文的日常 #EnglishPodcast #學英文不死背
你有沒有看過電影裡有人說完好事後,立刻敲三下桌子,然後說:
👉 “Knock on wood.”
或者有外國朋友說完:「我最近都沒感冒」,
然後發現桌子不是木頭,還特地去找真的木頭再敲三下?😆
這到底是什麼樣的「避壞運儀式」?
為什麼偏偏要敲木頭?
這一集,我們從語源、歷史到文化心理,一次解鎖。
🌳 本集重點
1️⃣ 為什麼祈求好運要敲木頭?
2️⃣ “Knock on wood” 的歷史演變足跡
3️⃣ 常見情境與自然用法
✨ 其實,knock on wood 不只是祈好運的動作。
它提醒我們:
人生不可能永遠順風順水,
有時我們敲木頭,不是為了運氣,
而是為了安定自己的心。
好運不是敲出來的,
而是靠穩定與信念撐出來的。
願我們都能在未知中保持優雅與勇氣!
💬 No matter what comes our way, may we stay grounded and keep moving forward — knock on wood. 🌿✨
#英源記會 #KnockOnWood #英文慣用語 #英語語源 #學英文也學文化 #英語冷知識 #英文日常說法 #英文表達更道地
最近你有沒有為了出席婚禮、派對,
特地換了髮型、挑了戰袍,
準備「盛裝登場」的時候?😎
或是看著紅毯上明星們一身華服、氣場全開,你會怎麼用英文形容呢?
英文裡的 “dressed to the nines”
是個超實用又有畫面的慣用語,
用來形容「衣著講究、盛裝出席、光鮮亮麗」。
但你知道嗎?
“I dress up for the wedding.” 和
“I’m dressed to the nines for the wedding.”
雖然都在說「我有打扮」,
但氣勢、講究程度、還有那份儀式感,完全不同!
盛裝打扮跟「九」(nine) 又有什麼關係?
本集內容通通告訴你:
1️⃣ “Dress up” 和 “Dressed to the nines” 的差別在哪裡
2️⃣ 為什麼「九」會跟盛裝扯上關係?原來歷史這麼有趣!
3️⃣ 生活中什麼情境最適合用這句話
Sometimes, being dressed to the nines isn’t for others. It’s a reminder that you deserve to show up as your best self.
有時候,盛裝打扮不是為了誰,
而是提醒自己:我值得以最好的樣子迎接每一天。 💫
#英源記會 #英文慣用語 #英語學習 #字源趣聞
#dressedtothenines #英文字源 #輕鬆學英文 #生活英文
#自信登場 #儀式感 #學英文也要有型
“To have bigger fish to fry”🐟🔥到底煎魚為什麼會變更重要的事?
原意是「有更重要的事要做」,
從 17 世紀英國的煎魚日常,一路演變成今天的「人生優先順序指南」。
🎧 本集重點:
🐟 「to have bigger fish to fry」的字面 & 比喻意思
⛪ 天主教星期五不吃肉的由來(原來跟魚有關!)
📜 語意從「忙別的事」到「有更重要的事」的歷史演變
💬 適合使用的情境對話範例
👉 聽完這集,你會發現「選對」其實比「瞎忙」來的好。
#英源記會 #英文字源 #英語冷知識
#tohavebiggerfishtofry #英語成語 #英文口說表達力
#生活英語 #職場英語 #priority #lifechoices #語言的故事
最近有被別人體諒過的溫暖時刻嗎?
還是你也學會對自己放下一點要求?💭
英文裡的這句常見慣用語 “cut someone some slack”
完美表達了「給點體諒、別太苛責」的情境~
但你知道嗎?
這句話原本其實是航海用語:
指的是在強風大浪中,要「放鬆船繩」留點彈性,
避免因為拉太緊而讓船隻受損。
👉 從「鬆一點繩子」到「鬆一點心」,
語意的演變其實藏著滿滿生活智慧。
這一集,我會告訴你:
💡 這句話怎麼從航海走進日常
💬 哪些場合最適合用這句話
💖 為什麼體諒別人,其實也是給自己平靜的禮物
By cutting others some slack, we make space not only for understanding, but also for connection — because kindness always brings people closer.
👉當我們選擇體諒別人,不只是釋放出理解的空間,也讓人與人之間更靠近,因為善意總能拉近距離。
#英源記會 #英文慣用語 #英文字源 #cutSomeSlack #英語學習 #生活英文 #職場英文 #英語思維 #Podcast推薦 #放過別人放過自己 #英語口說練習 #英文表達力
中秋節快樂~今年你打算在家烤肉賞月、還是直接去燒肉餐廳呢?
中秋這天也是月老的生日喔,
如果你最近單身,這可能是列出「理想對象條件清單」的好時機!💌
⠀
但小心喔,
傳說滿月會影響人的情緒,甚至…讓人大冒粉紅泡泡?🌝💘
⠀
這集我們要聊:
✨ “moonstruck” 這個字原本不是浪漫,是「被月亮影響而發瘋」的意思?!
✨ “moonstruck” 的字義演變至今,常用的三大表達情境。
✨ 月亮女神 Selene 的禁忌之戀,愛你愛到把你變「睡美男」。
⠀
聽完你就知道,滿月不只牽動潮汐,也牽動人心 ❤️
💬 小提醒:
拜月老的時候記得條件要「合情合理」,
不然……月老可能會把你的願望表轉交給——周公 😂🌙
⠀
#英源記會 #Podcast #中秋節 #滿月 #moonstruck #古希臘神話故事 #月亮女神Selene #拜月老 #戀愛腦 #被愛沖昏頭 #愛得神魂顛倒
🎙️ 在唐老師的Podcast公益專欄中,分享了台灣愛之光公益協會如何透過職能培訓,幫助視障朋友成為咖啡師和香氛師,提升專業技能與就業機會。
☕️ Flair視障咖啡&香氛是協會打造的關懷園區品牌,台中南屯和彰化市都有溫馨的咖啡廳與香氛工作坊,讓視障者展現他們獨特的天賦。
🌿 “Flair”這個名字巧妙體現了「香氣」與「天賦異稟」,「才情資質」跟「風格品味」的多重字義,這集節目也會分享flair的字源故事,一起探索香氣與天賦的歷史連結。
透過以下連結關注社團法人台灣愛之光公益協會
https://linktr.ee/lightoflovetaiwan
小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos
歡迎留言給我鼓勵跟建議Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments
原本以為是假新聞,結果宏都拉斯真的有「魚雨節」🎣
傳說小鎮 Yoro 的神父三天三夜祈禱後,暴風雨過後街上竟滿是活魚,
這奇景讓我聯想到英文裡的這句慣用語:
「It’s raining cats and dogs」☔️
雖然我們不會真的看到貓狗從天而降,但這句話卻用來形容「傾盆大雨」,但到底為什麼下大雨跟狗狗貓貓有關呢?
在這集你會聽到:
✨ 這句成語的各種起源傳說
✨ 為什麼現代母語者更常說 it’s pouring
✨ 用它對話時的氛圍差異與趣味
下次遇到傾盆大雨,就知道該怎麼說啦!
#RainCatsAndDogs #傾盆大雨的英文怎麼說 #EnglishIdioms #EnglishOrigin #FunWithEnglish #LanguageStory #EnglishPodcast #英源記會
小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos
歡迎留言給我鼓勵跟建議 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments
感謝我馬來西亞的好捧油給我這句英文慣用語的提議,因為他最近很常聽到別人跟他說”play by ear”。
👉 這句話的意思是「見機行事、隨機應變」,但奇怪的是
為什麼不是「看狀況」的「眼睛」,
而是「聽聲音」的「耳朵」?
⠀
想想看:
工作上的臨時變動、旅行行程的突發狀況、和朋友的聚會計畫,
是不是常常也要play it by ear,看情況再決定?
⠀
在本集《英源記會》你將聽到:
1️⃣ 這句慣用語的歷史由來
2️⃣ 它如何從「音樂術語」變成「隨機應變」的比喻
3️⃣ 超實用的日常例句與情境
👉 點開收聽,下一次臨場變化時,你也能優雅地說:
“Let’s play it by ear!”
#PlayByEar #EnglishIdioms #Englishorigin #英源記會 #見機行事 #隨機應變 #即興應變 #再看看的英文怎麼說 #學英文不死背 #聽由來輕鬆學
小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos
歡迎留言給我鼓勵跟建議Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments
EP22 “die on the vine” 🥀 胎死腹中跟藤蔓(vine)有什麼關係?
你是否曾經滿懷期待地推動一個計畫、提案或夢想,卻因資源不足、支持缺乏而無疾而終? 英文裡有個慣用語,完美捕捉這種失落感:“die on the vine”——字面是「死在藤蔓上」,但它的背後,其實是20世紀美國農夫最怕的夢魘場景…
🎧 本集帶你探索:
🥀 到底是什麼死在藤蔓上?
🧩 這句話如何從農田走進職場與人生?
📣 哪些情境最適合用這句話來表達?
🔥 挑戰任務 Challenge:
想一想,你最近有聽過什麼計畫或想法最後「胎死腹中」嗎?
用 die on the vine 造個句子,留言跟大家分享吧!
👉 例如:
Thailand’s free ticket giveaway died on the vine after the prime minister was dismissed.
(泰國的免費機票優惠隨著總理被解職而胎死腹中。)
#英源記會 #鬼月特輯 #胎死腹中 #DieOnTheVine
#學英文不死背 #字源學英文 #英文冷知識
小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos
歡迎留言給我鼓勵跟建議Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments
你以為這句話只是「想懲罰某人」那麼簡單?
其實,它背後藏著一段血腥的歷史、文化衝突,甚至還跟黃牛票有關!
👻 鬼月限定,膽小中午聽:
🔪 這句話到底是什麼意思?
🪶 為什麼「頭皮」成了復仇的象徵?
📜 Scalping 的歷史背景竟然牽涉到部落戰爭與殖民政策?
🎟️ 黃牛 scalper 的稱呼又是怎麼來的?
🧩 這句話什麼時候從字面變成比喻?
📣 哪些情境可以用?
這集不只讓你學會一個 idiom,四個單字,還帶你穿越語言、歷史與文化的交界地帶。
最後還有互動練習,幫你把 “be out for/after someone's scalp” 用得又狠又準!
🎯聽完之後來練習用”be out for/after someone’s scalp”回答下面的問題吧:
Final Challenge:
Think about something that happened recently. Was there someone who really got under your skin and made you feel like you were after their scalp?
想想最近發生在自己周遭的事情,有誰踩到你的雷讓你決心讓對方付出代價的嗎?
#鬼月特輯 #BeAfterSomeonesScalp #聽故事學英文 #語言的暗黑面 #讓某人付出代價的英文 #懲罰某人的英文 #Podcast推薦 #英源記會 #IdiomsWithHistory #黃牛票 #Scalper由來
小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos
歡迎留言給我鼓勵跟建議 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments
你的衣櫃有藏什麼不可告人的祕密嗎? 是不能讓老公知道的愛馬仕包包? 還是瞞著老婆買的天價公仔?
這集鬼月特輯要跟大家聊聊十八世紀末英國人流傳櫃子裡的骷髏,居然是醫生藏的?為什麼當時的醫生要藏匿屍體?
就讓我們一起揭開衣櫃裡骷髏的前世今生。
🎯聽完之後來練習用”skeleton in the closet”回答下面的問題吧:
Question:
What's the most chilling skeleton in the closet you've ever heard about?
你聽過最驚悚的醜聞是什麼?
歡迎你把你的答案寫在留言欄裡喔!
😏 難怪有人常說:「我不怕鬼,因為人比鬼更可怕。」
你也這麼覺得嗎?
其實,只要行得正、坐得直,就不用擔心有什麼不可告人的祕密會被揭開,
也不用害怕過去成為揮之不去的陰影。
✨ If you don’t want your past to haunt your future, don’t leave a skeleton in the closet.
#英源記會 #鬼月特輯 #skeletoninthecloset #難言之隱的英文 #醜聞的英文 #不可告人的秘密的英文 #英語教練 #字源學習 #英文學習 #語言的故事 #Podcast推薦 #鬼月氛圍
小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos
歡迎留言給我鼓勵跟建議 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments
你知道「pull the wool over someone’s eyes」這句英文習語,其實可能跟17世紀的假髮文化有關嗎?👀
從貴族的假髮遮眼,到 AI 時代的深偽影像(deepfake)與資訊幻術,這集 podcast 帶你穿越語言、歷史與科技的交叉點。
📌 本集亮點:
🎯聽完之後來練習用”pull the wool over someone’s eyes”回答下面的問題吧:
Think about a time when someone tried to trick you — maybe through an online scam, a fake advertisement, or even a joke among friends.
想一想,有沒有哪一次有人試圖欺騙你──可能是網路詐騙、假廣告,甚至只是朋友開的一個玩笑。
你會如何用 “pull the wool over someone’s eyes” 這個片語來描述那個情境呢?
歡迎你把你的答案寫在留言欄裡喔!
在這個真假難辨的AI時代,我們每個人都可能成為受害者。但只要保持警覺、懂得查證,就不容易被矇騙。因為,當我們看清真相時,詐騙就失去了力量。
Scammers may try to pull the wool over our eyes, but knowledge and awareness will always keep us one step ahead.
小額贊助《英源記會》Support this show: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos
歡迎留言給我鼓勵跟建議 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm64t1009002i01ubf7z6hmos/comments
你是否經歷過那種 差一點就出事 的瞬間?
回過神來,只想拍胸口說:「好險……」或「差一點就……」
英文裡,這種驚險逃過一劫的狀況,就可以用一句話表達:
👉 “I dodged a bullet.”
但你知道嗎?這句話的由來,可能來自美國內戰或第一次世界大戰的真實戰場!
在本集 Podcast,我帶你穿越回 1860 年代的前線,
看看士兵們如何在槍林彈雨中, 閃過致命子彈的那一刻!
那驚恐與倖存的感覺,竟成了今天口語中生動的表達。
🎧 節目亮點:
✅ “dodge a bullet” 的歷史背景與語意演變
✅ 這句話什麼時候用最貼切?
✅ 如何自然地融入日常對話?
✅ 使用時有哪些常見錯誤要避免?
💬 節目中我也分享了在荷蘭與歹徒正面交鋒的親身經歷,真的差一點小命不保!
🎯聽完之後來練習用”dodge a bullet”回答下面的問題吧:
You were about to sign a lease for an apartment, but at the last minute, you found out the building had serious plumbing issues and mold problems.
How would you use “dodge a bullet” to describe this situation?
當時你正準備簽下一間公寓的租約,但在最後一刻你發現那棟建築有嚴重的水管問題和霉菌問題。
你會怎麼用 “dodge a bullet” 來形容這個情境呢?
歡迎你把你的答案寫在留言欄裡喔!
很多時候,直到事後我們才驚覺,自己其實「躲過一劫」,甚至是「死裡逃生」。
生活中的那些險境,也許不是子彈,但每一次驚險的脫身,都是在悄悄鍛鍊我們的心智韌性,教會我們如何應對風險與不確定。
畢竟,意外和明天,誰先到來,從沒人能預測。
能平安度過當下,就是最大的幸福。
We never know what hits first—tomorrow or sorrow. But if we’re safe today, we’ve already dodged a bullet. And that’s something to be thankful for.