Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
History
TV & Film
Technology
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts211/v4/5e/37/f3/5e37f384-8689-505d-89bb-1f1a4d78c5bc/mza_11693605194485455170.jpg/600x600bb.jpg
yavash-yavash
yavash-yavash
6 episodes
1 week ago
yavaş-yavaş / «явáш-явáш» — розмовний подкаст про Крим з нашими друзями, колегами, представниками кримськотатарської культури і бізнесу про життя, памʼять, майбутнє без стереотипів і складних слів. Ведучі: Ельзара Музафарова та Джемілє Аблякімова
Show more...
Personal Journals
Society & Culture
RSS
All content for yavash-yavash is the property of yavash-yavash and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
yavaş-yavaş / «явáш-явáш» — розмовний подкаст про Крим з нашими друзями, колегами, представниками кримськотатарської культури і бізнесу про життя, памʼять, майбутнє без стереотипів і складних слів. Ведучі: Ельзара Музафарова та Джемілє Аблякімова
Show more...
Personal Journals
Society & Culture
Episodes (6/6)
yavash-yavash
Епізод 6. Леніє Умерова

Вітаємо, друзі! Сьогодні наша гостя - Леніє Умерова. Правозахисниця, майже 2 роки провела в застінках кремля. Дуже хочемо, щоб ви послухали цей епізод🙌


Словник:

Canköy [Джанкой]

Kezlev [Кєзлєʼв] — Кезлев, оригінальна назва м. Євпаторія

Üsküt [Ускуʼт] — с. Ускут, нині «Привітне» в Ялтинському районі

Üskütli [ускутлиʼ] — людина, що походить з с. Ускут

Catmaq [джатмаʼк'] — лягати; cattım [джаттиʼм] — легла (мин. час)

Cappar ağaynıñ caqsında cilan catay — скоромовка на степовому діалекті

Allah rahmet eylesin  [Аллах рахмєʼт ейлєсиʼн] — «нехай Аллах дарує їй/ йому милість» стала фраза для прощання з померлим мусульманином

Статус інкомунікадо (італ. incommunicado) — статус, в якому політвʼязні не мають можливості звʼязку ні з правозахисниками, ні з родичами і не мають інших способів звʼязку для повідомлення про своє затримання або поточний статус

Savbol [са`вбол] — «дякую» на степовому діалекті

Amin, yâ Rabbim [амінь я раббіʼм] — «не хай буде так, мій Боже»

Allah razı bolsın/ olsun [Аллах раз(и) болсиʼн] — стала фраза у відповідь на подяку; «будь ласка»

Körüşkence dostlar [корушкєʼнджє достлаʼр] — «до зустрічі, друзі»


Посилання:

Леніє Умерова: https://www.instagram.com/bojecka

ГО «Нумо, сестри!» https://www.instagram.com/numo.sisters/

Ініціатива «Листи до вільного Криму» правозахисної організації Зміна: https://zmina.info/instructions/branczi-kremlya-yak-napysaty-lysta-politvyaznyu/


Show more...
1 week ago
1 hour 8 minutes 50 seconds

yavash-yavash
Епізод 5. Айше Умерова (частина 2)

Ми вирішили довго не тягнути з другою частиною, бо під час бесіди зачепили чутливі теми та треба, щоб ви теж їх послухали. Тому, будь ласка, частина друга🙌


Лютфі Бекіров — учасник кримськотатарського національного руху, дисидент

Зєра Бекірова — головна редакторка кримськотатарського жіночого журналу Nenkecan, журналістка, письменниця

Олекса Гайворонський — кримський історик, автор книг «Повелителі двох материків», «Країна Крим»


Apçe [апчєʼ] — бабуся

Cami [джамі′] — мечеть

Körüşüv [корушу′в] — зустрічі

Küreş — курєш, вид боротьби

Hayırlı aqşqmlar [хайирли′ ак'шамлаʼр] — гарного вечора; у згадці — формат вечірнього заходу, організованого сумісно з Айше


Kezlev [Кєзлє′в] - оригінальна назва м.Євпаторії

Çufut-Qale - Чуфут-Калє


Кримський інжир https://www.instagram.com/qiriminciri

Tamırlar https://www.instagram.com/tamirlar.museum

Фільм «Чужа молитва» https://youtu.be/kcY92pS2sVU?si=mhG8MCnS4DBdZ97e

Кримський дім https://www.instagram.com/crimeanhouse

Телеканал АТР https://youtube.com/@boysunmagan?si=wqcgK6gmWsdCBXeD

Студія - https://www.instagram.com/snd_podcast?igsh=emV6YzBqazhjMzh4


Show more...
3 weeks ago
51 minutes 13 seconds

yavash-yavash
Епізод 4. Айше Умерова (частина 1)

Вітаємо, друзі! Гостя нашого четвертого епізоду - Айше Умерова, колекціонерка, громадська активістка та амбасадорка Бахчисараю у цьому світі :) Тому що такої любові до рідного міста має не кожний! Бесіда вийшла насичена, тому ми вирішили розділити її на дві частини. Отже, зустрічайте - частина перша 🩵


Словник:

Аметхан Султан — пілот-ас, герой Другої світової війни

Zincirli medrese — Зинджирли медресе, навчальний заклад, заснований ханом Менглі І Гераєм


Qazaq [к'азаʼк'] — так називають тих, хто не є кримськими татарами, зазвичай словʼян

Köydeşler körüşüvi [койдєшлєʼр корушувиʼ] — зустріч односельчан

Qurban bayramı — Курбан байрам, мусульманське свято

Qartbaba [к'артбабаʼ] — дідусь

Sofa [софаʼ] — тераса

Tereme [тєрємєʼ] — виступаючи другий поверх будинку

Balam [балаʼм] — звернення до дитини

InşAllah [іншАлла′] — якщо на те є Божа воля

Çeşme [чєшмє′] — фонтан, джерело води

Saba qavesı [саба к'авеси'] - ранкова кава; у згадці — формат денного заходу, організованого сумісно з Айше


Локації, що були згадані:

Suvlu-Qaya - Сувлу-Кая

Ermeni Maalle - Ермені-Маалє

Töpe Kermen — Тепе-Кермен

Aşlama-Dere - Ашлама-Дєрє

Maryam Dere - Мерʼєм-Дєрє

Sırlı çeşme - Сирли чешме

Yuqarı Qaralez - Юк'ари Каралез

Duvanköy - Дуванкой

Şüri - Шурі


Посилання на:

Evim Qırım https://www.instagram.com/evim_qrm

Афізє Юсуф-кизи https://www.instagram.com/a_qush

Рустем Скибін https://www.instagram.com/rustem.skybin

Фільм «Хайтарма» https://youtu.be/S3xE_nq7iAw?si=tN4w67WUIB3b4XJw

Етнографічний центр Derviş Evi https://www.instagram.com/dervish_evi

Книга «За Перекопом є земля» https://laboratory.ua/products/za-perekopom-e-zemlya


Show more...
1 month ago
42 minutes 20 seconds

yavash-yavash
Епізод 3. Лейла Туваклієва

Selâm aleyküm dostlar!

Нарешті цей день настав і наш третій епізод готовий. Наша гостя Лейла Туваклієва - підприємиця, мама та подкастерка. Ми поговорили про важливість людей поруч, почули неймовірну історію про юнацький бунт та усвідомлення цінності родинних зв'язків. Сподіваємося, вам буде так само цікаво, як і нам🩵


Словник:

Ürmetli [урмєтлі´] — шановний

Dost [дост] — друг, товариш

Ürmetli dostlar [урмєтлі´ достла´р] — шановні друзі

Sarburma/ sarıburma [сарбурма´] / [сарибурма´] — традиційний кримськотатарський пиріг з тонкого прісного тіста, частіше з начинки з гарбуза

Burma [бурма´] — традиційний кримськотатарський пиріг з тонкого прісного тіста, частіше з начинки з мʼяса

Molla [молла´] / [мулла] — релігійний діяч в ісламі, що має відповідні знання

Qartbaba [кʼартбаба´] — дідусь

Bita [біта´] — бабуся

Mantı [манти´] — традиційна страва узбецької кухні з тіста з начинкою на пару

Yantıq [янти´к] — традиційна кримськотатарська страва, що схожа на чіберек, але готується на сухій пательні

Qave içesinmi? [кʼавє´ ічєсинми´] — будеш пити каву?

Dua [дува´] — молитва

Tata [тата´] — старша сестра

Ağa[ага´]; агашка — дядя або брат

Quran — Коран, священна книга в ісламі

Menim tatlı qızım [мєни´м татли´ кизи´м] — моя солодка дівчинка

Sağ ol [саг ол] — дякую

InşaAlla [іншалла´] — якщо на то воля Аллаха

Men istemiyim [мєн істє ´мійім] — я не хочу

Apçe [апчє´], апчешка — бабуся (у степовому діалекті)

Eñişte, eñiştebaba [еніштє, еніштє´баба´] — дядько (чоловік рідної тітки або сестри)

Kim bile o? [ким билє´ о] — хто його знає, похідне від Kim bile onı?

Ala [ала´], алашка — тітка


Номан Челебіджіхан — кримськотатарський політичний і державний діяч,  перший голова уряду проголошеної в 1917 році Кримської народної республіки

Ісмаіл Гаспринський — кримськотатарський політичний діяч, просвітник, модернізатор ісламської культури


Посилання на:

Лейла Туваклієва https://www.instagram.com/leilia_tuvakliieva

Кафе Марія https://www.instagram.com/cafe.mariia

Подкаст Реве та стогне ресторатор

https://pod.link/1646639128

https://www.instagram.com/reve.ta.stogne.restorator

Наріман Алієв https://www.instagram.com/narik_aliev

Подкаст Мінкультпривіт https://www.instagram.com/mincultpryvit

https://youtube.com/@mincul

Show more...
1 month ago
1 hour 17 minutes 16 seconds

yavash-yavash
Епізод 2. reshat brat

Selâm aleyküm dostlar!

Ми приємно вражені вашею реакцією на наш перший епізод подкасту🥳

Отже настав час продовжувати — зустрічайте другий епізод. Гостем став талановитий reshat brat. Сьогодні говорим про світогляд Решата, його особисту філософію, стереотипи і його досвід.

Цікаво почути ваш відгук, що вам видалось новим і про що очікуєте наступні епізоди.

Пишіть в кометарях та діліться з друзями!

Словник:

Qartbaba /кʼартбаба/ — Дідусь

Bita /біта/, apçe /апчє/ — Бабуся

Mahallâ(узб.) /махалля/ — Квартал, район

Musafir /мусафір/ — Гість

Qalpaq /кʼалпакʼ/ — Калпак, чоловічий головний убір

Tamga /тамґа/ — Родовий знак династій в тюркських народів

Hayırlı aqşamlar /хайирли акʼшамлар/ — Гарного вечора!

Qave /кʼавє/ — Кава

Hıdırlez /хидирлєз/ — Хидирлєз, весняне свято в кримських татар

Meclis /мєджліс/ — Меджліс, представницький орган кримських татар

Qaymaq /кʼаймакʼ/ — Густі вершки

Anayka /анайка/ — Пестливе звернення до мами, похідне від “ana”

Qısmet /хисмєт/ — Вдача

Tatlı /татли/ — Варення

Sağ oluñız /саг олунʼиз/ — Дякую (вам)

Körüşkence /корушкєнджє/ — До зустрічі!

Selâm /сєлям/ — Привіт, вітаю!

Qırım /кʼирим/ — Крим

Решат https://www.instagram.com/reshat_brat

Piece of shirt https://www.instagram.com/pieceofshirttt

AQYAR ceramics https://www.instagram.com/aqyar.ceramics

АБО records https://www.instagram.com/aborecords

Qırım photoarchive https://www.instagram.com/qirim.photoarchive

Ми в інстаграм https://www.instagram.com/yavash_yavash_podcast

Ми в твітері https://x.com/Yavas_podcast

Ельзара https://www.instagram.com/elzaraphotography

Джемілє https://www.instagram.com/cemile.ablakim

Show more...
2 months ago
1 hour 17 minutes 7 seconds

yavash-yavash
Епізод 1. Selâm aleyküm, dostlar!

Пілотний випуск. Знайомимося і розповідаємо про що наш подкаст.

---

Selâm aleyküm /сєлям алєйкум/ — Вітаю, Добрий день

Yavaş-yavaş /яваш-яваш/ — Потихеньку

Çiberek /чібєрєк/ — Чібєрєк

Qurultay /курултай/ — Народний зʼїзд

Körüşüv /корушув/ — Зустріч

Qırımlı — Киримли

Haytarma — Хайтарма (народний кримськотатарський танець)

Köbete — Кобєте (традиційний кримськотатарський святковий пиріг)

Körüşkence /корушкєнджє/ — До зустрічі!

---

Ельзара instagram.com/elzaraphotography

Джемілє instagram.com/cemile.ablakim

ГО Kitap Qalesi instagram.com/kitap_qalesi

Show more...
2 months ago
53 minutes 45 seconds

yavash-yavash
yavaş-yavaş / «явáш-явáш» — розмовний подкаст про Крим з нашими друзями, колегами, представниками кримськотатарської культури і бізнесу про життя, памʼять, майбутнє без стереотипів і складних слів. Ведучі: Ельзара Музафарова та Джемілє Аблякімова