在西班牙的日常生活場合,人們讀數字會有一些意想不到的習慣,希望對大家有幫助。
——
這期聊了:
1. 西班牙語的基數詞和序數詞和它們的使用場合:
-Cien años de soledad百年孤獨;
-Las Mil y Una Noches一千零一夜;
-逗號表示小數點,句號用於分位符;
-Veinte y pico/y tantos 二十幾;
-Uno卡牌遊戲的名字怎麼念;
-樓層;
-頁碼;
-世紀;
-分母10以內的分數;Uno tercio三分之一(基數詞+序數詞);Cinco octavos八分之五; La mitad二分之一/一半;Veinte por ciento百分之二十;
2. 各種場合的數字讀法:
-年份,讀出整個數字;
-價格,念基數詞,小數點(逗號)在這裡讀「con」;數學里的小數點讀「coma」;
-航班號和火車車次,逐個數字讀;市內公交車,讀出整個數字;
-手機號、快遞運單號、證件號等數字的讀法;
3. 時間的讀法:
-(A)Las ocho y veintisiete (在)8:27;
-(A)La una (在)1:00;
-De la mañana/tarde 在上午/下午;
-(Y) media/cuarto 半小時/一刻鐘;
-Las diez menos cinco 9:55(差5分鐘到10點);
4. 日期的讀法:
-El (日)de(月);
-El día xx 在xx號;
-A principios/medianos/finales de… 上/中/下旬;
-La primera/segunda quincena 上/下半個月;
-日期書寫順序,日/月/年;
5. 月份和星期幾名字的由來:
-為什麼9-12月單詞的詞根對應序數詞的7-10;
-星期幾的命名跟東方文化的聯繫;
——
下期聊在西班牙乘坐交通工具的表達。
感謝各位收聽,祝新年快樂。
——
主播:
Javi高老師,現居馬德里,中文/英語/西班牙語翻譯,英語/西班牙語教師
Hugh House,男,90後
感謝馬德里朋友勞爾(Raúl)錄製片段分享自己的節日回憶。
——
這期聊了:
1. 一些節日名稱
-Navidad 聖誕節;Nochebuena 平安夜;Nochevieja 除夕夜;Año Nuevo元旦;Halloween萬聖節前夕;Día de Todos los Santos萬聖節;Día de los Reyes Magos三王節;La Asunción聖母升天節;Día de España西班牙國慶節;San Fermín奔牛節;Las Fallas法雅節
2. 節日祝福
Feliz…:
-Feliz Navidad/Feliz Año Nuevo聖誕節快樂/新年快樂;
-Felices Reyes三王節快樂;
-注意Feliz的單複數 ;
Que tengas…:
-Que tengas un buen puente祝你小長假快樂;
-Que tengas un año nuevo prospero祝你新年一切順利;
3. 送禮物和收到禮物
送禮物的表達:
-Es para ti這是給你的;
-Que lo disfrutes希望你享受這個禮物;
-Espero que te guste希望你喜歡這個禮物;
-Te dejo un detalle給你一點小心意;
收到禮物的表達:
-Qué detalle這禮物真好啊;
-(Muchos/Mil) gracias(非常)感謝;
-Qué amable你人真好;
-一般會在什麼時候送禮物;
4. 常規節日活動
5. 一些具體的節日
萬聖節Día de Todos los Santos:
-西班牙萬聖節的由來,它跟清明節的相似之處,以及它和萬聖節前夕(Halloween)的區別;
-西班牙的萬聖節活動;
-為什麼有些地區不允許進行英美常見的萬聖節活動;
-Truco o trato不給糖就搗蛋(Trick or treat);
聖誕節Navidad:
-Encender las luces/Encender la Navidad聖誕點燈活動;
-El Gordo de Navidad西班牙的聖誕彩票(大胖子彩票);
-Un décimo一張彩票的單位(十分之一);
-Panettone潘納托尼麵包,從意大利傳過來的聖誕傳統糕點;
-Caga Tío加泰羅尼亞地區的特色聖誕活動;
新年(元旦)Año Nuevo:
-Las doce uvas新年鐘聲響起時要吃12個葡萄,以希望能為新年帶來好運;
三王節Día de los Reyes Magos:
-三王節的由來;
-為什麼英美小孩給聖誕老人寫信許願禮物的傳統會放在三王節;
-街頭撒糖活動;
-Roscón西班牙國王餅,跟法國的國王餅不同;
-從國王餅中吃出小玩偶和蠶豆意味著什麼;
其他特色節日:
-Las Fallas巴倫西亞法雅節,關鍵字:燒木偶;
-Festival de Patios科爾多瓦庭院節,關鍵字:橘子樹+庭院;
-San Fermín奔牛節,關鍵字:被牛追;
-La Tomatina番茄大戰
6. 假期
-Es festivo這天放假;
-El puente橋梁假期(小長假);
-Horario especial假期(特殊)營業時間表;
-假期期間,西班牙跟英美等國家的景象有什麼區別;
-馬德里的中國新年活動
7. 節日、文化和語言
-西班牙各大區在自己的特色節日如何展示當地語言;
-巴斯克語、加泰羅尼亞語、阿斯圖利亞語等「西班牙語」為什麼如此珍貴;
-Siempre la lengua fue compañera del imperio語言永遠是帝國的伴侶;
一些西班牙語世界的藝術家和作家:
-Miguel de Cervantes塞萬提斯(《堂吉訶德》,塞萬提斯學院);-García Márquez加西亞·馬爾克斯(《百年孤獨》);-Jorge Borges博爾赫斯(阿根廷作家、詩人);-Frida Kahlo弗里達·卡羅(墨西哥畫家);
一些出現在西班牙地名、交通樞紐名稱中的藝術家和作家:
-Francisco Goya弗朗西斯科·戈雅(西班牙畫家);-Diego Velázquez迭戈·委拉斯開茲(《宮娥》);-Concha Espina康查·埃斯皮納(西班牙作家);-Joaquín Sorolla華金·索羅拉(西班牙畫家)
——
下期聊西班牙語的數字讀法。
——
主播:
Javi高老師,現居馬德里,中文/英語/西班牙語翻譯,英語/西班牙語教師
Hugh House,男,90後
新嘗試的特別集,單人口述,時長較短,希望各位喜歡。
——
這期從幾個角度聊了人工智能技術和翻譯軟件發展迅速的情況下,繼續學習外語的意義:
語言怎麼產生;
除了語義轉換之外,學習外語意味著什麼;
為什麼語法、發音很重要;
學習當地語言有什麼好處。
——
主播:
Javi高老師(本期未參加錄制),現居馬德里,中文/英語/西班牙語翻譯,英語/西班牙語教師
Hugh House,男,90後
算是EP4的姊妹篇,希望大家喜歡。
——
這期聊了:
0. 補充上一期:Ir de compras 逛街
1. 日常購物的場所:
-Supermercado超市;Mercado市場;Bazar路邊貨行(百元店);亞洲超市,大部分是中文名
-Bazar為什麼叫「百元店」?
以「-ería」結尾表示販賣場所:
-Carnicería肉店;Frutería水果店;Verdulería蔬菜店;Perfumería美妝個護店;Ferretería五金店;Guitarrería吉他店;
-Cervecería賣啤酒的地方,現在已經成為小酒館的代名詞,可以吃飯、吃小吃;食物+「-ería」,代表飯店的主打菜品,例如Arrocería;
-不以「-ería」結尾的店:Repuestos de coches汽車配件店;Tienda de ropa服裝店;Luthier/Lutier維修弦樂樂器的店;
2. 超市購物:
-Carrito購物車;Cesta購物籃
超市分區:
-Carnicería鮮肉區;Pescadería魚檔/海鮮檔;Charcutería醃制肉區;Fruta y verdura果蔬區;Queso奶酪區;Congelados冷凍區;Horno烘焙區;Bodega酒區;Bebida飲料區;Comida preparada預製菜區;Listo para comer即食食品區(例如海鮮飯、烤雞等熱食);Carne laborada/en laboratorio調制肉區;Droguería清潔用品/日用品區;Papel higiénico衛生紙;Perfumería美妝個護區
部分肉類名稱:
-Pollo雞肉;-Ternera/Carne vacuna牛肉;-Cerdo豬肉;-Conejo兔肉;-Pavo火雞;Ciervo鹿肉;
選購:
-Te ayudo/Te puedo ayudar有什麼可以幫你?;
-Disculpa/Perdona不好意思(開啓對話);
-Pasillo過道;Primer/Segundo pasillo第一/二條過道;
-Al fondo走到盡頭;Todo recto一直直走;
結賬:
-Bolsas/Quieres bolsas? 你需要袋子嗎?;
-Tarjeta de carrefour? 你有家樂福會員卡嗎?;
-Con tarjeta o en efectivo? 刷卡還是現金?;
-Ticket/Tique小票
-Devolución/Devolver退貨;Cambio/Cambiar換貨;
3. 超市常見食物:
-蔬菜有兩個分區,普通蔬菜區要戴一次性手套拿取;
-一些番茄的品種:Tomate ensalada/rosa/azul/rama/pera
-一些肉的部位:Medallón獎章形狀的肉;Pluma豬上腰肉,意為羽毛;Falda (de ternera)牛腩/牛肋條,意為短裙;Secreto豬頸肉,意為秘密;Costilla肋排;Lomo alto/baja肋眼/西冷,意為牛脊肉的高/低那部分;Solomillo菲力牛排/里脊;Entrecot厚切肉排(一般是牛排);
4. 在生鮮檔口買菜:
-很多檔口需要排隊取號:Ticket/Tique號籌;Coger un ticket/tique取號;
-La primera a la derecha/izquierda右邊/左邊第一塊;Ese trozo en medio中間那塊;
-Cómo quieres?你想要怎麼處理這塊肉?
-En filetes/lonchas切片;Cortar en trozos切塊;Sin piel去皮;Sin hueso去骨;X centímetros de ancho X釐米寬的一塊;
-Puedes dejarme esa parte能把那塊也給我嗎?
-向店員描述怎麼烹飪:A la plancha煎;Freír/ Frito炸;Asar/A la brasa烤;Estofada燉煮;Hacer caldo做高湯;
-Filetes más finos/Lonchas más finas很薄的薄片(想吃涮肉或者烤肉時可這麼描述),也可以描述為要用來做Carpaccio/Calpacho;
-Me pones la mitad? 可以只要一半嗎?;Me quitas la mitad? 可以去掉一半嗎?;
6. 預製菜:
-Huevos cocidos煮好的雞蛋(注意不要買錯);
-Arroz飯;Fideúa小麵條;Ensalada rusa俄羅斯沙拉;Tortilla土豆餅;
-Air fryer/Freidora de aire空氣炸鍋
——
下期聊節日習俗和節日祝福。
——
主播:
Javi高老師,現居馬德里,中文/英語/西班牙語翻譯,英語/西班牙語教師
Hugh House,男,90後
這期內容比較多,時間沒辦法壓縮到40分鐘了。希望各位喜歡。
——
這期聊了:
1. 在西班牙購物的方式和地點:
-Amazon
-Mediamarkt
-El Corte Inglés
-WOW Concept
-其他獨立店和買手店
-El Corte Inglés為什麼不應該叫「英國宮」?;
2. 購物流程:
進門挑選時:
-¿En qué puedo ayudarte? 我能怎麼幫助你?;
-¿Estás buscando also especifico? 你在找什麼具體的東西嗎?;
-Solo estoy mirando 我只是在隨便看看;
-Si quieres algo, me dices 如果需要什麼的話就跟我說;
-Dime/Dígame 跟我說吧;
試衣服:
-¿Tienes una talla más grande/pequeña? 有更大/小的尺碼嗎?尺碼的XS-XL等要按照西語字母的發音;區分另一個跟「尺寸」有關的單詞「tamaño」;
-Probarse 試衣服(根據試衣服的人稱變位);Probador 試衣間;
-Me lo/los llevo 我要帶走(買)這件(或這些);
結賬:
-Siguiente 下一位;
-聽到Hola時,表示結賬對話已啓動;
-¿Estás en la cola? 你在隊伍中嗎?;¿Quién es el ultimo? 誰是(隊伍的)最後一個?
-¿Quieres bolsa?/¿Bolsa? 你需要購物袋嗎?;區分「bolsa」和「bolso」;
-¿En efectivo o con tarjeta? 用現金還是銀行卡結賬?
售後:
-Me gustaría devolver este producto/He venido para devolver este producto 我想要退掉這個商品;
-¿Quieres que te cambiemos por otras? 你想要換一件嗎?
3. 折扣:
-Rebajas/Oferta 打折
-Segunda/Ultima rebajas 第二波/最後一波打折
-Descuento de 20%(veinte ciento) 8折(1-20%);
-Hasta …% 低至(1-…%)折;
-2x1/3x2(Dos por uno/tres por dos) 買一贈一(買兩個付一個的錢)/買二贈一(買三個付兩個的錢);2nd unidad -50% 第二件半價;
4. 購物時的細節問題:
-¿Este tiene descuento? 這個有折扣嗎?;¿Pronto/la próxima semana habrá descuento? 最近/下周會有折扣嗎?;
-¿Este tiene regalo? 這個有贈品嗎?;¿Cuál es el regalo? 贈品是什麼?;
-No nos queda/Estamos sin stock 沒貨了;
-¿Cuándo habrá stock? /¿Cuándo vas a tenerlo? 什麼時候有貨?;
5. 衣服的分類:
-上裝(arriba/top):Camisa 襯衫;Camiseta T恤;Chaqueta 外套;Sudadera 衛衣;Jersey毛衣;Chaqueta de plumas 羽絨服;
-下裝(abajo/bottom):Pantalón(es)長褲;Vaquero 牛仔褲;Pantalón corto 短褲;Vestido 連衣裙;Falda 短裙;
-配件(accesorio):Calcetines 襪子;Ropa interior 內衣;Zapatos 鞋子;Botas 靴子;Tacones 高跟鞋;Chanclas 拖鞋;Zapatillas para estar en casa 家居鞋;
-帽子:Gorra 鴨舌帽;Gorro 棉線帽(沒有帽檐);Sombrero 草帽/寬檐帽;
-冬季配件:Bufanda 圍巾;Guantes 手套;
6. 材質和顏色:
-¿De qué (material) es? 這是什麼材質的?
- 常見材質:Algodón 棉;Lino 麻;Poliéster 聚酯纖維;Pluma 羽絨;Lana 羊毛;Piel/Cuero 皮;
-¿Es de algodón? 這是棉質的嗎?
-¿Hay otros colores? 有別的顏色嗎?
7. 需要其他服務:
-¿Me traes una unidad nueva? 可以給我拿個新的嗎?;
-Es la ultima unidad 這是最後一個了;
-¿Me lo envías? ¿Hay envíos gratis? 可以(免費)送貨嗎?
-Envíos gratis desde xxx 超過xxx元免費送貨
8. 西班牙人怎麼念這些品牌:
Zara, Loewe, Bershka, Mango, BBVA, Santander, Apple, Levis, Chanel, H&M, BMW, Nike, Zara Home, S+輔音開頭的品牌;
9. 在西班牙購物好與不好的體驗
10 西班牙的熱門購物節:
-Black Friday 「黑五」(直接讀英文);
-Navidad/Año nuevo 聖誕/新年;
-Los (tres) reyes 三王節;
-El fin de temporada 季末;
-Promoción/Rebajas de verano 夏季促銷;
-Vuelta al cole/Back to school 返校季
——
下期聊日常買菜和買日用品。
——
主播:
Javi高老師,現居馬德里,中文/英語/西班牙語翻譯,英語/西班牙語教師
Hugh House,男,90後
感謝收聽。
——
這期聊了:
1. Ya te informo/cuento/contaré 改天(到時候)說;在口語里常用Ya(字面意思是「已經」)來表示「馬上」,例如:Voy ya 我馬上就去;
2. 面對不友善行為如何較為強硬地回擊:
-¡Vete! 滾/走開!;
-¡Que te joda! 【帶髒字罵人】;
-No me toques 別碰我;
-¿Qué haces? 你乾嘛呢?;
-對外國人表演「施法」真的能起到反擊作用嗎?
3. 表示「是的/好的」的表達,以及他們的用途:
-Vale不是一個古老的用法;
-Sí;
-Bien/Muy bien;
-OK;
4. 接電話的啓動語:
-¿Sí?;
-Dime/Dígame;
5. 「請」:
-Por favor,在句首和句末都可以;
-Porfa,是「Por favor」在非正式場合的縮略用法;
6. 感嘆詞,以及他們的用途:
-¡Ay!;
- ¡Vaya! 或者¡Vaya tela!;
-¡Joder/Jolín! 【常見但略有一點粗俗】;
-A ver;
-Mira;
7. 表達態度:
-Me gustar 我很喜歡;可以在後面加喜歡的東西,「gustar」根據被喜歡的對象變位;
-Me encantar 比前者程度更加強烈;「encantar」根據被喜歡的對象變位;
-¡Genial! 太好了/太棒了;
-Perfecto 完美/收到/好的;在實際使用中這個詞的情緒不算很強烈;
-Yo también/A mí también 我也(肯定);
-Yo tampoco/A mí tampoco 我也(否定);
-¡Guau! 英語單詞「Wow」的西班牙語版本;
-¡Qué bien hablas! 你說得真好! ¡Qué guapo/a estás! 你真好看!
-Gracias/Muchas gracias 謝謝/非常感謝;一般需要使用複數;
8. 關於請求/邀約的表達:
-西班牙語的語氣和語調非常重要;
-可以直接使用命令式,或將陳述式轉換成疑問語調;例如請求幫助:
-Ayúdame 幫我一下;¿Me puedes ayudar/Me ayudas? 你可以幫我嗎?(更客氣);
啓動語,意味「不好意思,打擾一下」:
-Disculpa/Disculpe;
-Perdona/Perdone/Perdón;
-(De) permiso 讓一讓/借光;
一些用於邀請的表達,以邀請看電影為例:
-¿Te apetece ir al cine? 你想不想去看電影?;
-¿Vamos al cine? 我們去看電影吧?;
-Podríamos ir al cine. 我們可以去看電影;
表達同意:
-Claro 當然;
-Vamos 「走起」;
-De acuerdo 同意(比較正式);
表達拒絕:
-No me apetece 我現在不太想;普通語氣,暗示只是這次不想去;
-No quiero 我不想;語氣比較重,暗示不喜歡這種活動;
-Para mí no es posible/Para mi es imposible 我做不了/去不了;
-Lo siento. No puedo. 抱歉,我做不了/去不了;
-Es que… 啓動語,用於給自己的態度一個原因或是理由,例如Es que no tengo mucho dinero 因為我現在沒什麼錢(能一起參加活動);
-¿Seguro? 「確定嗎?」
9. 關於歉意;
表達道歉/遺憾:
-Lo siento;
-Siento + 名詞 或 動詞原形;
-Lo lamento;
表達「沒關係」:
-No te preocupes 別擔心;
-No pasa nada 沒關係;
區別:無所謂-不能用來回答「對不起」
-No me importa 我無所謂;
-Me da igual 我都可以;
10. 西班牙人對「禮貌」的態度:
-到朋友家吃飯,遲到才是禮貌?
-在提要求時,西班牙語和英語的差異;
-西班牙人如何建立信任感。
——
下期會在「黑五」折扣季前發佈,聊一聊購物。
——
主播:
Javi高老師,現居馬德里,中文/英語/西班牙語翻譯,英語/西班牙語教師
Hugh House,男,90後
節目中出現的表達都整理到了節目介紹裡面。感謝收聽。
這期聊了:
1. 西班牙的幾種特色tapas:Churros/Porras兩種油條;Pimiento de Padrón西班牙小辣椒;Chorizo小香腸;Pinchos用簽子串起來的小吃;Montadito小三明治;
2. Tapas名字的由來;
3. 為什麼「西班牙海鮮飯(Paella)」不一定是「海鮮飯」;
3. 菜單上的表達:
-Marisco和Pescado的區別;
-Entrantes/Para empezar前菜;
-Platos主菜;
-Bebida飲品:Vino tinto/Blanco 紅/白葡萄酒;Refresco汽水;Cerveza(0,0)啤酒(0度);兩種西班牙特色酒精飲品:Tinto de verano和Sangría;
-Postre甜點:Helado冰淇淋;Yogur酸奶;Flan奶油布丁;
-Menú del día 工作日午間套餐;
-菜量:Tapa迷你份;Media(1/2) ración半份; Ración整份
4. 到餐廳用餐的表達:
-¿Tienes reserva? 你有預訂嗎?;¿En nombre de quién? 預訂的名字是?;
-(Mesa) para xxx(數字). 我需要一個xxx人桌;
-¿Para beber? 要喝點什麼?
-¿Listo?準備好點菜了嗎?(Déjame) un minuto. 再給我點時間。
-Que aproveche/Disfruta 用餐愉快
-¿Qué tal la comida? 菜怎麼樣?
-結賬:La cuenta/¿Me traes la cuenta?/¿Me cobras?/¿Cuanto te debo?後面都可以加上por favor;要是離得遠,也可以對服務員做一個簽字的動作;
-免費的水:Vaso de agua/Agua de grifo;
5. 西班牙的5頓飯:
-El desayuno早餐;
-El almuerzo早上加餐;
-La comida午餐;
-La merienda下午加餐;
-La cena晚餐;
6. 西班牙飯店的區域:
-Terraza露台(室外空間);
-Sala大廳;
-Sótano地下室;
7. Tapas文化/飲品文化/露台文化
——
下期聊日常跟西班牙人交流的時候如何用簡短的句子快速回復。
——
主播:
Javi高老師,現居馬德里,中文/英語/西班牙語翻譯,英語/西班牙語教師
Hugh House,男,90後
聊聊西班牙人的問好、寒暄和其它社會默契。錄製設備較為原始。希望大家會喜歡。
這期聊了:
1. 為什麼要做這檔節目
2. 這檔節目是講什麼的
3. 問好:
-Hola 你好
-Buenos días/Buenas tardes/Buenas noches 早上好/下午好/晚上好,以及如何劃分它們的使用時間
-Buenas 輕鬆隨意的問好方式,任何時間都可以使用(一般不對長者使用)
-¿Qué tal? /¿Cómo estás? 你好嗎?這個疑問句是否真的需要回答?
-西班牙語中的敬語
4. 寒暄/閒聊(Small Talk)
-在西班牙,寒暄的時候會聊什麼
-閒聊時可以聊隱私嗎?談論年齡是合適的話題嗎?
-¿De dónde eres? /¿De qué parte (de china) eres? 你來自哪裡?/你來自中國哪裡?
-¿Cuántos años tienes? /¿Qué edad tienes? 你幾歲了?回答:Tengo (數字) años/直接回答數字
-¿Estás trabajando o estudiando? ¿Trabajas o estudias? 你在工作還是在上學?回答:Trabajo/Estudio
-¿A qué te dedicas? ¿En qué trabajas? 你從事什麼工作?回答:Soy (職業名稱);如果沒有在工作:No tengo trabajo (我沒有工作)/Estoy descansado或Estoy de vacaciones (我正在休息)
-¿Tienes hijos? 你有孩子嗎?
-¡Qué guapa/o estás! 你真好看!(誇獎打扮得好看)
-Hace mucho calor. 真熱啊。
-Y muy seco. 還很乾燥呢
5. 其他社交默契
-貼面禮的用途和分步教學
-告別:Adiós/Hasta luego (很多人簡化成“‘ta luego”)/Chao/Hasta la próxima (下次見)
-Que tengas un buen día/Buen día (祝你今天愉快)
-Gracias 謝謝。回答:A ti.
-跟同時出門的鄰居說再見的時機
6. 為什麼本地人堅持使用西班牙語問好
——
下期聊出門吃飯。
——
主播:
Javi高老師,現居馬德里,中文/英語/西班牙語翻譯,英語/西班牙語教師
Hugh House,男,90後