Hello friends! Welcome back to English News with Jee. 嗨,親愛的小朋友們,歡迎回來Jee的英語新聞。
This is where we share important stories from around the world and learn English together! 在這裡,我們一起分享世界各地的重要新聞,也一起學英文!
Today the story comes from a country called Belarus.
今天的新聞來自一個叫做白俄羅斯的國家。
Once upon a time, in a country named Belarus, some people were not allowed to go home. They were kept in a special place because they had different ideas. This made another big country, the United States, very sad. The United States decided to make a special rule. This rule was called a sanction. It was like a time-out, meaning they wouldn't play or trade with Belarus as much. But recently, Belarus did a very kind thing. It decided to free the people and let them go back to their families. When the United States saw this wonderful action, they were very happy. They decided to lift the sanction, which means the time-out rule is now gone! This shows that when we listen and do good things, we can become friends again.
Now, let's learn the story sentence by sentence. 現在,讓我們一句一句來學習這個故事。
Once upon a time, in a country named Belarus, some people were not allowed to go home.
從前從前,在一個叫做白俄羅斯的國家,有些人不被允許回家。
They were kept in a special place because they had different ideas.
他們因為有不同的想法,被關在一個特別的地方。
This made another big country, the United States, very sad.
這讓另一個大國,美國,感到非常難過。
The United States decided to make a special rule.
美國決定制定一個特別的規則。
This rule was called a sanction.
這個規則被稱為「制裁」。
It was like a time-out, meaning they wouldn't play or trade with Belarus as much.
這就像是「暫停」,意思是他們不會像以前一樣,那麼常跟白俄羅斯玩耍或做生意。
But recently, Belarus did a very kind thing.
但是最近,白俄羅斯做了一件非常善良的事。
It decided to free the people and let them go back to their families.
它決定釋放那些人們,讓他們回到家人身邊。
When the United States saw this wonderful action, they were very happy.
當美國看到這個很棒的行動時,他們非常開心。
They decided to lift the sanction, which means the time-out rule is now gone!
他們決定解除制裁,意思就是那個「暫停」的規則現在不見了!
This shows that when we listen and do good things, we can become friends again.
這告訴我們,當我們願意傾聽並做好事時,我們就能再次成為朋友。
Great job listening! Now it's Vocabulary Time! 做得好!現在是單字時間!
Our first word is 'prisoner'. P-R-I-S-O-N-E-R. It means 囚犯. A prisoner is someone who is kept in a jail and is not free to leave. A synonym is 'inmate', and the opposite is 'free person'. For example: The country decided to let the prisoner go home.
我們第一個單字是 prisoner, P-R-I-S-O-N-E-R, 意思是「囚犯」。囚犯就是被關在監獄裡、不能自由離開的人。它的同義詞是 inmate, 反義詞是 free person。例如: 這個國家決定讓囚犯回家。
Next up, 'sanction'. S-A-N-C-T-I-O-N. It means 制裁. In our story, it's like a special rule or a time-out that one country gives another. A synonym for sanction is 'penalty', and an opposite could be 'reward'. Let's make a sentence: The sanction was a rule to show they were not happy.
下一個是 sanction, S-A-N-C-T-I-O-N, 意思是「制裁」。在我們的故事裡,這就像一個國家給另一個國家的特別規定或「暫停」。Sanction 的同義詞是 penalty (處罰), 反義詞可以說是 reward (獎勵)。我們來造個句子: 這個制裁是一個用來表示他們不高興的規定。
Our third word is 'lift'. L-I-F-T. In this story, it means 解除或取消. It's like taking away a rule. A synonym is 'remove', and the opposite is 'impose'. Here's a sentence: They will lift the rule so everyone can play together.
我們第三個單字是 lift, L-I-F-T。在這個故事裡,它的意思是「解除」或「取消」。就像是把一個規定拿走。它的同義詞是 remove, 反義詞是 impose (實施)。這是一個例句: 他們將會解除規定,這樣大家就可以一起玩了。
And our last word is 'free'. F-R-E-E. It means 釋放. To free someone means to let them go from a place where they were kept. A synonym is 'release', and the opposite is 'capture'. For example: The bird was finally free to fly away.
我們最後一個單字是 free, F-R-E-E, 意思是「釋放」。釋放某人就是讓他們從一個被關起來的地方離開。它的同義詞是 release, 反義詞是 capture (捕捉)。例如: 這隻鳥終於被釋放,可以自由地飛走了。
Doing the right thing can help make friends again.
做對的事情可以幫助我們重修舊好。
Kindness is a language everyone understands.
善良是每個人都能理解的語言。
That's all for today's English News with Jee. See you next time! Bye bye!
這就是今天所有的內容,下次見囉!掰掰!
Show more...