Fluent Fiction - Dutch:
Sacred Trust: Unearthing Secrets in the Amazonewoud Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-13-23-34-02-nl Story Transcript:
Nl: De regen viel zacht op de bladeren van het Amazonewoud.
En: The rain fell softly on the leaves of the Amazonewoud.
Nl: Het was lente, een tijd van vernieuwing en geheimen.
En: It was spring, a time of renewal and secrets.
Nl: Hier, diep in het bos, leefde een kleine inheemse gemeenschap.
En: Here, deep in the forest, lived a small indigenous community.
Nl: Hun dorpen waren een met de natuur, de huizen gemaakt van hout en palmbladeren.
En: Their villages were one with nature, the houses made of wood and palm leaves.
Nl: Het was op deze plek dat Joost zich bevond, een archeoloog met een passie voor het verleden.
En: It was in this place that Joost found himself, an archaeologist with a passion for the past.
Nl: Maar niet alles ging zoals hij had gepland.
En: But not everything went as he had planned.
Nl: De gemeenschap was op hun hoede.
En: The community was on guard.
Nl: Een belangrijk artefact, een heilig voorwerp, was verdwenen.
En: An important artifact, a sacred object, had disappeared.
Nl: En Joost, hoewel hij met goede bedoelingen kwam, voelde de koude blik van wantrouwen.
En: And Joost, although he came with good intentions, felt the cold gaze of distrust.
Nl: Samen met zijn onderzoekspartner, Liesbeth, moest hij voorzichtig zijn.
En: Together with his research partner, Liesbeth, he had to be cautious.
Nl: Liesbeth was sceptisch.
En: Liesbeth was skeptical.
Nl: Ze vond het verhaal van het verdwenen artefact te toevallig.
En: She found the story of the missing artifact too coincidental.
Nl: Maar Joost wist dat het hun plicht was het voorwerp terug te vinden.
En: But Joost knew it was their duty to find the object.
Nl: Hij besloot de hulp in te roepen van Miriam, een gids die de paden van het woud als geen ander kende.
En: He decided to enlist the help of Miriam, a guide who knew the paths of the forest like no other.
Nl: Ze was terughoudend, maar Joost was vastberaden om haar vertrouwen te winnen.
En: She was reserved, but Joost was determined to earn her trust.
Nl: "Je moet me helpen," drong hij aan, "het is belangrijk voor ons allemaal."
En: "You have to help me," he urged, "it is important for all of us."
Nl: Miriam keek hem onderzoekend aan, "Als je het echt meent, volg me dan."
En: Miriam looked at him inquisitively, "If you really mean it, then follow me."
Nl: Hun reis begon langzaam.
En: Their journey began slowly.
Nl: Het woud was levendig, vol geluiden en geuren.
En: The forest was lively, full of sounds and smells.
Nl: Vogels zongen hoog in de bomen.
En: Birds sang high in the trees.
Nl: Insecten zoemden rondom hen.
En: Insects buzzed around them.
Nl: Maar het pad was vol gevaar.
En: But the path was full of danger.
Nl: Bij elke stap groeide het begrip tussen Joost en Miriam.
En: With each step, the understanding between Joost and Miriam grew.
Nl: Hun angst voor elkaar maakte plaats voor respect, terwijl ze verdere de donkere jungle in gingen.
En: Their fear of each other made way for respect as they ventured further into the dark jungle.
Nl: Ze volgden een spoor, bijna onzichtbaar voor een ongetraind oog.
En: They followed a trail, almost invisible to an untrained eye.
Nl: De uren leken als dagen.
En: The hours seemed like days.
Show more...