En adquisición de lenguas se habla desde hace décadas del built-in syllabus (el “programa interno” del cerebro). Dicho de forma sencilla: el cerebro no adquiere una lengua en el orden en que la enseñamos (por desgracia), sino en el orden en que está preparado para procesarla.
Eb este episodio desglosamos qué dicen las investigaciones.
¿Los errores de tu alumnado te hacen dudar de tu forma de enseñar?
En este episodio hablamos de uno de los mayores malentendidos en la enseñanza de idiomas: creer que los errores significan mala enseñanza.
Desde la investigación en adquisición de lenguas, sabemos que la mayoría de los errores no son fallos, sino señales claras de que el cerebro está reorganizando el lenguaje y avanzando en su desarrollo.
En este episodio descubrirás:
por qué hasta el 87 % de los errores son evolutivos y necesarios,
los 3 tipos de errores que aparecen en el aula y cómo interpretarlos sin ansiedad,
cuándo un error indica progreso y cuándo señala un ajuste pedagógico,
por qué la corrección directa no acelera la adquisición,
y cómo crear clases donde el error deja de ser una amenaza y se convierte en información valiosa.
Un episodio para profes de idiomas que quieren enseñar desde los principios reales de adquisición, con más calma, más claridad y menos presión.
Si alguna vez has pensado:
“Esto ya lo expliqué, ¿por qué siguen equivocándose?”
Este episodio es para ti.
Para reservar tu cita: https://calendly.com/d/csjd-65m-h9v/mentoria-express
Muchos profes creen que “hacen CI”, pero no es así.
Y no es culpa de nadie: el propio término se ha difundido de forma confusa.
👉 CI NO es un método.
Es uno de los principios fundamentales de cómo el cerebro adquiere una lengua.
Y para que funcione, debe integrarse dentro de un proceso completo: seguridad emocional, claridad, ritmo, repetición, intención comunicativa y consolidación.
Sin ese proceso, lo que hacemos NO es CI:
es input simpático, aislado, insuficiente para producir adquisición real.
Cuando comprendes el principio y lo aplicas desde un marco coherente, tu enseñanza cambia para siempre.
Si quieres dar ese paso, reserva tu cita aquí: https://calendly.com/d/csjd-65m-h9v/mentoria-express
¿Tus alumnos se pierden en el idioma aunque repitas mil veces lo mismo?
Tal vez no necesiten más vocabulario… sino anclajes lingüísticos: esas “boyas” que el cerebro usa para orientarse dentro del lenguaje.
En este episodio te cuento qué son los anclajes lingüísticos, cómo funcionan en el cerebro y por qué investigadores como Krashen, VanPatten y Ellis demostraron que la repetición comprensible y significativa es la clave para una adquisición duradera.
💡 Descubrirás cómo crear en tus clases esas palabras y estructuras que generan claridad, conexión y confianza — y cómo diseñar rutinas que ahorran tiempo y transforman el aprendizaje.
Cien episodios compartiendo ideas, experiencias y estrategias para enseñar idiomas desde la ciencia de la adquisición. 💫
En este episodio especial, respondo a vuestras preguntas más frecuentes:
¿Qué pasa si empiezo mis clases con lectura, gramática y luego oral?
¿Cómo hacer que el francés no se perciba como una simple optativa?
¿Qué técnicas funcionan mejor para evaluar?
¿Cómo trabajar con alumnado de barrios marginales o con conductas difíciles?
¿Qué hacer con alumnos con dislexia o ansiedad?
¿Y cómo sobrevivir al aula multinivel?
Un episodio lleno de ideas prácticas, enfoque humano y neurociencia aplicada.
Escúchalo ahora y descubre cómo transformar tus clases sin perder tu calma ni tu propósito.
Para coger tu cita y ver si tendemos ayudar a mejorar tus clases: https://calendly.com/d/csjd-65m-h9v/mentoria-express
Seguimos con nuestra 2ª parte sobre errores que cometemos y no ayudan a la adquisición (entonces al progreso).
Para poder agendar una cita y ver si te podemos ayudar a mejorar tus clases: https://calendly.com/d/csjd-65m-h9v/mentoria-express
En este episodio vemos los errores en los que caí y seguramente para algunos tu también... Se trata de entender por qué no favorecen la adquisición para mejorar nuestras clases de idiomas.
En el episodio #100 contestaré a tus preguntas, puedes dejarlas en comentarios.
Si quieres agendar una cita y ver si te podemos ayudar a mejorar tus clases: https://calendly.com/d/csjd-65m-h9v/mentoria-express
Yo también creía que mi input era comprensible…
hasta que un día me di cuenta de que mis alumnos me seguían con los ojos,
pero no con el cerebro.
No era falta de esfuerzo ni de claridad.
Simplemente, el cerebro necesita algo más que entender palabras: necesita conexiones, contexto y emoción.
👉 El verdadero input comprensible no solo se entiende — se siente, se imagina y se recuerda.
Y cuando empiezas a enseñar así, todo cambia:
✔️ las clases fluyen,
✔️ el alumnado participa sin miedo,
✔️ y tú recuperas la calma y el sentido en tu enseñanza.
Reserva tu mentoría express ( y gratuita): https://tidycal.com/helenecolinet/rendez-vous
¿Por qué no me enseñaron esto en la universidad?
Ese episodio es una joya si quieres saber cuando y por qué hacer ciertas actividades. T he puesto todo en orden para crear un protocolo de enseñanza de idiomas.
Espero que te guste tanto como a mi.
Reserva tu mentora gratuita de 20 minutos aquí: https://tidycal.com/helenecolinet/rendez-vous
A menudo vemos en los libros de texto y en enfoques "comunicativos" que se divide el idioma en compartimentos: vocabulario, gramática, pronuciación...
¿Pero es realmente eficaz?
Es lo que exploramos en el episodio de hoy.
Te invito a compartir este episodio con algún compañero/a que lo pueda necesitar.
No basta con tener la intención de enseñar bien: hace falta enseñar con intencionalidad.
En este episodio descubrirás por qué la comprensión no depende de lo que tú quieres comunicar, sino de lo que el cerebro del alumno puede procesar.
Exploramos qué dice la ciencia (Krashen, Mason, VanPatten), cómo aplicar la intencionalidad en cada momento de clase y mantras que te recordarán tu propósito docente.
Enseñar con intencionalidad no es hacer más, es hacer con sentido.
Escúchalo ahora y da el paso de la buena intención al impacto real en tu aula.
Para reservar tu mentoría express de 20 minutos conmigo: https://tidycal.com/helenecolinet/rendez-vous
No todas las historias funcionan igual en clase. Algunas entretienen, pero no generan adquisición.
En este episodio exploramos, desde la neurociencia y la didáctica de los idiomas, qué hace que una historia sea realmente efectiva para el cerebro que aprende.
Verás por qué el input narrativo es tan poderoso, cómo elegir o crear historias que conecten emocionalmente con tu alumnado, y qué tipo de narrativas funcionan mejor según el nivel lingüístico —desde principiantes hasta avanzados.
Porque enseñar con historias no es contar cuentos.
Es enseñar como el cerebro aprende.
Reserva tacita aquí para ver si Potencia tus clases es para ti: https://tidycal.com/helenecolinet/rendez-vous
En este episodio te cuento:
Los síntomas más comunes en el aula (falta de participación, bloqueos, poca retención).
Por qué los típicos “parches” como fichas, juegos o correcciones no funcionan a largo plazo.
Qué ocurre cuando trabajas desde la raíz: input claro, repetido y significativo.
Descubre cómo dejar de añadir más actividades y empezar a transformar tu aula desde la ciencia de la adquisición.
Escúchalo ahora y reserva una sesión conmigo: https://tidycal.com/helenecolinet/rendez-vous
¿Alguna vez te has preguntado cómo progresa realmente tu alumnado en un idioma?
En este episodio te llevo por 9 etapas fundamentales que explican el paso de “no entender nada” a “comunicarse de forma espontánea y flexible”.
Basado en la investigación de autores como Krashen, Nation, VanPatten, Long y Swain, descubrirás:
✔️ Por qué la seguridad es la base de todo aprendizaje.
✔️ Cómo se construye el capital lingüístico básico.
✔️ El papel del input, la interacción y el output en la adquisición.
✔️ Estrategias prácticas para consolidar y automatizar el idioma.
Ideal si eres profesor/a de idiomas y quieres entender qué enseñar en cada etapa y cómo acompañar a tu alumnado hacia la fluidez real.
Dale al play y acompáñame en este viaje del cero absoluto a la comunicación auténtica.
¿Quieres aplicar esto en tus clases y no sabes por dónde empezar?
👉 Reserva una cita conmigo aquí y vemos juntas cómo llevarlo a tu aula: https://tidycal.com/helenecolinet/rendez-vous
¿Las rutinas en clase son aburridas? Todo lo contrario. En este episodio descubrirás por qué las rutinas son una de las herramientas más potentes para transformar tus clases de idiomas:
Cómo reducen el estrés y aumentan la fluidez.
Los beneficios reales que tienen para ti y para tu alumnado.
Ejemplos prácticos de rutinas que puedes empezar a aplicar desde mañana mismo.
Porque cuando hay estructura y previsibilidad, aparece la magia del aprendizaje.
Escúchalo ahora y empieza a diseñar clases más fluidas, motivadoras y con menos esfuerzo.
Si quieres una cita express conmigo: https://tidycal.com/helenecolinet/rendez-vous
En este episodio te comparto algo que transformó mi forma de enseñar y de trabajar: lo que dejé de hacer en mis clases y en mi preparación.
Durante años pensé que la clave estaba en preparar más, buscar más recursos y llenar mis clases de actividades… hasta que descubrí que ese camino me llevaba al agotamiento y no a mejores resultados.
Hoy te cuento por qué decidí soltar, qué descubrí al hacerlo y cómo esto cambió la motivación de mi alumnado y mi propia energía como profe.
¿Quieres ver si este enfoque puede ayudarte a ti también?
Reserva tu mentoría express gratuita conmigo aquí: https://tidycal.com/helenecolinet/rendez-vous
¿Te frustra que tus alumnos no hablen, aunque llevéis semanas practicando?
¿Sientes que por más que insistes, no se sueltan?
En este episodio te explico por qué forzar la producción oral puede estar bloqueando a tus alumnos…
y qué puedes hacer en su lugar.
💡 Hablamos de:
El error más común al enseñar a hablar
Qué es el input comprensible y cómo aplicarlo
Ejemplos prácticos para que tus alumnos hablen… sin presión
Mentora express conmigo para ver si te puedo ayudar → https://tidycal.com/helenecolinet/rendez-vous
¿Tienes un grupo con muchos niveles diferentes y ya te estás preparando para sobrevivir al caos?
En este episodio, te propongo un cambio de mirada:
¿Y si el problema no fueran tus alumnos… sino el enfoque?
Hablamos de:
Por qué dividir por niveles no es la solución mágica
Cómo enseñar desde los principios de adquisición puede ayudarte (incluso con grupos difíciles)
Ejemplos reales de profes que pasaron del agobio… al disfrute
Clase gratuita online: “Enseñar idiomas sin complicarte la vida y con resultados reales”
Apúntate gratis aquí → https://www.go.helenecolinet.com/registro-taller-org
¿Tienes mil PDFs guardados, ideas en Instagram, juegos en Pinterest…
y aún así sientes que tus clases no funcionan como te gustaría?
Este episodio es para ti.
Hoy desmontamos una creencia muy extendida:
“No tengo resultados porque me faltan recursos.”
Te cuento:
Por qué tener más materiales puede generar más caos
Qué necesitas realmente para que cualquier recurso funcione
Cómo pasar de la acumulación a la estructura
Si quieres empezar a enseñar con más claridad y menos agobio, no te pierdas mi clase gratuita “Enseñar idiomas sin complicarte la vida y con resultados reales”
¿Tus clases son animadas, con juegos, colores, canciones… pero tus alumnos no retienen lo aprendido ni hablan con soltura?
En este episodio te comparto una reflexión muy personal sobre lo que yo llamo el “efecto purpurina”:
Actividades que brillan por fuera, pero que no construyen una base lingüística real.
💡 Hablamos de:
Por qué lo divertido no siempre es lo más significativo
Lo que el cerebro necesita para adquirir un idioma
Cómo dejar de “entretener” y empezar a enseñar de verdad
Si te remueve (o te alivia), mira la clase gratuita: “Enseñar idiomas sin complicarte la vida y con resultados reales”