As a student of Te Reo Maori I love to read books in Te Reo Maori to build my vocabulary and confidence. Lots of these books are for tamariki (kids) because that’s the level I’m at.
I highly recommend you support Maori authors and buy your own copy of the book to read along!
They are easily accessible and most of mine I’ve obtained from the local dump. My reading is not going to be 100% accurate, but hopefully we hear some improvements throughout this process.
Nau mai Haere mai, Whakarongo mai ki Te Reo Māori: ngā tāonga nō ngā tūpuna!
All content for Panui Pukapuka is the property of Anna Mathers and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
As a student of Te Reo Maori I love to read books in Te Reo Maori to build my vocabulary and confidence. Lots of these books are for tamariki (kids) because that’s the level I’m at.
I highly recommend you support Maori authors and buy your own copy of the book to read along!
They are easily accessible and most of mine I’ve obtained from the local dump. My reading is not going to be 100% accurate, but hopefully we hear some improvements throughout this process.
Nau mai Haere mai, Whakarongo mai ki Te Reo Māori: ngā tāonga nō ngā tūpuna!
He tīmatanga ō ngā mea katoa. Kitea ana te tūhonotanga o Rangi ki tōna hoa ki a Papa i tana koha. Nā tēnei, he taonga tuku iho te wai ki ngā mea katoa. Ko koe te uri o Rangi rāua ko Papa, nō reira, ko koe te kaitiaki i te wai mō ake tonu ake.
Rerehua ana ngā whakaahua o ngā manu, Māori mai, rā lwaho mai anō - pēnei tonu i a Aotearoa e noho nei hei kāinga mō ōna uri, tangata whenua mai, manene mai anō.
Auē! Ruth’s babies have hatched! In this delightful sequel to the award-winning ‘The little Kiwi’s Matariki’, the loveable little Kiwi and friends welcome Ruru’s babies with a very special surprise celebration. Shhhh! Don’t tell Ruru!
I tōna kitenga atu kia ātahungia ōna tuākana e te ātaahuatanga o ētahi wāhine tokowhitu me tere āwhina atu te pōtiki hīkaka a Mītai i a rātou. Ko Te Huihui o Matariki he pakiwaitara mō te aroha, mō te mākutu me te tāhurahura e whakanui ana i a Matariki. He kōrero hoki mō te takenga mai o te kāhui whetū nei.
Nui rawa atu te aroha o Hū-hū-tū pakupaku mō Hūhū Koroheke. Ka mate te koroheke rā, ka haere a Hū-hū-tū ki te rapu i a ia me te puta o tētahi āhua whakamīharo. He kōrero aroha, he kōrero pōuri hoki hei haumiri i te ngākau.
Motuhake ana ngā āhua rerekē o Tere Tūī, o Taitū Takahē hoki: tērā ka whai ki te tītakataka me te koromiomio i te rangi, tērā anō ka pai ake ki te ngāeheehe ki te ururua o te ngahere.
Ka panui au ngā pukapuka i muri ake ia, ka haere tonu i te mutunga. 1. Ngā kararehe o te pāmu. 2. He ika nui. 3. He hanawiti. 4. He Kaui. 5. Pekepeke. 6. Hiripa Taretare. 7. Kei hea a Wiremu?
As a student of Te Reo Maori I love to read books in Te Reo Maori to build my vocabulary and confidence. Lots of these books are for tamariki (kids) because that’s the level I’m at.
I highly recommend you support Maori authors and buy your own copy of the book to read along!
They are easily accessible and most of mine I’ve obtained from the local dump. My reading is not going to be 100% accurate, but hopefully we hear some improvements throughout this process.
Nau mai Haere mai, Whakarongo mai ki Te Reo Māori: ngā tāonga nō ngā tūpuna!