در این اپیزود، بخش آشنایی اولیه با «مورسو» به پایان میرسد و وارد بخش هیجانانگیزتری میشویم؛ جایی که دو شخصیت از همسایههای مورسو معرفی میشوند: «سالامانو و سگ اسپانیلش، و رمون سانتِس». خواندن این قسمت برای من سخت بود، به دلیل برانگیختن احساسات و قضاوت اخلاقی. موسیقی پسزمینه: موسیقی فیلم اثر Eddy-Mers-And-His-Orchestra https://www.discogs.com/master/873681...In this episode, the initial introduction to Meursault comes to an end, and we enter a more exciting part, where two of Meursault’s neighbors are introduced: "Salamano and his spaniel, and Raymond Sintes". Reading this section was difficult for me because it arouses emotions and prompts moral judgment.
در این اپیزود، ادامهٔ نگاه خودم به کتاب بیگانه اثر آلبر کامو را بیان میکنم. برای توضیح دیدگاهم، هیچ نقد یا تفسیری را از پیش نمیخوانم و فقط برداشتهای شخصی و همانلحظهایام را پس از خواندن ترجمهٔ انگلیسی مطرح میکنم. در این بخش، به جزئینگری «مورسو» در توصیف آسمان و همچنین به نوع توجه او به ریزترین نکات و شاید بی اهمیت ترین در ادارهاش میپردازم.قهوهٔ ترک «محمت فِندی» که با جذوه درست کرده بودم هم کمک کرد تا با حس بهتری صحبت کنم.موسیقی پس زمینه: صفحه گرامفون از Bert Kaempfert
In this episode, I continue sharing my own perspective on Albert Camus’ The Stranger. To explain my viewpoint, I don’t read any reviews or interpretations beforehand; I simply express my personal and immediate impressions after reading the English translation. In this part, I focus on Meursault’s attention to detail in describing the sky, as well as the way he notices even the tiniest — and perhaps most insignificant — details in his office.The Turkish coffee from Mehmet Efendi that I made with a cezve also helped me speak with a better feeling
در این اپیزود به نگاه خودم به کتاب بیگانه آلبر کامو ادامه میدهم؛ جایی که «مورسو» یک گام جلوتر میرود و بهجای بسنده کردن به مفهوم «مقصر نبودن»، احساس گناه کوچک و دائمی را به همه تعمیم میدهد. یک حس ظریف که در پسزمینهی زندگی جریان دارد. یک گریزی هم زدم به موسیقی ژانر Blue Grass In this episode, I continue my look at Albert Camus’ The Stranger. Here, Camus takes a step further. Instead of stopping at the idea of not being “at fault,” he turns it into a quiet, persistent feeling of guilt. It is something small and familiar to all of us, always present in the backgroundI also took a short detour into the Bluegrass music
در این اپیزود، یک برداشت حسی از صفحات آغازین کتاب بیگانه اثر آلبر کامو ارائه میکنم؛In this video, I give a sensation-based observation on the opening pages of The Stranger by Albert Camus
در این اپیزود به تفاوت دو بخش اول و دوم رمان بیگانه، تفاوت ترجمهٔ بریتانیایی و آمریکایی، و ارتباط سادگی و پیچیدگی با اخلاقگرایی میپردازم.
موسیقی پس زمینه:Jean Pâques موزیسین بلژیکی
In this episode , I discuss the differences between the first and second parts of The Stranger, the differences between the British and American translations, and how simplicity and complexity relate to moral thought.
Background music: Jean Pâques, a Belgian musician