Как помочь себе в изучении грузинского? Какие сложности возникают у людей при изучении языка и как мы помогаем преодолеть их? Почему нас исправляют носители языка? На эти и другие вопросы ответит Лиана Димитриева, автор самого востребованного курса грузинского языка в онлайн-школе «AZRI», в серии выпусков подкаста «აზრზე მოდი! О грузинском языке и Грузии».
⠀
Лиана расскажет не только о грузинском языке, но и о грузинском гостеприимстве, о традициях и об искусстве, поделится лайфхаками для изучения грузинского и интересными фактами о Грузии и грузинах.
⠀
Слово «აზრი», подарившее название нашей школе, имеет в грузинском языке много значений: это и «мысль», и «идея», и «мнение». Слово часто встречается в разговорных выражениях, общий смысл которых может отличаться от суммы значений каждого отдельного слова. Например, «აზრზე მოდი» значит «приди в себя, одумайся, начни соображать», но если перевести каждое слово отдельно, может получиться «приходи на AZRI». Пусть это будет нашим приглашением для вас: приходите на волну AZRI!
⠀
В подкасте мы также публикуем грузинские сказки в нашем прочтении, а также первые в мире грузинские медитации.
⠀
Наш подкаст есть на Apple Podcasts, VK, Google Podcasts, CastBox.
⠀
Если вы хотите поддержать проект, слушайте наш подкаст на Patreon.
⠀
Изучайте грузинский язык в онлайн-школе грузинского языка azri.me.
Инстаграм @azri_me
All content for აზრზე მოდი! О грузинском языке и Грузии is the property of Онлайн-школа грузинского языка AZRI and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Как помочь себе в изучении грузинского? Какие сложности возникают у людей при изучении языка и как мы помогаем преодолеть их? Почему нас исправляют носители языка? На эти и другие вопросы ответит Лиана Димитриева, автор самого востребованного курса грузинского языка в онлайн-школе «AZRI», в серии выпусков подкаста «აზრზე მოდი! О грузинском языке и Грузии».
⠀
Лиана расскажет не только о грузинском языке, но и о грузинском гостеприимстве, о традициях и об искусстве, поделится лайфхаками для изучения грузинского и интересными фактами о Грузии и грузинах.
⠀
Слово «აზრი», подарившее название нашей школе, имеет в грузинском языке много значений: это и «мысль», и «идея», и «мнение». Слово часто встречается в разговорных выражениях, общий смысл которых может отличаться от суммы значений каждого отдельного слова. Например, «აზრზე მოდი» значит «приди в себя, одумайся, начни соображать», но если перевести каждое слово отдельно, может получиться «приходи на AZRI». Пусть это будет нашим приглашением для вас: приходите на волну AZRI!
⠀
В подкасте мы также публикуем грузинские сказки в нашем прочтении, а также первые в мире грузинские медитации.
⠀
Наш подкаст есть на Apple Podcasts, VK, Google Podcasts, CastBox.
⠀
Если вы хотите поддержать проект, слушайте наш подкаст на Patreon.
⠀
Изучайте грузинский язык в онлайн-школе грузинского языка azri.me.
Инстаграм @azri_me
Актуальные цены на курсы, бесплатные уроки и подарочные сертификаты: https://azri.me/?utm_source=podcastAZRI - первая и самая крупная школа грузинского языка, члены команды которой более 5 лет занимаются оцифровкой и популяризацией грузинского языка, делая его изучение доступным для людей со всего мира. Мы добились этого благодаря современным технологиям, собственной требовательности к образовательному процессу, с учетом качества и мобильности. Асель из Казахстана переехала в Грузию по большой любви: с детства она следила за всем, что связано с Грузией, работала в грузинском ресторане и изучала местное вино. Об особенностях местной культуры, сложностях грузинской фонетики и о том, как миксовать языки при общении, — в новом выпуске «Калейдоскопа историй иммигрантов»!Актуальные цены на курсы, бесплатные уроки и подарочные сертификаты: https://azri.me/?utm_source=podcastПодписывайтесь на нас в социальных сетяхInstagram: https://www.instagram.com/azri_me/FB: https://www.facebook.com/azrischoolВК: https://www.vk.com/azrischool
Актуальные цены на курсы, бесплатные уроки и подарочные сертификаты: https://azri.me/?utm_source=podcastAZRI - первая и самая крупная школа грузинского языка, члены команды которой более 5 лет занимаются оцифровкой и популяризацией грузинского языка, делая его изучение доступным для людей со всего мира. Мы добились этого благодаря современным технологиям, собственной требовательности к образовательному процессу, с учетом качества и мобильности. Психолог Тамара перебралась в Грузию, где живут ее отец и сестра, чтобы быть ближе к солнцу, теплу и безопасности. О том, как переезд помог ей осознать и переосмыслить понятие «семья», и о планах по развитию психологического комьюнити в Грузии — в третьем выпуске «Калейдоскопа историй иммигрантов»!Актуальные цены на курсы, бесплатные уроки и подарочные сертификаты: https://azri.me/?utm_source=podcastПодписывайтесь на нас в социальных сетяхInstagram: https://www.instagram.com/azri_me/FB: https://www.facebook.com/azrischoolВК: https://www.vk.com/azrischool
Актуальные цены на курсы, бесплатные уроки и подарочные сертификаты: https://azri.me/?utm_source=podcastAZRI - первая и самая крупная школа грузинского языка, члены команды которой более 5 лет занимаются оцифровкой и популяризацией грузинского языка, делая его изучение доступным для людей со всего мира. Мы добились этого благодаря современным технологиям, собственной требовательности к образовательному процессу, с учетом качества и мобильности. Катя из Беларуси рассказывает, почему адаптация в Грузии прошла совсем незаметно, как подружиться с продавцами на местных рынках, научиться читать по вывескам и заручиться поддержкой случайных прохожих. Слушайте в новом выпуске «Калейдоскопа историй иммигрантов»!Актуальные цены на курсы, бесплатные уроки и подарочные сертификаты: https://azri.me/?utm_source=podcastПодписывайтесь на нас в социальных сетяхInstagram: https://www.instagram.com/azri_me/FB: https://www.facebook.com/azrischoolВК: https://www.vk.com/azrischool
Актуальные цены на курсы, бесплатные уроки и подарочные сертификаты: https://azri.me/?utm_source=podcastAZRI - первая и самая крупная школа грузинского языка, члены команды которой более 5 лет занимаются оцифровкой и популяризацией грузинского языка, делая его изучение доступным для людей со всего мира. Мы добились этого благодаря современным технологиям, собственной требовательности к образовательному процессу, с учетом качества и мобильности. Что самое главное для того, чтобы собрать команду мечты и построить серьезную языковую школу? Уметь найти правильных людей и дождаться их, даже если они пока заняты чем-то другим! Автор курсов грузинского языка в AZRI Лиана рассказывает, с чего начиналась школа AZRI, а продюсер Лиза делится, как искала «своего» преподавателя языка и почему ее пугают учителя с книгами в потрепанных обложках.Актуальные цены на курсы, бесплатные уроки и подарочные сертификаты: https://azri.me/?utm_source=podcastПодписывайтесь на нас в социальных сетяхInstagram: https://www.instagram.com/azri_me/FB: https://www.facebook.com/azrischoolВК: https://www.vk.com/azrischool
Мы, онлайн школа грузинского языка AZRI, решили выпустить свой аудиогид по Тбилиси. Нашему, родному, теплому, удивительному, очаровывающему своим прошлым и настоящим Тбилиси. Приглашаем прогуляться вместе с нами!В этом выпуске мы, вместе с Лианой, продолжим нашу прогулку по Проспекту Руставели от Фантастического духана Софьи Мельниковой до тайной смотровой площадки с видом на Куру. Добро пожаловать!
Мы, онлайн школа грузинского языка AZRI, решили выпустить свой аудиогид по Тбилиси. Нашему, родному, теплому, удивительному, очаровывающему своим прошлым и настоящим Тбилиси. Приглашаем прогуляться вместе с нами!В этом выпуске мы, вместе с Лианой, начнем прогулку по Проспекту Руставели. Добро пожаловать на нашу прогулку!
Мы, онлайн школа грузинского языка AZRI, решили выпустить свой аудиогид по Тбилиси. Нашему, родному, теплому, удивительному, очаровывающему своим прошлым и настоящим Тбилиси. Приглашаем прогуляться вместе с нами!В этом выпуске мы, вместе с Лианой, прогуляемся на площади Свободы, нырнем в исторический контекст, узнаем о впечатлениях Александра Дюма, обратим внимание на загадочных грифонов, оглядимся вокруг и заметим много всего нового и удивительного.Добро пожаловать на нашу прогулку!
Мы, онлайн школа грузинского языка AZRI, решили выпустить свой аудиогид по Тбилиси. Нашему, родному, теплому, удивительному, очаровывающему своим прошлым и настоящим Тбилиси. Приглашаем прогуляться вместе с нами!В этом выпуске мы поговорим о связи Тбилиси, Петербурга и Парижа, найдем много общего между этими прекрасными городами на рубеже веков, узнаем как же доставлялся в Тбилиси первый рояль и многое другое.Добро пожаовать на нашу прогулку!
«Живите языком, а не учите его».⠀Как запоминать слова? Пожалуй, это один из самых насущных вопросов для всех изучающих иностранный язык.⠀В этом эпизоде нашего подкаста «აზრზე მოდი!» Лиана расскажет об эффективных способах запоминания новых слов: слушайте и берите на заметку подходящие вам варианты. После прослушивания напишите в комментариях о ваших способах изучения слов: нам интересно почитать⠀00.20 Самая распространённая проблема при изучении иностранного языка.00.37 «Международные» слова (заимствования).02.05 Фотографируем глазами.03.00 Не вешать нос, аудиалы...03.18 … и кинестетики!04.00 Советы от AZRI.04.58 Ура, карточки!05.37 Спасибо моей креативной ученице Ане!06.50 Систематизация всему голова.07.38 Малые шаги к большой цели.07.52 Главное 108.00 Главное 208.35 Ещё немного систематизации.09.00 Сторителлинг и абсурд.10.15 Мнемонические приёмы.11.16 Метод интервальных повторений и наше приложение.12.00 Тонкости озвучки.12.37 Самый лучший способ для продвинутых.13.07 И помните: вам нужна только актуальная информация!14.00 Не стоит недооценивать контекст.14.27 Гугл грузинского не знает.15.20 Вопрос контроля и дисциплины.16.00 Не учить язык, а жить им.⠀Поддержать нас на Patreon: patreon.com/azrischool
В этом эпизоде Лиана рассказывает об особенностях грузинского этикета: приветствиях, прощаниях, благодарностях, просьбах, извинениях и о грузинской вежливости. Сохраняйте себе текст содержания, в котором много полезных слов и выражений из выпуска.⠀Содержание эпизода:⠀00:15 Как приветствовать друг друга по-грузински?00:46 Почему неправильно говорить «гамарджобат»?01:12 Заимствованные приветствия02:30 Формальные варианты «დილა მშვიდობისა» • дила мшвидобиса, »საღამო მშვიდობისა» • сагамо мшвидобиса02:58 Универсальное прощание «ნახვამდის» • нахвамдис03:10 Синоним «ნახვამდის»: «შეხვედრამდე» • шэхвэдрамдэ03:15 Самое формальное и вежливое прощание из всех «კარგად ბრძანდებოდეთ» • каргад брдзандэбодэт04:02 Когда лень произносить длинные прощания: «კარგად» • каргад04:31 «Пака!»05:33 2 способа сказать «спокойной ночи»: «Ღამე მშვიდობისა», «ძილი ნებისა»05:52 Разбираемся с грузинским «пожалуйста»06:02 Для просьбы: «თუ შეიძლება» • ту шэиздзлэба06:29 Формальный вариант просьбы: «გთხოვთ» • гтховт «გეხვეწებით» • гэхвэцэбит06:49 Если мы что-то отдаем: «ინებეთ» • инэбэт • извольте06:58 Отвечаем на «спасибо»: «გაიხარეთ» • гаихарэт07:11 «არაფრის» • араприс • не за что07:15 Благодарим по-грузински: «გმადლობთ» • гмадлобт, «მადლობა» • мадлоба07:41 Приносим извинения: «უკაცრავად» • укацравад, «ბოდიში» • бодиши, «მაპატიეთ» • мапатиэт08:35 Обходимся без отчества в грузинском: «ბატონო» • батоно, «ქალბატონო» • калбатоно09:45 О грузинской вежливости
А вот и вторая часть эпизода «Грузинский сленг» нашего подкаста «აზრზე მოდი!». Лиана продолжает разговор о сленге, о его истории уместности применения.⠀Содержание эпизода:⠀00:24 О сленговых уверениях00:51 «Стопудово»01:56 პონტი • понти — это не совсем «понты»02:52 Излюбленное многозначное словечко грузин: აზრი • азри03:43 Фразы со словом «აზრი»04:29 Как сказать «понятия не имею»?05:35 Что выдает человека родом из Тбилиси?07:02 Если кто-то «ку-ку»07:18 Сленговые выражения из 90-х08:46 Производные от слова «кайф»09:45 Непереводимые фразы10:45 «Гагоша круче катка»11:45 «Мне влом»13:12 Грубые выражения13:42 Мои любимые выражения14:40 Как не следует говорить о девушке15:20 Выражения из детского звукоподражательного языка15:40 На что ответить იფ იფ • ип ип (иф иф)16:02 ჰაჰა • хаха киллограм16:45 «Барем вина прихвати»18:05 Почему стоить быть осторожным со словом «кекелка»?20:27 Что со мной происходит, когда я приезжаю в Тбилиси?⠀Граффити, о котором говорилось в подкасте instagram.com/p/BpjE6adDOOC/
Лиана начинает рассказ о грузинском сленге — разговорных словах и выражениях, о которых не напишут в учебниках. Вы узнаете о том, в каких случаях не стоит использовать грузинский сленг, о кекелках, грузинских «гопниках», дзмакаци и дакали.⠀Содержание эпизода:⠀00:40 Почему начинающим изучать язык не стоит использовать сленг?01:36 Что такое сленг?02:00 Чем отличаются диалект, говор и жаргон04:26 О портале «Тбилисленг» https://sputnik-georgia.ru/society/20130528/215706357.html05:32 Категории сленга05:35 Адаптированные до неузнаваемости заимствования из русского языка05:50 «Ау, кароче, невижу чамиртка, проста даже арц привети, арц пака, ар митхра, вапше арапери».06:38 Используем грузинские слова вместо заимствований08:20 Как не прослыть малообразованным представителем улиц?08:55 Почему грузины говорят «пришел в Москву»?10:50 Районы Ваке и Сабуртало11:50 Кто такие кекелки? https://www.youtube.com/watch?v=wEo2sWe4mkE&feature=youtu.be&t=26913:12 «Араа базари» и другие жаргонные словечки грузин15:15 Дзмакаци и дакали15:58 О грузинских «гопниках»
Когда границы закрылись и весь мир погрузился в дрёму, мы всей командой только только вернулись с корпоратива в Грузии. За две недели до этого мы думали, что самая большая проблема, которая у нас есть — снегопад в Гудаури, который рушил наши планы.⠀Мы оказались заперты в своих домах, просмотр фотографий и видео лишь нагонял тоску. И так родилась идея, создать нечто большое, что позволит из любой точки планеты оказаться в Грузии.⠀Мы создали первую грузинскую медитацию.⠀Получилась полноценная 15-ти минутная медитация «Путешествие из Тбилиси в Казбеги».⠀Мы не вкладываем в нашу практику религиозного подтекста, а лишь создали инструмент, который поможет вам окунуться в ощущения, воспоминания и оказаться в любимом, где бы вы не находились.⠀Для того, чтобы максимально окунуться в это путешествие примите удобную для вас позу (сядьте или ложитесь в кровать), подарите себе 15 минут спокойствия и комфорта и слушайте, что говорит Рамин.⠀Текст написала Маргарита Анисимова⠀Медитацию читает Рамин Джинчарадзе⠀Обработка звука: Лиза Тезнева⠀Музыку, которая использована в медитации, написал великий грузинский композитор — Гия Канчели. Наслаждайтесь!
Сегодня Лиана расскажет вам о мифах про сложность грузинского языка и докажет это на примерах людей, изучавших язык. А самое главное, вы узнаете, как сделать так, чтобы грузинский давался легче.⠀Содержание эпизода:⠀00.20 - Миф о сложности грузинского.01.00 - Какие языки можно назвать праздником полиглота?01.55 - Вывод: все языки сложные!02.10 - Миф о сложности грузинской фонетики (особенно в сравнении с русской).03.20 - Как облегчить себе работу над произношением?04.05 - В самом ли деле сложно выучить незнакомый алфавит.06.14 - Расскажите об этом тем, кто выучил грузинский!06.30 - Миша Убанич, учитель английского в Батуми. youtu.be/wQy0zZZBnfc07.05 - Брайан Идоу, шоумен в Тбилиси. youtu.be/SBJ6mHhfgRA07.20 - Ллойд О’Хэнлон, фермер и любитель грузинских песнопений. youtu.be/1Ukd_kShJMk08.20 - Ясухиро Коджима, лингвист, преподаватель грузинского. https://youtu.be/kB0Ihj7-GOg09.12 - Джон Уэдерман, винодел в Сигнахи. youtu.be/_faF797BCbE09.34 - Джозеф Александер Смит, журналист, политик, активист, комсомолец и просто красавец. youtu.be/5viiuZKm7wY10.50 - Родной язык как сокровище. Ферейданские грузины.12.00 - Национальные сокровища Грузии под Парижем.14.26 - Вывод: грузински не такой уж сложный! И среда тут не при чём.15.08 - Как сделать так, чтобы грузинский давался легче?15.20 - Задействуем все каналы восприятия.15.50 - Занимаемся на ходу.16.10 - Не спешим и учитываем свой уровень.16.50 - Пересматриваем любимые фильмы по-грузински.17.10 - Разговариваем сами с собой.17.37 - Даём всему грузинские названия.18.05 - Поём в душе!18.15 - Экстремальный способ.18.55 - Переводим свою технику на грузинский язык.19.07 - Заводим друзей среди грузин...19.47 - … и полиглотам!20.17 - Делимся опытом!20.22 - Разговорный клуб.21.05 - Ставим выполнимые задачи.21.30 - Делимся опытом!21.27 - Последний совет.
Мы, Рамин и Лиана, прочитали грузинскую сказку «ნაცარქექია», которую на русский язык часто переводят как «Золодув». Но этот перевод неточен: «ნაცარქექია» — это дословно «копающийся в золе», и названа эта сказка так по имени главного героя, поэтому правильнее было бы не переводить это имя и называть его Нацаркекия.Нацаркекия — очень своеобразный сказочный герой. В нем, кажется, нет ничего героического: несмотря на свою смекалку и обаяние, это все-таки обычный человек, у которого больше недостатков, чем достоинств. Он живёт в своем, особенном мире, руководствуется логикой, недоступной обывателю, полной созерцательной восточной мудрости.Эта сказка не поучает нас, но даёт пример невероятной щедрости, бодрости духа, безграничного оптимизма и умения дожидаться своего звёздного часа.Текст сказки на грузинском и перевод с комментариями вы найдете в нашей группе в ВК «AZRI • грузинский язык».
Какие сложности возникают у людей при изучении грузинского языка и как мы помогаем преодолеть их? Что такое грузинская вежливость, как обращаться к грузинам, как разобраться в грузинских родственниках и многое другое в нашем первом выпуске. Ведущая — Лиана Димитриева, автор курса грузинского языка в онлайн-школе AZRI.⠀Содержание эпизода:⠀00.20 — Почему мы решили записать об этом выпуск подкаста?00.35 — Главная трудность в изучении грузинского и как мы с этим справляемся.01.15 — Какая разница между პაპა [папа] дедушка и ბაბუა [бабуа[ дедушка?01.38 — Как будет “ой, мамочки!” по-грузински?02.20 — Как правильно: გამარჯობა [гамарджоба] здравствуй(те) или გამარჯობათ [гамарджобат]? ბოდიში [бодиши] извини(те) или ბოდიშით [бодишит]?02.58 — Грузинская вежливость.03.56 — Место определения в предложении.04.15 — Что нужно знать о притяжательных местоимениях и родственниках старшего поколения?05.23 — Сколько у грузин тёть?07.00 — Как разобраться в грузинских родственниках?08.17 — Правда ли, что в грузинском языке нет рода?09.14 — Правда ли, что у грузин нет отчества?09.37 — Что использовать вместо отчества?10.18 — Где в Грузии можно встретить отчества?10.33 — Что общего у отчества и фамилии?10.46 — Вопрос про слово კარგი [карги]: что оно значит?10.26 — Как будет “okay” по-грузински?12.35 — Битва титанов: წინდები VS наскэби12.46 — Слово одному из наших кураторов.13.10 — Как с носители языка могут повести вас не по той дороженьке.13.55 — Про любовь. К глаголам.14.48 — Как отличить принадлежность от ნათესაობითი [натесаобити]?15.12 — Чем отличается თუ [ту] от ან [ан]?16.13 — К какому слову присоединять ა [а]?18.45 — Насколько нужно опираться на родной язык и доверять переводу?21.00 — Почему? Потому что :)
Как помочь себе в изучении грузинского? Какие сложности возникают у людей при изучении языка и как мы помогаем преодолеть их? Почему нас исправляют носители языка? На эти и другие вопросы ответит Лиана Димитриева, автор самого востребованного курса грузинского языка в онлайн-школе «AZRI», в серии выпусков подкаста «აზრზე მოდი! О грузинском языке и Грузии».
⠀
Лиана расскажет не только о грузинском языке, но и о грузинском гостеприимстве, о традициях и об искусстве, поделится лайфхаками для изучения грузинского и интересными фактами о Грузии и грузинах.
⠀
Слово «აზრი», подарившее название нашей школе, имеет в грузинском языке много значений: это и «мысль», и «идея», и «мнение». Слово часто встречается в разговорных выражениях, общий смысл которых может отличаться от суммы значений каждого отдельного слова. Например, «აზრზე მოდი» значит «приди в себя, одумайся, начни соображать», но если перевести каждое слово отдельно, может получиться «приходи на AZRI». Пусть это будет нашим приглашением для вас: приходите на волну AZRI!
⠀
В подкасте мы также публикуем грузинские сказки в нашем прочтении, а также первые в мире грузинские медитации.
⠀
Наш подкаст есть на Apple Podcasts, VK, Google Podcasts, CastBox.
⠀
Если вы хотите поддержать проект, слушайте наш подкаст на Patreon.
⠀
Изучайте грузинский язык в онлайн-школе грузинского языка azri.me.
Инстаграм @azri_me